A2 noun 3 Min. Lesezeit

따분함

ttabunham

Let's talk about a feeling we all experience: boredom. In Korean, one of the most common ways to express this is with the word 따분함 (ttabunham). This isn't just about feeling a little bored; it describes a state of dullness, a lack of inspiration, or feeling completely unamused. It's a noun, which means you'll often see it used with verbs like 'to feel' or 'to experience'.

§ What 따분함 Means

Korean Word
따분함 (ttabunham)
Part of Speech
Noun
CEFR Level
A2
Definition
Boredom, dullness; the state of being uninspired or unamused.

Think of 따분함 as a state where nothing is engaging your interest, and you might even feel a bit restless because of it. It's a common feeling, so knowing how to use this word will definitely help you express yourself more naturally in Korean.

§ Examples of 따분함 in Sentences

Let's look at some practical examples to see how 따분함 is used:

이 책은 너무 길어서 따분함을 느꼈어요.

This book is too long, so I felt boredom.

그 회의는 따분함의 연속이었어요.

That meeting was a series of dullness (or 'was continuously boring').

일상의 따분함에서 벗어나고 싶어요.

I want to escape from the dullness of daily life.

§ Similar Words and When to Use Them

While 따분함 is a great word for general boredom or dullness, Korean has other expressions that convey similar but slightly different nuances. Let's break them down:

  • 지루함 (jiruhham): This is another very common word for 'boredom' or 'tedium'. It often describes boredom that comes from something being lengthy, repetitive, or uninteresting. Think of a long, boring lecture or a repetitive task. 지루함 is perhaps slightly more common than 따분함 in everyday speech when talking about an activity or event that is simply boring.

    영화가 너무 지루함에 졸았어요.

    I dozed off because the movie was so boring.

  • 심심함 (shimshimham): This word is closer to feeling 'restless' or 'having nothing to do'. It often implies a desire for something to occupy your time or attention. A child might complain of 심심함 when there are no toys or games around. It's a lighter form of boredom, often temporary and easily remedied by finding an activity.

    집에 혼자 있으면 심심함을 느껴요.

    I feel restless/bored when I'm alone at home.

  • 무료함 (muryoham): This term is similar to 따분함 and 지루함, often used interchangeably with them. It also means boredom or tedium. It might carry a slightly more formal or literary tone in some contexts, but in everyday conversation, it's very close to 지루함.

    긴 비행 시간 동안 무료함을 달래기 위해 책을 읽었어요.

    I read a book to relieve the boredom during the long flight.

§ When to Choose 따분함

So, when should you specifically use 따분함?

  • When something is inherently dull or uninspired: 따분함 is great for describing situations, environments, or even people that just lack spark, excitement, or interest. It's not just about an activity being long, but about its fundamental lack of appeal.

  • To describe a general state of ennui: If you're talking about a broader feeling of uninspired existence or a period of time where you felt generally dull, 따분함 fits well.

  • When emphasizing a lack of amusement: If you're at an event that simply isn't amusing or entertaining, you can express the 따분함 you feel.

Understanding these subtle differences will help you choose the most appropriate word to express your feelings in Korean. Practice using them in different contexts, and you'll soon feel more confident in your vocabulary choices!

Wichtige Grammatik

N + (으)로 인해: due to, because of. This attaches to a noun to express the reason or cause of an event or situation.

따분함으로 인해 잠이 왔어요. (I felt sleepy due to boredom.)

N + 을/를 느끼다: to feel (a noun). This construction is used to express feeling a particular emotion or sensation.

그는 따분함을 느꼈어요. (He felt boredom.)

N + 에 빠지다: to fall into, to be absorbed in. This phrase describes falling into a certain state or condition.

휴일 내내 따분함에 빠져 있었어요. (I was immersed in boredom all holiday.)

N + 을/를 없애다: to get rid of, to eliminate. This is used when you want to remove or resolve something.

따분함을 없애기 위해 영화를 봤어요. (I watched a movie to get rid of boredom.)

V-아/어서 N: doing something to get a noun (result). This links a verb to a noun, showing the verb as the cause or reason for the noun.

할 일이 없어서 따분함이 느껴졌어요. (Because there was nothing to do, boredom was felt.)

Beispiele nach Niveau

1

나는 따분함을 느낀다.

I feel boredom.

2

이 책은 따분해요.

This book is boring.

3

영화가 너무 따분해서 잠들었어요.

The movie was so boring that I fell asleep.

4

따분할 때 음악을 들어요.

When I'm bored, I listen to music.

5

그 일은 정말 따분했어요.

That work was really dull.

6

따분한 날씨예요.

It's dull weather.

7

아이들이 따분해해요.

The children are bored.

8

따분함을 없애고 싶어요.

I want to get rid of boredom.

Häufige Kollokationen

지루함과 따분함 Boredom and dullness
따분함 느끼다 Feel boredom
따분함 풀다 Relieve boredom
따분함 견디다 Endure boredom
따분함 벗어나다 Escape boredom
일상의 따분함 Daily boredom
일의 따분함 Work boredom
시간의 따분함 Time boredom
따분함 유발하다 Cause boredom
따분함 해소 Boredom relief

Häufige Phrasen

따분함을 느낄 때가 있어요.

Sometimes I feel boredom. (When I feel boredom, it happens.)

이 영화는 너무 따분해요.

This movie is too boring. (This movie is too boredom.)

따분함을 없애기 위해 뭘 하세요?

What do you do to get rid of boredom? (To remove boredom, what do you do?)

주말에 따분함에 시달렸어요.

I suffered from boredom on the weekend. (On the weekend, I suffered from boredom.)

그는 따분함을 싫어해요.

He hates boredom. (He boredom hates.)

새로운 취미로 따분함을 이겨내세요.

Overcome boredom with a new hobby. (With a new hobby, overcome boredom.)

따분한 회의였어요.

It was a boring meeting. (It was a boredom meeting.)

따분함 때문에 잠이 왔어요.

I felt sleepy due to boredom. (Because of boredom, sleep came.)

따분함을 달래줄 친구가 필요해요.

I need a friend to cheer me up from boredom. (I need a friend who will soothe boredom.)

일상의 따분함에서 벗어나고 싶어요.

I want to escape from the boredom of daily life. (From the daily boredom, I want to escape.)

Teste dich selbst 24 Fragen

writing A1

Write a short sentence about something that makes you feel bored.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 숙제가 많아서 따분함을 느껴요. (I feel boredom because I have a lot of homework.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Imagine you are explaining what boredom is to a friend. Write one simple sentence using '따분함'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

따분함은 재미없는 기분이에요. (Boredom is a boring feeling.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

What do you do when you experience 따분함? Write a simple sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 따분함이 느껴질 때 음악을 들어요. (When I feel boredom, I listen to music.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

What did the person feel while watching the movie?

Read this passage:

저는 영화를 봤지만, 너무 길고 재미없었어요. 그래서 저는 따분함을 느꼈어요.

What did the person feel while watching the movie?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 따분함 (boredom)

The passage says the movie was '너무 길고 재미없었어요' (too long and not fun), which leads to feeling '따분함' (boredom).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 따분함 (boredom)

The passage says the movie was '너무 길고 재미없었어요' (too long and not fun), which leads to feeling '따분함' (boredom).

reading A1

Why did the person feel '따분함'?

Read this passage:

주말에 집에 혼자 있었어요. 할 일이 없어서 좀 따분했어요.

Why did the person feel '따분함'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 할 일이 없어서 (because there was nothing to do)

The passage states '할 일이 없어서' (because there was nothing to do) as the reason for feeling '따분함' (boredom).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 할 일이 없어서 (because there was nothing to do)

The passage states '할 일이 없어서' (because there was nothing to do) as the reason for feeling '따분함' (boredom).

reading A1

What made the students feel '따분함'?

Read this passage:

학교 수업이 너무 쉬웠어요. 그래서 학생들이 따분함을 느꼈어요.

What made the students feel '따분함'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 수업이 너무 쉬웠기 때문에 (because the class was too easy)

The passage says '학교 수업이 너무 쉬웠어요' (the school class was too easy), which caused the students to feel '따분함' (boredom).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 수업이 너무 쉬웠기 때문에 (because the class was too easy)

The passage says '학교 수업이 너무 쉬웠어요' (the school class was too easy), which caused the students to feel '따분함' (boredom).

writing B1

Write a short paragraph about a time you felt '따분함' (boredom). What caused it, and what did you do to overcome it?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

주말에 특별한 계획이 없어서 집에만 있었더니 너무 따분했어요. 영화를 보거나 책을 읽어도 지루함이 가시지 않았죠. 그래서 친구에게 전화해서 같이 산책을 나갔어요. 신선한 공기를 마시고 이야기하면서 따분함이 사라졌습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you are explaining the feeling of '따분함' to someone who doesn't understand it. How would you describe it using different Korean phrases or situations?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

따분함은 정말 아무것도 하고 싶지 않고, 모든 것이 흥미 없게 느껴지는 기분이에요. 마치 시간이 멈춘 것처럼 느껴지고, 할 일이 없어서 무기력해지는 거죠. 재미없는 수업을 듣거나, 혼자서 긴 시간을 보내야 할 때 이런 따분함을 느낄 수 있어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a scenario where '따분함' might lead to a new, interesting activity or idea. What positive outcome could come from feeling bored?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

따분함이 때로는 새로운 영감을 주기도 합니다. 예를 들어, 너무 따분해서 아무것도 할 일이 없을 때, 평소에 생각하지 못했던 취미를 시작하거나 새로운 아이디어를 떠올릴 수 있어요. 저는 따분함을 느끼다가 갑자기 그림을 그려보고 싶다는 생각이 들어서 미술 도구를 샀고, 지금은 취미로 그림을 그리고 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

작가는 어릴 때 '따분함'을 어떻게 극복했다고 생각하나요?

Read this passage:

저는 어릴 때부터 시골에서 자랐어요. 도시처럼 놀 거리가 많지 않아서 가끔 따분함을 느낄 때가 있었죠. 하지만 그 덕분에 혼자서 자연을 탐험하거나, 책을 읽는 습관을 기를 수 있었어요. 따분함이 저를 더 창의적인 사람으로 만들었다고 생각해요.

작가는 어릴 때 '따분함'을 어떻게 극복했다고 생각하나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 자연을 탐험하거나 책을 읽었다.

작가는 시골에서 따분함을 느낄 때 자연을 탐험하거나 책을 읽으며 시간을 보냈다고 언급했습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 자연을 탐험하거나 책을 읽었다.

작가는 시골에서 따분함을 느낄 때 자연을 탐험하거나 책을 읽으며 시간을 보냈다고 언급했습니다.

reading B1

이 사람은 오늘 회의에 대해 어떻게 생각하고 있나요?

Read this passage:

오늘 회의는 정말 따분했어요. 발표 내용도 재미없고, 모두들 졸고 있는 것 같았어요. 이런 따분한 회의는 시간 낭비라고 생각합니다. 다음부터는 좀 더 흥미로운 내용으로 회의를 진행해야 할 것 같아요.

이 사람은 오늘 회의에 대해 어떻게 생각하고 있나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 따분하고 시간 낭비였다.

이 사람은 회의가 '정말 따분했다'고 말하며, '시간 낭비'라고 생각한다고 명확히 밝혔습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 따분하고 시간 낭비였다.

이 사람은 회의가 '정말 따분했다'고 말하며, '시간 낭비'라고 생각한다고 명확히 밝혔습니다.

reading B1

화자는 따분함을 극복하기 위해 무엇을 했나요?

Read this passage:

주말에 아무 계획도 없이 집에 혼자 있었더니 따분함이 밀려왔다. 뭐라도 해야 할 것 같아서 냉장고를 열었다. 다행히 먹을 것이 많아서 요리를 시작했다. 요리를 하면서 따분함은 금방 사라졌고, 맛있는 음식까지 만들 수 있었다.

화자는 따분함을 극복하기 위해 무엇을 했나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 요리를 시작했다.

화자는 '뭐라도 해야 할 것 같아서 냉장고를 열었다. 다행히 먹을 것이 많아서 요리를 시작했다'고 언급했습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 요리를 시작했다.

화자는 '뭐라도 해야 할 것 같아서 냉장고를 열었다. 다행히 먹을 것이 많아서 요리를 시작했다'고 언급했습니다.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 영화는 너무 따분함이 있어서 잠들었다.

This sentence describes falling asleep because the movie was too boring. '영화는' (the movie) is the subject, '너무 따분함이 있어서' (because there was too much boredom) is the reason, and '잠들었다' (fell asleep) is the action.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 그의 강연은 따분함으로 가득했다.

This sentence translates to 'His lecture was full of boredom.' '그의 강연은' (his lecture) is the subject, and '따분함으로 가득했다' (was full of boredom) describes its state.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 주말에 계획이 없으면 따분함이 찾아온다.

This sentence means 'If there are no plans on the weekend, boredom comes.' '주말에 계획이 없으면' (if there are no plans on the weekend) sets the condition, and '따분함이 찾아온다' (boredom comes) is the result.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 영화가 너무 지루해서 따분함을 느꼈다.

This sentence means 'The movie was so boring that I felt boredom.' The structure follows Subject-Adjective/Adverb-Verb.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 휴일 계획이 없어서 따분함에 빠졌다.

This sentence translates to 'I had no holiday plans, so I fell into boredom.' It shows the cause and effect.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 반복되는 일상에서 따분함을 해소하고 싶다.

This means 'I want to relieve the boredom from my repetitive daily life.' It uses '해소하다' (to relieve/resolve).

/ 24 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!