Bedeutung
Describes when precipitation ceases.
Kultureller Hintergrund
Koreans have a specific emotional connection to rain, often associating it with nostalgia and eating 'Pajeon' (savory pancakes). The phrase '비가 멈추다' often signals the end of this 'rainy day mood'. In the UK, weather is the ultimate small talk. While Koreans might use '비가 멈추다' to make plans, Brits often use it as a way to fill silence or express mild surprise at the rare sun. Similar to Korea, Japan has a rainy season (Tsuyu). The stopping of the rain is celebrated with 'Teru Teru Bozu' dolls, which are hung to pray for the rain to stop. In countries with tropical monsoons, the rain stopping is a daily occurrence that dictates the rhythm of street markets and outdoor life.
Natural Flow
In casual speech, just say '비 멈췄다!' (Bi meom-chwot-da!) to sound like a native.
Particle Choice
Always use '가' with '비'. Using '를' makes it sound like you are personally stopping the rain with magic.
Bedeutung
Describes when precipitation ceases.
Natural Flow
In casual speech, just say '비 멈췄다!' (Bi meom-chwot-da!) to sound like a native.
Particle Choice
Always use '가' with '비'. Using '를' makes it sound like you are personally stopping the rain with magic.
Nuance Master
Use '그치다' for snow and '멈추다' for rain to show high-level vocabulary awareness.
Small Talk
Koreans use weather as a 'bridge' to start conversations. '비가 멈춰서 다행이네요' is a perfect icebreaker.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of '멈추다'.
{비|雨}가 (______) 나서 밖으로 나갔어요.
'~고 나서' means 'after doing something'. 'After the rain stopped, I went out.'
Which sentence is the most natural for a weather report?
Choose the best option:
'멈췄습니다' is the standard way to say rain has stopped in a formal context.
Match the Korean phrase to its English meaning.
Match the following:
These are the four basic temporal variations of the phrase.
Complete the dialogue.
A: 우리 언제 축구하러 가요? B: {비|雨}가 (______).
The question asks 'when', so a conditional 'when it stops' is the most logical answer.
Match the phrase to the situation.
You are happy because the rain stopped just before your wedding.
This expresses relief for a past/current event.
🎉 Ergebnis: /5
Visuelle Lernhilfen
Stop vs. Cease
Rain Vocabulary
Action
- • 오다
- • 내리다
- • 멈추다
- • 그치다
Aufgabensammlung
5 Aufgaben{비|雨}가 (______) 나서 밖으로 나갔어요.
'~고 나서' means 'after doing something'. 'After the rain stopped, I went out.'
Choose the best option:
'멈췄습니다' is the standard way to say rain has stopped in a formal context.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are the four basic temporal variations of the phrase.
A: 우리 언제 축구하러 가요? B: {비|雨}가 (______).
The question asks 'when', so a conditional 'when it stops' is the most logical answer.
You are happy because the rain stopped just before your wedding.
This expresses relief for a past/current event.
🎉 Ergebnis: /5
Häufig gestellte Fragen
14 FragenActually, '비가 그치다' is slightly more common in traditional contexts, but '비가 멈추다' is perfectly natural and very frequent in modern speech.
You can, but '눈이 그치다' sounds much more natural to native speakers.
You can say '{비|雨}가 곧 멈출 것 같아요'.
The opposite is '{비|雨}가 오기 시작하다' (rain starts coming) or '{비|雨}가 내리다' (rain falls).
No, for water from a tap, use '물이 멈추다' or '물을 잠그다' (to turn off the water).
In formal reports, you might hear '{강우|降雨}가 {중단|中斷}되다'.
Not necessarily. It just means no more rain. If the sun is out, use '비가 개다'.
Yes, if the weather is affecting your business (e.g., logistics or an event), it is perfectly appropriate.
It's a synonym that implies a more sudden or complete stop, often used in literature.
Use the form '{비|雨}가 멈췄으면 좋겠어요'.
In this phrase, it is used intransitively (the subject stops).
No, '{정지|停止}' is for vehicles or machines, not weather.
'멈췄다' is simple past; '멈췄었다' implies it stopped but then maybe started again or the state has changed.
Yes, constantly! It's a staple in emotional ballads about breakups and healing.
Verwandte Redewendungen
{비|雨}가 그치다
synonymThe rain ceases
{비|雨}가 개다
builds onThe weather clears up after rain
{비|雨}가 멎다
similarThe rain stops abruptly
{소나기|소나기}가 내리다
contrastA sudden rain shower falls
{기상|氣象} {특보|特報}
specialized formWeather advisory