A2 noun 3 Min. Lesezeit

수출입

수출입 means the act of sending goods out of a country and bringing goods into a country.

suchurip

Explanation at your level:

수출입 is a big word for trade. It means sending things out and bringing things in. Countries do this to help people get the things they need, like food or toys. It is like a big swap!

When a country sells goods to another country, it is 수출. When it buys goods, it is 수입. Together, this is called 수출입. It is how countries share products with each other every day.

수출입 is the total movement of goods across borders. It involves complex rules and shipping. Many companies focus on 수출입 to grow their business by finding new customers in different parts of the world.

In economics, 수출입 refers to the balance of trade. Governments monitor these numbers closely to ensure their economy is stable. High 수출입 activity is usually a sign of a healthy, connected global market.

The term 수출입 encompasses the entire logistical and financial framework of international commerce. It is often discussed in the context of trade deficits, surpluses, and the impact of tariffs on global supply chains. Mastering this word is essential for understanding macroeconomic policy.

Etymologically rooted in the movement of goods, 수출입 represents the lifeblood of modern globalization. It is a nuanced term that reflects not just the physical exchange of commodities, but the intricate web of geopolitical relationships and diplomatic agreements that dictate the flow of capital and resources between sovereign nations.

Wort in 30 Sekunden

  • Means export and import.
  • Essential for global economy.
  • Used in formal business settings.
  • Built from Hanja characters.

Hey there! Let's talk about 수출입. This is a super important word in the world of business and economics. Think of it as the 'in and out' of a country's shopping cart.

Basically, 수출 (export) is when a country sells things it makes to other countries, and 수입 (import) is when it buys things from other countries. When you put them together, you get 수출입, which is just a fancy way of saying 'international trade.'

It is the heartbeat of a global economy. Without it, we wouldn't have things like exotic fruits, the latest electronics, or global fashion. It keeps the world connected by making sure everyone has access to what they need, regardless of where they live!

The word 수출입 is built from Hanja characters, which are Chinese characters used in the Korean language. Let's break it down: (輸) means to transport or send, (出) means to go out, and (入) means to enter.

So, literally, it means 'transport-out' and 'transport-in.' This system of using Hanja allows for very precise meanings in Korean. Historically, trade has been around as long as humans have existed, but the formalization of these terms helped governments track their wealth and resources.

Over centuries, as trade routes expanded from the Silk Road to modern shipping lanes, the concept of 수출입 became the standard way to measure a country's economic health. It is fascinating how these ancient characters still perfectly describe our modern, high-speed global shipping industry today!

You will mostly hear 수출입 in formal settings like the news, business meetings, or economics class. It is not really a word you would use while chatting with friends over coffee, unless you are talking about global politics!

Common phrases include 수출입 은행 (Export-Import Bank) or 수출입 규제 (import/export regulations). It is almost always used as a noun to describe a total volume of trade.

If you want to sound professional, use it when discussing how a country's economy is doing. For example, saying 'The country's 수출입 volume has increased' sounds very smart and well-informed. It is a staple of professional, academic, and journalistic registers.

While 수출입 itself is a technical term, it appears in many business idioms. 1. 수출입의 균형 (Balance of trade): Keeping imports and exports equal. 2. 수출입을 주도하다 (To lead trade): Being the main player in the market. 3. 수출입 장벽 (Trade barriers): Rules that make trading hard. 4. 수출입 다변화 (Diversification of trade): Trading with many different countries. 5. 수출입 자유화 (Trade liberalization): Making it easier to trade freely.

Grammatically, 수출입 acts as a standard noun. It does not have plural forms because it is an uncountable concept in this context. You don't say 'many 수출입s'; you say 'a large volume of 수출입'.

Pronunciation-wise, it is pronounced [su-chul-ip]. The secret is the 'ch' sound in 'chul'—make sure it is crisp! The 'ip' at the end should be short and punchy. It rhymes slightly with words ending in '-ip' like 'ship' (if you were anglicizing it), but keep the Korean vowels pure.

Stress is generally even across the syllables, but you might slightly emphasize the first syllable 'su' when speaking clearly in a formal presentation. Practice saying it slowly to get the rhythm right: su-chul-ip!

Fun Fact

The characters are ancient, but the concept is modern.

Pronunciation Guide

UK su-chul-ip

Clear, crisp syllables.

US su-chul-ip

Evenly stressed.

Common Errors

  • Mispronouncing 'chul'
  • Slurring the 'ip'
  • Wrong rhythm

Rhymes With

Difficulty Rating

Lesen 2/5

Easy to read

Writing 2/5

Easy to write

Speaking 2/5

Easy to say

Hören 2/5

Easy to hear

What to Learn Next

Prerequisites

수출 수입 나라 물건

Learn Next

무역 경제 관세 물류

Fortgeschritten

지정학 거시경제 공급망

Grammar to Know

Noun + 을 하다

수출입을 하다

Subject + 이/가

수출입이 많다

Noun + 의

수출입의 구조

Examples by Level

1

수출입은 중요합니다.

Export-import is important.

Simple subject-verb.

2

우리는 수출입을 합니다.

We do export-import.

Object marker usage.

3

수출입은 배로 합니다.

Export-import is done by ship.

Instrumental particle.

4

수출입이 늘었습니다.

Export-import has increased.

Intransitive verb.

5

수출입은 경제입니다.

Export-import is economy.

Copula.

6

수출입을 공부해요.

I study export-import.

Verb usage.

7

수출입은 빨라요.

Export-import is fast.

Adjective predicate.

8

수출입이 쉬워요.

Export-import is easy.

Adjective usage.

1

수출입을 통해 물건을 사요.

2

우리나라는 수출입이 많아요.

3

수출입 업무를 배우고 싶어요.

4

수출입은 나라에 도움이 돼요.

5

수출입은 아주 복잡해요.

6

수출입 절차를 확인하세요.

7

수출입은 매일 일어납니다.

8

수출입은 세계를 연결해요.

1

최근 수출입 통계가 발표되었습니다.

2

정부는 수출입 규제를 완화했습니다.

3

수출입 은행에서 대출을 받았습니다.

4

수출입 물량이 크게 증가했습니다.

5

수출입 다변화가 필요한 시점입니다.

6

수출입 과정에서 문제가 생겼어요.

7

수출입은 경제 성장의 핵심입니다.

8

수출입 비용이 상승하고 있습니다.

1

수출입 균형을 맞추는 것이 중요합니다.

2

수출입 장벽을 없애야 합니다.

3

수출입 의존도가 너무 높습니다.

4

수출입 전략을 다시 세워야 합니다.

5

수출입 데이터 분석이 필요합니다.

6

수출입 시장이 매우 불안정합니다.

7

수출입 절차를 간소화했습니다.

8

수출입은 국가 전략 자산입니다.

1

수출입의 구조적 변화가 관찰됩니다.

2

수출입 패턴의 변화를 예측해야 합니다.

3

수출입은 국제 관계의 척도입니다.

4

수출입 불균형이 심화되고 있습니다.

5

수출입 정책은 신중해야 합니다.

6

수출입은 글로벌 공급망의 일부입니다.

7

수출입은 국가 간 협력의 결과입니다.

8

수출입 통계는 경제 지표입니다.

1

수출입의 역학 관계는 매우 복잡합니다.

2

수출입은 거시 경제의 핵심 변수입니다.

3

수출입은 지정학적 요인에 민감합니다.

4

수출입은 국가의 부를 결정합니다.

5

수출입은 상호 의존성을 강화합니다.

6

수출입은 경제의 혈관과 같습니다.

7

수출입은 복합적인 이해관계가 얽혀 있습니다.

8

수출입은 현대 경제의 근간입니다.

Häufige Kollokationen

수출입 은행
수출입 규제
수출입 통계
수출입 물량
수출입 장벽
수출입 절차
수출입 업체
수출입 균형
수출입 의존도
수출입 업무

Idioms & Expressions

"수출입의 균형을 맞추다"

To balance trade.

수출입의 균형을 맞추는 것이 핵심입니다.

formal

""

""

""

""

""

Easily Confused

수출입 vs 수출

Only half of the meaning.

Export only.

수출을 합니다.

수출입 vs 수입

Only half of the meaning.

Import only.

수입을 합니다.

수출입 vs 무역

General trade.

Broader term.

무역을 합니다.

수출입 vs 교역

Exchange.

Often used for historical trade.

교역을 합니다.

Sentence Patterns

A2

Subject + 수출입 + 을 + 하다

우리는 수출입을 합니다.

A2

수출입 + 이 + 많다/적다

수출입이 많습니다.

B1

수출입 + 의 + 균형

수출입의 균형이 중요합니다.

B1

수출입 + 규제

수출입 규제를 확인하세요.

B2

수출입 + 통계

수출입 통계를 발표합니다.

Wortfamilie

Nouns

수출 Export
수입 Import

Verbs

수출하다 To export
수입하다 To import

Verwandt

무역 Synonym

How to Use It

frequency

8

Formality Scale

Formal Neutral

Häufige Fehler

수출입하다 수출입을 하다
It is a noun, so add '을 하다' to make it a verb.
수입출 수출입
The standard order is export then import.
수출입이 없다 수출입이 적다
Usually trade exists, just in varying amounts.
수출입을 사다 수출입을 하다
You don't buy export-import, you perform it.
수출입을 팔다 수출입을 하다
Same as above, use '하다'.

Tips

💡

Break it down

Remember the Hanja meanings.

💡

Use in business

Great for professional emails.

🌍

Global trade

Think of cargo ships.

💡

Noun usage

Always pair with '하다'.

💡

Crisp sounds

Practice the 'ch' sound.

💡

Order matters

Always say 수출 (out) before 수입 (in).

💡

Ancient roots

Hanja characters are very old.

💡

Context learning

Read business news.

💡

Flashcards

Use with 'Export' and 'Import'.

💡

Sentence building

Make your own sentences.

Memorize It

Mnemonic

Remember: Out (수출) + In (수입) = 수출입.

Visual Association

A ship leaving and entering a port.

Word Web

Trade Economy Shipping Money

Herausforderung

Try to name 3 things your country exports.

Wortherkunft

Hanja (Chinese characters)

Original meaning: Transport out and transport in.

Kultureller Kontext

None

Directly maps to 'Import-Export'.

Business news

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business meeting

  • 수출입 실적
  • 수출입 계획
  • 수출입 전략

Economics class

  • 수출입 균형
  • 수출입 의존도
  • 수출입 장벽

News report

  • 수출입 증가
  • 수출입 감소
  • 수출입 현황

Logistics

  • 수출입 절차
  • 수출입 서류
  • 수출입 물류

Conversation Starters

"수출입이 경제에 왜 중요할까요?"

"우리나라의 주요 수출입 품목은 무엇인가요?"

"수출입 장벽을 없애면 어떻게 될까요?"

"수출입 업무는 어떤 일을 하나요?"

"수출입 통계를 어디서 볼 수 있나요?"

Journal Prompts

Write about why global trade is important.

Describe a product you use that was likely imported.

How does export-import affect your daily life?

Imagine a world without any trade.

Häufig gestellte Fragen

8 Fragen

No, it is a noun. Use '하다' to make it a verb.

It is better for formal discussions.

They are very similar; 수출입 is more specific to the movement.

It helps, but not required.

Only when discussing the economy.

No, it is uncountable.

Yes, like 무역.

su-chul-ip.

Teste dich selbst

fill blank A1

___은 나라 간의 거래입니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 수출입

Export-import is trade between countries.

multiple choice A2

Which means 'export-import'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 수출입

수출입 is the combination of both.

true false B1

수출입은 경제와 관련이 있습니다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

It is a key economic term.

match pairs B1

Word

Bedeutung

All matched!

Correct meanings.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

올해 수출입이 많이 늘었습니다.

Ergebnis: /5

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!