A1 Proverb Neutral

등잔 밑이 어둡다.

Deungjan miti eodupda.

Things close by are often overlooked.

Bedeutung

It is difficult to see things that are right under one's nose or close at hand.

🌍

Kultureller Hintergrund

Reflects traditional home life where oil lamps were the primary light source. Uses a lighthouse (灯台) instead of a lamp, showing how the same concept adapts to geography.

💡

Use it naturally

Say it with a laugh when you find your lost phone.

Bedeutung

It is difficult to see things that are right under one's nose or close at hand.

💡

Use it naturally

Say it with a laugh when you find your lost phone.

Teste dich selbst

Select the correct situation for the proverb.

When do you use '등잔 밑이 어둡다'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

It refers to overlooking things that are close.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Select the correct situation for the proverb. Choose A1

When do you use '등잔 밑이 어둡다'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

It refers to overlooking things that are close.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it's very common and friendly.

Verwandte Redewendungen

🔗

가까운 곳부터

similar

Start from nearby

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!