At the A1 level, you only need to know that '석사학위' (seok-sa-hak-wi) means 'Master's degree.' You might hear this word when people talk about their families or teachers. For example, 'My teacher has a Master's degree.' It is a long word, but you can break it down. '석사' is the level (Master), and '학위' is the degree. You don't need to use it in complex sentences yet. Just remember it is a word for a very high level of school. You might see it on a teacher's profile or a university building. It is a noun, so you use it like 'apple' or 'book.' For example: '석사학위가 있어요' (I have a Master's degree). Focus on recognizing the word when you see it in a list of educational terms.
At the A2 level, you should be able to use '석사학위' in simple sentences about education and jobs. You are learning to describe your life and background, so knowing how to say 'I have a Master's degree' or 'I want to get a Master's degree' is useful. The word is used with verbs like '받다' (to receive) or '있다' (to have). You should also know that it is higher than a '학사학위' (Bachelor's degree). In Korea, many people go to graduate school, so you will see this word in job ads or when meeting new people at work. Try to remember the phrase '석사학위를 따다' (to get a Master's degree), which is a common way to say you earned it. It's a key word for talking about your '스펙' (specifications/qualifications).
At the B1 level, you can use '석사학위' in more detailed discussions about career goals and the education system. You should understand the difference between '석사 과정' (the Master's program) and '석사학위' (the degree itself). You might talk about why someone chooses to get a '석사학위,' such as for a better salary or specialized knowledge. You should be comfortable using formal verbs like '취득하다' (to acquire) in a resume or a formal introduction. You might also start to see the word in news articles or longer reading passages about society. You should know that '논문' (thesis) is almost always required to get a '석사학위' in Korea. This level requires you to understand the context of the word within the broader Korean 'education fever' (교육열).
At the B2 level, you should be able to discuss the nuances of holding a '석사학위' in the Korean job market. You can explain the pros and cons of pursuing a Master's degree versus entering the workforce immediately. You should be familiar with related terms like '석사 수료' (completing the coursework but not the thesis) and how that differs from having the full '학위.' You can understand and use the word in academic or professional settings without hesitation. Your vocabulary should include collocations like '석사학위 소지자' (Master's degree holder) and '석사학위 청구 논문' (Master's degree thesis). You should also be able to follow news reports about academic integrity or educational policy where '석사학위' is a central term.
At the C1 level, you possess a deep understanding of the social and academic implications of the '석사학위.' You can discuss complex topics such as the 'inflation of degrees' in Korea or the specific requirements of different types of graduate schools (일반대학원 vs. 전문대학원). You are comfortable using the term in academic writing, such as in a research proposal or a formal report. You understand the historical and Hanja-based roots of the word, which helps you distinguish it from similar-sounding professional titles. You can engage in debates about whether a '석사학위' is necessary for certain modern career paths and can interpret subtle social cues when someone mentions their degree in a high-level professional or social context.
At the C2 level, your mastery of '석사학위' is near-native. You can use the term in any context, from highly technical academic discussions to subtle social commentary. You understand the legal intricacies of degree conferral in Korea and can navigate the administrative terminology of '학위 수여' (conferring degrees) with ease. You can appreciate the nuances of the word in literature or high-level journalism, where it might be used metaphorically or as a symbol of a character's intellectual identity. You can accurately use and explain archaic or highly specialized variations of the term if they appear in historical or legal documents. Your ability to use '석사학위' is characterized by perfect grammatical accuracy and a deep appreciation of its cultural weight in Korean society.

석사학위 in 30 Sekunden

  • 석사학위 is the Korean term for a Master's degree, an intermediate postgraduate credential.
  • It is earned after a bachelor's degree and usually requires a two-year course and a thesis.
  • Common verbs used with it include 취득하다 (obtain), 받다 (receive), and 소지하다 (possess).
  • It is a crucial requirement for many professional and research-oriented jobs in South Korea.

The term 석사학위 (Seok-sa-hak-wi) is a formal noun in the Korean language that translates directly to 'Master's degree.' In the hierarchy of academic achievement within the South Korean educational system, this degree represents the intermediate stage of postgraduate study, situated between a bachelor's degree (학사학위) and a doctoral degree (박사학위). The word itself is a compound of '석사' (Master/Master's level) and '학위' (Academic degree). In South Korea, education is highly valued as a marker of social status, professional competence, and personal perseverance. Consequently, obtaining a 석사학위 is often viewed as a significant milestone that opens doors to specialized careers, research positions, and higher-tier corporate roles. Unlike some Western contexts where a Master's might be seen as a professional pivot, in Korea, it is frequently pursued immediately following undergraduate studies or after a few years of industry experience to gain a competitive edge in a crowded job market.

Academic Context
In a university setting, this term is used to describe the credential earned after completing a graduate program, typically lasting two years and requiring a thesis (논문).

The cultural weight of the 석사학위 cannot be overstated. It is not merely a piece of paper but a testament to one's ability to engage in deep, specialized research. When people discuss their qualifications in professional settings, specifically during job interviews or on resumes (이력서), they will explicitly state that they possess a '석사학위.' This is often paired with the specific field of study, such as '경영학 석사' (MBA) or '공학 석사' (Master of Engineering). The linguistic nuance involves the transition from being a student to being a 'scholar' (사/士), a suffix that denotes a person of learning or a professional.

그는 2년 동안의 노력 끝에 드디어 석사학위를 받았습니다. (After two years of effort, he finally received his Master's degree.)

Furthermore, the term is frequently encountered in government and institutional regulations. For instance, certain teaching positions or research grants specifically require candidates to hold at least a 석사학위. This requirement acts as a gatekeeping mechanism, ensuring that the individual has reached a standardized level of expertise. In everyday conversation, while people might simply say '석사' to refer to the person or the level, '석사학위' is the precise term used when referring to the legal and academic certificate itself. For example, one might say '석사 과정을 밟고 있다' (I am in a Master's program) but '석사학위를 취득했다' (I obtained a Master's degree).

When analyzing the word's usage in media, you will often find it in headlines regarding political appointments or celebrity profiles. If a public figure is found to have plagiarized their thesis, the news will report on the potential cancellation of their 석사학위. This highlights the integrity associated with the title. In the corporate world, having this degree can often lead to a higher starting salary or a jump in rank (such as starting as a '대리' instead of a '사원' in some traditional Korean companies). Therefore, the term is synonymous with upward mobility and academic rigor.

Social Prestige
Holding a 석사학위 is often seen as a baseline for many professional careers in Seoul's competitive job market, especially in R&D and academia.

In summary, 석사학위 is a term that encapsulates years of specialized study, the successful defense of a thesis, and a recognized standing in the academic community. It is a vital vocabulary word for anyone navigating the worlds of higher education, professional employment, or social status in Korea. Whether you are filling out a form, describing your background, or reading about educational requirements, understanding the weight and precise meaning of this word is essential for clear communication.

지원 자격은 관련 분야의 석사학위 소지자입니다. (The application requirement is a holder of a Master's degree in a related field.)

Using 석사학위 correctly in a sentence requires an understanding of the specific verbs that naturally collocate with it. In Korean, you don't just 'get' a degree in the generic sense; you 'receive' (받다), 'acquire/obtain' (취득하다), or 'possess' (소지하다) it. Each of these verbs carries a slightly different level of formality and context. For instance, '취득하다' is the most formal and is typically used in official documents, resumes, or news reports. '받다' is more common in everyday spoken language, while '소지하다' is used specifically when discussing eligibility or requirements.

Formal Usage
대학교에서 경제학 석사학위를 취득했습니다. (I obtained a Master's degree in Economics from the university.)

When constructing sentences, it is also important to know how to specify the field of study. Usually, the field name comes directly before the word '석사학위' or just '석사.' For example, '심리학 석사학위' (Master's degree in Psychology) or '교육학 석사학위' (Master's degree in Education). If you want to say you are working toward the degree, you would use the word '과정' (course/program), as in '석사학위 과정을 밟다' (to follow a Master's degree course).

그녀는 직장 생활과 석사학위 과정을 병행하고 있습니다. (She is balancing her professional life and her Master's degree course.)

Another common sentence pattern involves the requirement for a job. In this case, you will often see the phrase '~ 이상의 석사학위' (a Master's degree or higher). This is a standard phrase in job advertisements. For example, '지원자는 석사학위 이상의 학력을 갖추어야 합니다' (Applicants must have an educational background of a Master's degree or higher). This sentence structure emphasizes the degree as a minimum qualification.

In more complex sentences, you might discuss the process of earning the degree. This often involves the '논문' (thesis). A sentence might look like: '석사학위 논문을 쓰느라 밤을 새웠어요' (I stayed up all night writing my Master's thesis). Here, the focus is on the labor-intensive part of the degree process. Alternatively, in a graduation context: '이번 학기에 석사학위를 수여받게 되었습니다' (I will be awarded my Master's degree this semester). The verb '수여받다' (to be awarded) is very formal and appropriate for graduation announcements.

Causative/Passive Forms
정부는 우수한 인재들에게 석사학위 장학금을 지원합니다. (The government supports Master's degree scholarships for talented individuals.)

Finally, consider the negative or conditional use. '석사학위가 없으면 이 자리에 지원할 수 없습니다' (If you don't have a Master's degree, you cannot apply for this position). This highlights the degree as a necessary condition. By mastering these patterns—using the correct verbs like 취득하다, specifying the field, and combining it with related terms like 논문 or 과정—you can use 석사학위 naturally and accurately in any Korean-speaking environment.

해외에서 석사학위를 따는 것은 쉬운 일이 아닙니다. (Earning a Master's degree abroad is not an easy task.)

In South Korea, you will encounter the word 석사학위 in several distinct environments, each reflecting a different facet of Korean society. The most common place is within the university campus. During the '졸업 시즌' (graduation season), banners are hung everywhere congratulating students on their '석사학위 수여' (awarding of Master's degrees). You will hear professors addressing their students about the requirements for their '석사학위 청구 논문' (thesis for a Master's degree). If you are a student in Korea, this word will be a constant part of your academic vocabulary, appearing in course catalogs, department office announcements, and during meetings with advisors.

Job Market & Recruitment
Job portals like Saramin or JobKorea are filled with listings that specify '석사학위 소지자 우대' (Master's degree holders preferred).

The corporate world is another primary site for this word. During the recruitment process, HR managers will use '석사학위' to categorize applicants. In a job interview, an interviewer might ask, '석사학위 논문 주제가 무엇이었나요?' (What was the topic of your Master's degree thesis?). This question is standard for technical or research-oriented roles. Even after being hired, the term might come up during performance reviews or when discussing promotions, as some companies offer '학위 수당' (degree allowances) for those who possess a 석사학위.

공고문에 따르면 석사학위가 필수 조건입니다. (According to the announcement, a Master's degree is a mandatory requirement.)

Socially, you will hear this word during introductions, especially in '소개팅' (blind dates) or formal gatherings where people discuss their backgrounds. While it might sound a bit boastful to some, in Korea, stating one's educational level is often a way to establish common ground or demonstrate one's career trajectory. You might hear someone say, '제 친구는 이번에 미국에서 석사학위를 마치고 돌아왔어요' (My friend just came back after finishing their Master's degree in the US). This usage highlights the degree as a life event and a source of pride for the family.

Media and news are also saturated with this term. When a new minister is appointed or a CEO is profiled, their educational background, including where they earned their 석사학위, is always listed. In dramas (K-Dramas), you might see a character struggling to finish their thesis, with the '석사학위' acting as a symbol of their ambition or the pressure they face from their parents. In these contexts, the word carries a weight of expectation and societal pressure.

News & Media
Headline: '유명 연예인, 석사학위 논문 표절 의혹' (Famous celebrity suspected of Master's thesis plagiarism).

Lastly, you'll hear it in the context of lifelong learning. With the rise of '특수대학원' (professional graduate schools), many working professionals in their 30s and 40s pursue a 석사학위 part-time. You might hear colleagues talking about '야간 석사' (night Master's) or '주말 석사' (weekend Master's). In all these scenarios, 석사학위 is more than just a word; it is a key descriptor of a person's intellectual journey and social standing in Korea.

그는 직장 생활을 하면서도 석사학위를 땄습니다. (He earned a Master's degree while working.)

One of the most common mistakes learners make with 석사학위 is confusing it with other academic levels, specifically '학사학위' (Bachelor's) and '박사학위' (Doctorate). Because they all end in '사학위,' it is easy to mix up the prefixes. Remember: '학' (Learning/Bachelor), '석' (Great/Master), and '박' (Abundant/Doctor). A helpful mnemonic is to think of the order of increasing complexity or 'size' of knowledge. Another frequent error is using the wrong verb. Beginners often use '하다' (to do) or '만들다' (to make), saying '석사학위를 했어요' or '석사학위를 만들었어요.' These are incorrect. You must use '취득하다' (obtain), '받다' (receive), or '따다' (get/pick - informal).

Confusion with 'Graduation'
Don't confuse '석사 졸업' (Master's graduation) with '석사학위.' The first is the event, the second is the credential.

Another nuance that trips up learners is the difference between '석사' and '석사학위.' While often used interchangeably in casual speech, '석사' can refer to the person (a Master) or the level, whereas '석사학위' refers specifically to the degree itself. If you say '나는 석사예요' (I am a Master), it sounds natural. If you say '나는 석사학위예요' (I am a Master's degree), it is grammatically incorrect because you are not the degree itself; you possess it. You should say '나는 석사학위가 있어요' (I have a Master's degree).

틀린 표현: 저는 석사학위를 했어요. (Incorrect: I 'did' a Master's degree.)

Spelling and pronunciation can also be tricky. The '학위' part (hak-wi) involves a 'w' sound that some learners might flatten into 'hagi' or 'hawi.' It is important to pronounce the '위' clearly. Additionally, when writing, ensure you don't confuse '석사' (Master) with '속사' (inner circumstances) or '식사' (meal), though these are less likely in an academic context. A more realistic mistake is confusing '석사' with '전문사' (a professional degree often given by specialized institutes like the Korea National University of Arts), which is equivalent but named differently.

In formal writing, another mistake is failing to use the appropriate honorifics or formal markers when discussing someone else's degree. For a professor or a senior, you should say '석사학위를 받으셨습니다' rather than '받았다.' Also, be careful with the particle usage. Use '를/을' with '취득하다' (object) and '가/이' with '있다' (subject of existence). Misplacing these particles is a common marker of a non-native speaker.

Particle Errors
Correct: 석사학위가 필요합니다. (A Master's degree is needed.) | Incorrect: 석사학위를 필요합니다.

Finally, learners sometimes translate 'Master's degree' too literally from English and try to use possessive markers like '석사의 학위.' While understandable, this is not how Koreans say it. The compound '석사학위' is a single lexical unit. Stick to the compound form to sound more like a native speaker. Avoiding these common pitfalls—verb choice, level confusion, and particle errors—will significantly improve your fluency when discussing educational credentials in Korean.

맞는 표현: 그는 경제학 석사학위를 소지하고 있습니다. (Correct: He possesses a Master's degree in Economics.)

While 석사학위 is the standard term for a Master's degree, there are several related terms that you should know to navigate academic and professional contexts effectively. Understanding the differences between these terms will help you choose the right word for the right situation. The most obvious alternatives are the other degrees in the academic cycle: '학사학위' (Bachelor's) and '박사학위' (Doctorate). These are often grouped together under the general term '학위' (Academic degree).

석사 vs. 석사학위
'석사' often refers to the person or the status, while '석사학위' is the physical or legal degree credential.

Another important term is '석사 과정' (Master's course/program). This refers to the period of study rather than the credential itself. If you are currently studying, you are '석사 과정 중' (in the middle of a Master's course). If you have finished all the classes but haven't finished your thesis yet, you are a '석사 수료생' (one who has completed the coursework). In Korea, being '수료' (completed) is a significant status, though it is not the same as having the '학위' (degree). Many people spend years in the '수료' state before finally obtaining their 석사학위.

그는 석사학위 대신 수료 증명서만 제출했습니다. (He submitted only a completion certificate instead of a Master's degree.)

In more informal settings, people might use '대학원 졸업장' (Graduate school diploma). While '졸업장' is more commonly used for high school or elementary school, it can be used colloquially for university levels. However, '석사학위' is much more professional. You might also hear '디플로마' (Diploma) used in the context of international schools or overseas degrees, but '석사학위' remains the standard Korean translation for a Master's level diploma.

There are also specific types of Master's degrees. For example, '전문석사' (Professional Master's) is often awarded by professional graduate schools (like law or business schools), whereas '일반석사' (Academic Master's) is awarded by traditional academic departments. While both are '석사학위,' the distinction can be important in academia. Additionally, the term '석박사 통합 과정' (Combined Master's and PhD program) is common. In this case, a student works toward both, but if they drop out after the Master's requirements are met, they might still receive a 석사학위.

Field-Specific Degrees
석사 (General) vs. 석사 전문의 (Master specialist in medicine) vs. 석사 실기 (Master of Fine Arts/Performance).

In summary, while 석사학위 is your go-to term, being aware of '수료' (completion), '과정' (course), and '박사' (Doctorate) will provide you with a full picture of the Korean academic lexicon. Using these terms accurately will show a high level of cultural and linguistic competence, especially when discussing education and career paths.

석사 과정과 석사학위 취득은 엄연히 다른 개념입니다. (The Master's course and obtaining a Master's degree are strictly different concepts.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

The '사' (士) in 석사 is the same 'sa' used in '무사' (warrior) and '선비' (scholar), reflecting the historical prestige of being a learned person in Confucian society.

Aussprachehilfe

UK /sʌk.sa.hak.wi/
US /sʌk.sɑ.hɑk.wi/
In Korean, stress is relatively equal across syllables, but a slight emphasis often falls on the first syllable '석'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

The Hanja components are common but the word is long. Recognizable in academic contexts.

Schreiben 4/5

Requires correct spelling of '학위' and knowing formal verbs like '취득하다'.

Sprechen 3/5

Pronunciation is straightforward but requires clarity on the 'wi' sound.

Hören 3/5

Easily identified in news or academic settings due to its formal tone.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

대학교 졸업 공부 학생 선생님

Als Nächstes lernen

박사학위 논문 연구소 교수 전공

Fortgeschritten

학위수여식 학점 장학금 학술지 연구원

Wichtige Grammatik

Noun + 을/를 취득하다

석사학위를 취득했습니다.

Noun + 소지자

석사학위 소지자를 우대합니다.

-(으)려면 (To intend to)

석사학위를 받으려면 논문을 써야 해요.

-(아/어)서 (Because/Reason)

석사학위가 있어서 연봉이 높아요.

~ 이상의 (More than/Higher than)

석사학위 이상의 학력이 필요합니다.

Beispiele nach Niveau

1

선생님은 석사학위가 있어요.

The teacher has a Master's degree.

석사학위 (Master's degree) + 가 (subject particle) + 있어요 (has/exists).

2

석사학위는 공부를 많이 해야 해요.

To get a Master's degree, you have to study a lot.

석사학위 (Master's degree) + 는 (topic particle) + 공부 (study) + 해야 해요 (must do).

3

언니는 석사학위를 받고 싶어 해요.

My older sister wants to get a Master's degree.

받고 싶어 해요 (wants to receive) is used for a third person.

4

이것은 석사학위 증서예요.

This is a Master's degree certificate.

증서 (certificate) + 예요 (is).

5

석사학위가 무엇입니까?

What is a Master's degree?

무엇입니까? (What is it?) is the formal question form.

6

우리 아버지는 석사학위가 두 개예요.

My father has two Master's degrees.

두 개 (two items) + 예요 (is/are).

7

석사학위 졸업식에 가요.

I am going to the Master's degree graduation ceremony.

졸업식 (graduation ceremony) + 에 (to) + 가요 (go).

8

석사학위는 어려워요?

Is a Master's degree difficult?

어려워요? (Is it difficult?) is the polite question form.

1

대학교를 졸업하고 석사학위를 따고 싶어요.

I want to graduate from university and get a Master's degree.

따다 (to get/earn) is a common verb for degrees.

2

석사학위를 받으려면 논문을 써야 합니다.

To receive a Master's degree, you must write a thesis.

-(으)려면 (if you intend to) + 논문 (thesis) + 써야 합니다 (must write).

3

그는 미국에서 경영학 석사학위를 받았습니다.

He received a Master's degree in Business Administration in the US.

경영학 (Business Administration) + 석사학위 (Master's degree).

4

석사학위가 있으면 취직하기 더 쉬워요.

If you have a Master's degree, it's easier to get a job.

취직하기 (getting a job) + 더 (more) + 쉬워요 (is easy).

5

어떤 분야의 석사학위를 가지고 계세요?

In what field do you have a Master's degree?

어떤 분야 (what field) + 가지고 계세요 (possess - honorific).

6

그녀는 2년 만에 석사학위를 취득했습니다.

She obtained her Master's degree in just two years.

2년 만에 (after 2 years) + 취득했습니다 (obtained - formal).

7

석사학위 과정은 보통 2년입니다.

A Master's degree course is usually two years.

과정 (course) + 보통 (usually) + 입니다 (is).

8

그 회사는 석사학위 소지자를 찾고 있습니다.

That company is looking for Master's degree holders.

소지자 (holder) + 찾고 있습니다 (is looking for).

1

석사학위를 취득한 후에 박사 과정에 진학할 계획입니다.

I plan to enter a doctoral program after obtaining a Master's degree.

취득한 후에 (after obtaining) + 진학할 계획 (plan to enter/advance).

2

전문적인 지식을 쌓기 위해 석사학위가 필요하다고 생각해요.

I think a Master's degree is necessary to build professional knowledge.

지식을 쌓기 위해 (to build knowledge) + 생각해요 (think).

3

석사학위 논문 심사를 통과하는 것이 가장 힘들었어요.

Passing the Master's degree thesis defense was the hardest part.

논문 심사 (thesis defense/screening) + 통과하는 것 (passing).

4

그는 직장 생활을 병행하며 어렵게 석사학위를 땄습니다.

He earned his Master's degree with difficulty while working.

병행하며 (while doing simultaneously) + 어렵게 (with difficulty).

5

요즘은 석사학위가 있어도 좋은 직장을 구하기가 쉽지 않아요.

These days, even if you have a Master's degree, it's not easy to find a good job.

-(아/어)도 (even if) + 구하기가 쉽지 않아요 (finding is not easy).

6

석사학위 수여식은 다음 달 20일에 열립니다.

The Master's degree conferral ceremony will be held on the 20th of next month.

수여식 (conferral ceremony) + 열립니다 (is held).

7

많은 학생들이 해외 대학에서 석사학위를 받기를 원합니다.

Many students want to receive a Master's degree from an overseas university.

해외 대학 (overseas university) + 원합니다 (want).

8

그의 석사학위는 교육학 전공입니다.

His Master's degree is a major in Education.

전공 (major) + 입니다 (is).

1

정부는 석사학위 소지자들에게 연구비를 지원하기로 했습니다.

The government decided to provide research funds to Master's degree holders.

연구비 (research funds) + 지원하기로 했습니다 (decided to support).

2

석사학위 논문 표절 문제는 사회적으로 큰 논란이 되었습니다.

The issue of Master's thesis plagiarism became a major social controversy.

표절 (plagiarism) + 논란 (controversy).

3

그는 석사학위를 받은 뒤 연구소에서 선임 연구원으로 일하고 있습니다.

After receiving his Master's degree, he is working as a senior researcher at a research institute.

선임 연구원 (senior researcher) + 일하고 있습니다 (is working).

4

석사학위 과정에서 배운 통계 기술이 업무에 큰 도움이 됩니다.

The statistical skills I learned during my Master's course are very helpful in my work.

통계 기술 (statistical skills) + 도움이 됩니다 (is helpful).

5

대학원마다 석사학위 수여 조건이 조금씩 다를 수 있습니다.

Master's degree awarding conditions may vary slightly from graduate school to graduate school.

수여 조건 (awarding conditions) + 다를 수 있습니다 (can be different).

6

석사학위 이상의 학력을 요구하는 채용 공고가 늘고 있습니다.

Job postings requiring an educational background of a Master's degree or higher are increasing.

이상의 (or higher) + 요구하는 (requiring).

7

그는 자신의 분야에서 석사학위를 따기 위해 휴직을 결정했습니다.

He decided to take a leave of absence to earn a Master's degree in his field.

휴직 (leave of absence) + 결정했습니다 (decided).

8

석사학위 취득은 개인의 전문성을 증명하는 중요한 수단입니다.

Obtaining a Master's degree is an important means of proving one's expertise.

전문성 (expertise) + 증명하는 (proving) + 수단 (means).

1

석사학위 논문의 질적 수준을 높이기 위해 엄격한 심사 기준이 적용됩니다.

Strict evaluation criteria are applied to improve the qualitative level of Master's theses.

질적 수준 (qualitative level) + 엄격한 심사 기준 (strict evaluation criteria).

2

학위 인플레이션 현상으로 인해 석사학위의 가치가 예전만 못하다는 의견이 있습니다.

There is an opinion that the value of a Master's degree is not what it used to be due to the phenomenon of degree inflation.

학위 인플레이션 (degree inflation) + 예전만 못하다 (not as good as before).

3

특수대학원에서 수여하는 석사학위는 실무 중심의 교육에 초점을 맞춥니다.

Master's degrees awarded by professional graduate schools focus on practical education.

특수대학원 (professional/special graduate school) + 초점을 맞춥니다 (focuses on).

4

그는 석사학위 논문을 통해 해당 분야의 새로운 이론적 토대를 마련했습니다.

Through his Master's thesis, he laid a new theoretical foundation for the field.

이론적 토대 (theoretical foundation) + 마련했습니다 (prepared/laid).

5

석사학위 취득 과정에서의 연구 윤리 준수는 무엇보다 중요합니다.

Adherence to research ethics in the process of obtaining a Master's degree is more important than anything else.

연구 윤리 준수 (adherence to research ethics) + 무엇보다 중요합니다 (is more important than anything).

6

일부 학과에서는 석사학위 수여를 위해 외국어 시험 합격을 필수 조건으로 내걸고 있습니다.

Some departments require passing a foreign language exam as a prerequisite for awarding a Master's degree.

필수 조건 (mandatory condition) + 내걸고 있습니다 (is setting/stating).

7

그녀의 석사학위 논문은 학계에서 독창성을 인정받아 우수 논문상을 수상했습니다.

Her Master's thesis was recognized for its originality in the academic world and won the Best Thesis Award.

독창성 (originality) + 인정받아 (being recognized) + 수상했습니다 (won).

8

석사학위 과정의 중도 탈락률을 낮추기 위한 다양한 지원 프로그램이 운영되고 있습니다.

Various support programs are being operated to lower the dropout rate of Master's degree courses.

중도 탈락률 (dropout rate) + 운영되고 있습니다 (is being operated).

1

석사학위 논문은 단순한 지식의 나열이 아니라 비판적 사고의 집약체여야 합니다.

A Master's thesis should not be a mere listing of knowledge, but a culmination of critical thinking.

단순한 지식의 나열 (mere listing of knowledge) + 집약체 (culmination/aggregation).

2

학문적 엄밀성을 기하기 위해 석사학위 청구 논문에 대한 표절 검사가 강화되었습니다.

To ensure academic rigor, plagiarism checks for Master's degree theses have been strengthened.

학문적 엄밀성 (academic rigor) + 기하기 위해 (to ensure/achieve).

3

석사학위 수여는 해당 학문에 대한 기초적인 연구 능력을 갖추었음을 공인하는 절차입니다.

The conferral of a Master's degree is a procedure that officially recognizes that one has the basic research ability for the field of study.

공인하는 절차 (procedure of official recognition).

4

석사학위 소지자의 과잉 공급 문제는 노동 시장의 수급 불균형을 야기하고 있습니다.

The oversupply of Master's degree holders is causing an imbalance in the labor market's supply and demand.

과잉 공급 (oversupply) + 수급 불균형 (supply-demand imbalance).

5

그는 석사학위 과정 중 수행한 프로젝트를 바탕으로 벤처 기업을 창업했습니다.

He founded a venture company based on a project he carried out during his Master's degree course.

수행한 프로젝트 (project carried out) + 바탕으로 (based on).

6

석사학위 취득을 위한 연구가 실제 산업 현장에 미치는 파급 효과를 분석해야 합니다.

The ripple effect of research for obtaining a Master's degree on the actual industrial field must be analyzed.

파급 효과 (ripple effect) + 분석해야 합니다 (must analyze).

7

일부 대학에서는 석사학위 논문 대체 제도를 도입하여 실무 역량 강화를 꾀하고 있습니다.

Some universities are seeking to strengthen practical capabilities by introducing a system to replace Master's theses.

논문 대체 제도 (thesis replacement system) + 꾀하고 있습니다 (is seeking/aiming for).

8

석사학위는 학문적 성취의 종착역이 아니라 전문 연구자로 거듭나기 위한 관문입니다.

A Master's degree is not the end of academic achievement, but a gateway to becoming a professional researcher.

종착역 (terminal/end station) + 관문 (gateway).

Häufige Kollokationen

석사학위를 취득하다
석사학위를 받다
석사학위 소지자
석사학위 논문
석사학위를 따다
석사학위 과정
석사학위 수여식
석사학위 이상의 학력
석사학위 청구
명예 석사학위

Häufige Phrasen

석사학위가 있다

— To have a Master's degree. Used simply to state one's status.

저는 사회복지학 석사학위가 있습니다.

석사학위가 필요하다

— To need a Master's degree. Used for job requirements or goals.

이 일을 하려면 석사학위가 필요해요.

석사학위를 준비하다

— To prepare for a Master's degree. Usually implies the application or thesis phase.

내년부터 석사학위를 준비할 거예요.

석사학위를 마치다

— To finish a Master's degree. Indicates completion of all requirements.

작년에 석사학위를 마쳤습니다.

석사학위를 위조하다

— To forge a Master's degree. A common topic in news regarding scandals.

그 정치인은 석사학위를 위조했다는 의혹을 받고 있습니다.

석사학위가 없다

— To not have a Master's degree.

석사학위가 없어서 지원을 못 했어요.

석사학위를 수여하다

— To award a Master's degree. Used by the university.

총장이 졸업생들에게 석사학위를 수여했습니다.

석사학위를 포기하다

— To give up on getting a Master's degree.

논문이 너무 힘들어서 석사학위를 포기했어요.

석사학위를 갱신하다

— To renew/update (rarely used for academic degrees, more for certifications).

석사학위는 갱신할 필요가 없습니다.

석사학위를 인정받다

— To have one's Master's degree recognized (often for foreign degrees).

해외 석사학위를 한국에서 인정받았습니다.

Wird oft verwechselt mit

석사학위 vs 학사학위

Bachelor's degree. Don't mix up '학' (Bachelor) with '석' (Master).

석사학위 vs 박사학위

Doctoral degree. The highest academic rank.

석사학위 vs 석사 수료

Completion of coursework without the actual degree (no thesis).

Redewendungen & Ausdrücke

"가방끈이 길다"

— Literally 'the bag strap is long.' It means someone has a lot of education (like a Master's or PhD).

그는 석사학위도 있고 가방끈이 꽤 길어요.

Informal
"상아탑에 갇히다"

— To be trapped in an ivory tower. Often said of those with high degrees who don't know the real world.

석사학위만 따고 상아탑에 갇혀 있으면 안 됩니다.

Literary
"학벌 사회"

— A society obsessed with academic backgrounds. Used when discussing why people pursue Master's degrees.

한국은 학벌 사회라 석사학위가 중요해요.

Sociological
"박사 같은 석사"

— A Master who knows as much as a Doctor. Used as a compliment.

그는 정말 아는 게 많아서 박사 같은 석사예요.

Informal
"논문의 노예"

— Slave to the thesis. A humorous way to describe students working on their Master's degree.

석사학위를 따려고 논문의 노예가 되었어요.

Slang
"학위 공장"

— Degree mill. Refers to schools that give out degrees (like 석사학위) too easily.

그 대학은 학위 공장이라는 비판을 받습니다.

Critical
"간판을 따다"

— To 'get a signboard.' Meaning to get a degree from a prestigious school just for the name value.

석사학위로 서울대 간판을 따려고 해요.

Informal
"만년 석사"

— A perpetual Master's student who never finishes their degree.

논문을 못 써서 만년 석사로 남았어요.

Informal
"종이 한 장 차이"

— A difference of a single sheet of paper. Sometimes used to downplay the difference between a Bachelor's and a Master's.

실력은 비슷한데 석사학위라는 종이 한 장 차이죠.

Neutral
"입신양명"

— To rise in the world and gain fame. Often linked to getting high degrees like a Master's.

석사학위를 따서 입신양명하고 싶어 합니다.

Formal/Archaic

Leicht verwechselbar

석사학위 vs 식사

Sounds similar to '석사'.

식사 means 'meal'. 석사 means 'Master'. Context usually clarifies, but pronunciation is key.

식사 하셨어요? (Did you eat?) vs 석사 하셨어요? (Did you do a Master's? - awkward but possible).

석사학위 vs 속사

Vowel difference (eo vs o).

속사 means 'inner story/circumstances'. 석사 is the degree.

그 일의 속사를 알아요. (I know the inner story of that matter.)

석사학위 vs 학위 vs 학위기

Both refer to the degree.

학위 is the abstract rank/degree. 학위기 is the physical diploma paper.

학위기를 액자에 넣었어요. (I put the diploma in a frame.)

석사학위 vs 전문사

Equivalent level but different name.

전문사 is used by specific non-traditional graduate schools (like arts).

그는 예술전문사입니다. (He is a Master of Arts - specific title).

석사학위 vs 수료 vs 졸업

Both mean finishing school.

수료 is finishing classes. 졸업 is finishing everything including the thesis to get the degree.

졸업을 해야 학위가 나옵니다. (You must graduate to get the degree.)

Satzmuster

A2

저는 [Major] 석사학위가 있어요.

저는 수학 석사학위가 있어요.

A2

[University]에서 석사학위를 받았어요.

서울대학교에서 석사학위를 받았어요.

B1

석사학위를 따기 위해 [Action].

석사학위를 따기 위해 열심히 공부하고 있어요.

B1

석사학위를 취득한 후 [Plan].

석사학위를 취득한 후 취직할 거예요.

B2

[Condition] 시 석사학위가 수여됩니다.

논문 통과 시 석사학위가 수여됩니다.

B2

석사학위 소지자에 한해 [Eligibility].

석사학위 소지자에 한해 지원이 가능합니다.

C1

석사학위 논문의 [Quality/Topic]은 [Evaluation].

석사학위 논문의 학술적 가치는 매우 높습니다.

C2

석사학위 취득 과정에서의 [Experience]은 [Outcome].

석사학위 취득 과정에서의 고뇌는 그를 성장시켰습니다.

Wortfamilie

Substantive

석사 (Master/Person)
학위 (Degree)
학사 (Bachelor)
박사 (Doctor)
학력 (Educational background)

Verben

학위를 취득하다 (To obtain a degree)
학위를 수여하다 (To award a degree)
졸업하다 (To graduate)

Adjektive

학구적인 (Academic/Studious)
전문적인 (Professional/Specialized)

Verwandt

대학원 (Graduate school)
논문 (Thesis/Dissertation)
교수 (Professor)
연구 (Research)
장학금 (Scholarship)

So verwendest du es

frequency

Extremely common in professional and academic settings in Korea.

Häufige Fehler
  • 석사학위를 했어요. 석사학위를 받았어요 / 취득했어요.

    In Korean, you don't 'do' a degree; you 'receive' or 'acquire' it. '했다' sounds like a direct translation from English.

  • 저는 석사학위예요. 저는 석사예요 / 석사학위가 있어요.

    You are a 'Master' (석사), not the 'degree' (학위) itself. Using '예요' with '학위' implies you are the piece of paper.

  • 학사학위보다 석사학위가 낮아요. 학사학위보다 석사학위가 높아요.

    Confusion between Bachelor's (학사) and Master's (석사). Master's is the higher level.

  • 석사학의 석사학위

    Spelling error. '의' (possessive) is often confused with '위' (rank/status) due to similar pronunciation.

  • 석사학위를 졸업했어요. 대학원을 졸업했어요 / 석사학위를 취득했어요.

    You graduate from a 'school' (대학원), not from a 'degree'. You obtain the degree upon graduation.

Tipps

Verb Matching

Always pair '석사학위' with '취득하다' for formal writing and '따다' for casual speech. Avoid using '하다' as it sounds unnatural.

Respect the Degree

In Korea, holding a Master's degree is a mark of high social standing. When mentioning someone else's degree, use honorifics like '받으셨다'.

Particle Precision

Use the object particle '를' with '취득하다' (석사학위를 취득하다) and the subject particle '가' with '있다' (석사학위가 있다).

Root Recognition

Learn the Hanja for '석' (碩 - Great) to easily distinguish it from '학' (Bachelor) and '박' (Doctor).

Resume Tip

On a Korean resume, list your '석사학위' under the '학력' (Education) section with the specific major and university name.

Shortening

In fast conversation, '석사학위' is often shortened to just '석사'. '석사 있어요' is perfectly understood.

Introductions

When introducing yourself, saying '저는 [Major] 석사입니다' is a humble yet clear way to state your qualifications.

Thesis Focus

If you have a Master's, be prepared to talk about your '논문' (thesis). It's the most common follow-up question.

Spelling Check

The 'wi' in '학위' (degree) is '위' (top/over). Think of a degree as something that puts you at the 'top' of your field.

Context Clues

If you hear '대학원' (graduate school), the word '석사학위' is likely to follow soon.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Seok' as 'Success' and 'Sa' as 'Scholar'. A 'Seok-sa' is a 'Successful Scholar' who gets the 'Hak-wi' (Academic Rank).

Visuelle Assoziation

Imagine a person wearing a graduation gown holding a diploma with a large 'M' (for Master) and the Korean word '석사' written on it.

Word Web

석사학위 대학원 논문 연구 취업 교수님 장학금 졸업식

Herausforderung

Try to say '저는 석사학위를 따고 싶어요' three times fast. Then, write down three fields you would like to have a Master's degree in using the field name + 석사학위.

Wortherkunft

Sino-Korean (Hanja). '석사' (碩士) + '학위' (學位).

Ursprüngliche Bedeutung: 碩 (Great/Large) + 士 (Scholar/Gentleman) + 學 (Learning) + 位 (Rank/Status). Literally: 'The rank of a great scholar of learning.'

Korean (Sino-Korean roots)

Kultureller Kontext

Be careful when asking about someone's degree if they haven't finished their thesis, as '석사 수료' (completion without degree) can be a sensitive subject for some.

In many English-speaking countries, a Master's is often for career switching or professional advancement. In Korea, it is more strictly academic or a standard step in a linear career path.

The movie 'Parasite' mentions academic credentials as a source of status and deception. K-Dramas like 'Sky Castle' reflect the intense competition for academic degrees. Famous Korean leaders often highlight their Master's degrees from Ivy League schools.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Job Application

  • 석사학위 소지자
  • 관련 분야 석사
  • 학위 취득 예정
  • 석사 이상의 학력

University Life

  • 석사 논문
  • 과정 수료
  • 지도 교수
  • 학위 수여

Formal Introduction

  • 석사학위를 받았습니다
  • 전공은 ~입니다
  • 대학원에서 공부했습니다
  • 석사 출신입니다

News/Media

  • 학위 위조
  • 논문 표절
  • 명예 석사
  • 학위 취소

Family/Social

  • 석사 땄어요
  • 공부 더 하려고요
  • 대학원 가요
  • 석사 졸업식

Gesprächseinstiege

"어떤 분야에서 석사학위를 받으셨나요?"

"석사학위를 따는 데 얼마나 걸렸어요?"

"석사학위 논문 주제가 뭐였어요?"

"한국에서 석사학위를 취득하는 것이 취업에 도움이 될까요?"

"회사에 다니면서 석사학위를 따는 게 가능할까요?"

Tagebuch-Impulse

내가 석사학위를 따고 싶은 이유에 대해 써 보세요.

석사학위 논문을 쓴다면 어떤 주제로 쓰고 싶은지 설명해 보세요.

석사학위가 우리 사회에서 왜 중요하다고 생각하는지 적어 보세요.

석사학위를 받은 후의 나의 모습을 상상하며 일기를 써 보세요.

학사학위와 석사학위의 차이점에 대해 자신의 생각을 정리해 보세요.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

일반적으로 2년(4학기)이 소요됩니다. 하지만 논문 작성이 늦어지면 3년 이상 걸리는 경우도 많습니다. 수업을 다 들어도 논문을 통과해야 학위를 받을 수 있습니다.

석사 수료는 졸업에 필요한 학점은 모두 이수했지만, 논문을 제출하지 않았거나 심사를 통과하지 못한 상태를 말합니다. 최종적으로 '석사학위'를 받으려면 반드시 논문 심사에 합격해야 합니다.

네, 가능합니다. 많은 대학원이 직장인을 위해 야간이나 주말에 수업을 운영하는 '특수대학원'을 운영하고 있습니다. 이를 통해 일과 공부를 병행하며 석사학위를 취득할 수 있습니다.

네, MBA는 '경영학 석사학위'를 의미합니다. 한국에서는 주로 경영전문대학원에서 수여하는 학위를 말하며, 실무 중심의 교육이 특징입니다.

많은 한국 기업들이 석사학위 소지자에게 경력을 2년 정도 인정해 주거나 별도의 학위 수당을 지급합니다. 따라서 시작 연봉이 학사 졸업생보다 높은 경우가 많습니다.

대부분의 일반대학원은 논문이 필수입니다. 하지만 최근 일부 특수대학원이나 전문대학원에서는 논문 대신 추가 학점 이수나 프로젝트 보고서로 학위를 수여하기도 합니다.

네, 정식 인가된 해외 대학의 학위라면 한국에서도 동일하게 인정됩니다. 다만, 취업이나 진학 시 학위 공증이나 인증 절차가 필요할 수 있습니다.

전공에 따라 문학석사(MA), 이학석사(MS), 공학석사(ME), 경영학석사(MBA), 교육학석사(M.Ed) 등 매우 다양합니다. 자신의 전공 분야에 맞는 학위 명칭을 확인하는 것이 좋습니다.

일반적으로는 불가능합니다. 하지만 '석박사 통합 과정'에 입학하면 석사학위를 따로 받지 않고 바로 박사 학위까지 공부할 수 있습니다. 중간에 그만두면 요건에 따라 석사학위만 받는 경우도 있습니다.

한국의 대학교는 보통 1학기 종료 후인 8월(후기 졸업)과 2학기 종료 후인 2월(전기 졸업)에 학위 수여식을 거행합니다.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence using '석사학위' and '받다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I obtained a Master's degree in Economics.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence explaining that you are currently in a Master's program.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A Master's degree is required for this job.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about writing a Master's thesis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He is a Master's degree holder.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe your educational goal using '석사학위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence about receiving a degree at a ceremony.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'There is a preference for those with a Master's degree.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain why someone might want a Master's degree in 2 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a friend who finished their Master's last year.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I am preparing for a Master's degree in Psychology.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '석사학위' and '취득'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Is it hard to get a Master's degree?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a professor's degree.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He decided to get a Master's degree while working.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the importance of a thesis for the degree.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She has two Master's degrees from different fields.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a Master's degree scholarship.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The conferral of the Master's degree will be at 2 PM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Introduce your educational background using '석사학위'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask someone if they have a Master's degree.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain what field you want a Master's degree in.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a friend that you finally got your degree.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a professor about the Master's degree ceremony.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the difficulty of writing a thesis.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

State your major and degree in a job interview.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about your plan after getting a Master's degree.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask if a Master's degree is necessary for a certain job.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Congratulate someone on their Master's degree.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe the process of getting a Master's in 3 steps.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the difference between Bachelor's and Master's.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell someone your brother is graduating from a Master's program.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask how long it takes to get a Master's degree.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss if you prefer an MBA or a regular Master's.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

State that you are currently working on your thesis.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask if there are scholarships for Master's students.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Express your pride in your Master's degree.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain that you have a Master's in Education.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the value of a Master's degree today.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the field: '저는 심리학 석사학위를 받았습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the action: '그는 석사학위를 취득했습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the place: '서울대학교에서 석사학위를 땄어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the requirement: '석사학위 소지자만 지원 가능합니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the document: '석사학위 논문을 제출하세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the event: '내일 석사학위 수여식이 있습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the duration: '석사학위를 따는 데 2년 걸렸어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the person: '우리 삼촌은 공학 석사학위가 있어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the problem: '석사학위 논문 표절이 문제가 되었어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the goal: '저는 해외에서 석사학위를 받고 싶어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the status: '그는 지금 석사 과정 중입니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the benefit: '석사학위가 있으면 연봉이 높아요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the field: '경영학 석사학위를 MBA라고 합니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the sentiment: '석사학위를 따서 정말 기뻐요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the comparison: '학사보다 석사학위가 더 전문적이에요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!