A2 verb Neutral #4,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

섞다

/sʌk̚t͈a/

To mix or blend different elements together into a single composition.

Wort in 30 Sekunden

  • To combine two or more different things into one.
  • Used frequently in cooking, art, and daily social interactions.
  • Can be used for both physical items and abstract concepts.

개요

'섞다'는 서로 다른 성질이나 종류의 물건들을 한데 합쳐서 경계를 없애는 행위를 뜻합니다. 물리적으로 재료를 합치는 것뿐만 아니라, 추상적으로 사람들과 어울리거나 다른 성질을 결합할 때도 사용합니다. 2) 사용 패턴: 주로 'A와 B를 섞다' 또는 'A에 B를 섞다'의 형태로 사용됩니다. 목적어인 'A''B'는 서로 다른 상태나 종류여야 자연스럽습니다. 3) 공통 문맥: 요리(재료 섞기), 미술(물감 섞기), 사회생활(사람들과 어울리기), 음악(음색 섞기) 등 매우 다양한 분야에서 활용됩니다. 4) 유의어 비교: '비비다'는 주로 손이나 도구로 문질러 섞는 행위(비빔밥 등)에 국한되지만, '섞다'는 단순히 합치는 행위 전반을 포괄하는 훨씬 넓은 의미의 단어입니다.

Beispiele

1

물감 두 가지를 섞었다.

everyday

I mixed two colors of paint.

2

재료를 골고루 섞어 주십시오.

formal

Please mix the ingredients evenly.

3

그냥 대충 섞어 봐.

informal

Just mix it roughly.

4

두 용액을 섞어 화학 반응을 유도했다.

academic

The two solutions were mixed to induce a chemical reaction.

Häufige Kollokationen

재료를 섞다 mix ingredients
물감을 섞다 mix paint
잘 섞이다 to be well mixed

Häufige Phrasen

골고루 섞다

mix evenly

잘 섞어 주세요

please mix well

다 섞였어요

it is all mixed

Wird oft verwechselt mit

섞다 vs 비비다

Bibida refers to mixing by rubbing or pressing with force, often used for food like Bibimbap. Seokda is a general term for combining.

섞다 vs 섞이다

Seok-ida is the passive form of seokda, meaning 'to be mixed' rather than the active 'to mix'.

Grammatikmuster

A와 B를 섞다 A에 B를 섞다 잘 섞이다

How to Use It

Nutzungshinweise

Use '섞다' in neutral or formal contexts. It is a very common verb used in both daily life and professional settings. Always pay attention to the particles '을/를' for the direct object.


Häufige Fehler

Beginners often forget the object particle '을/를'. Also, confusing '섞다' with '비비다' when describing food preparation is a common error. Ensure the context matches the physical action.

Tips

💡

Use with '와/과' for clear mixing

When mixing two things, use 'A와 B를 섞다' to clearly define the ingredients. This makes your sentence structure very easy to understand.

⚠️

Do not confuse with '흔들다'

Be careful not to use '섞다' when you mean 'shake'. '흔들다' is for shaking, while '섞다' is specifically for mixing.

🌍

Bibimbap culture

In Korea, the concept of 'mixing' is central to the dish 'Bibimbap', where various ingredients are mixed together with gochujang. It symbolizes harmony.

Wortherkunft

It is a native Korean verb derived from Middle Korean forms. It has remained relatively stable in its phonetic and semantic structure over time.

Kultureller Kontext

Mixing is essential in Korean culinary culture, especially with sauces and side dishes. The act of mixing represents harmony and the blending of flavors.

Merkhilfe

Think of a 'Sok-Sok' sound like a whisk mixing things. When you mix things, they go 'sok-sok' into each other!

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

섞다는 단순히 재료를 합치는 행위 전반을 말하며, 비비다는 문지르거나 비벼서 섞는 구체적인 동작을 강조합니다. 예를 들어, 물감을 섞는 것은 '섞다'라고 하지만, 밥과 고추장을 숟가락으로 비비는 것은 '비비다'라고 합니다.

네, '사람들과 잘 섞이다'와 같이 표현하면 다른 사람들과 어색함 없이 잘 어울린다는 뜻으로 사용됩니다. 이때는 주로 피동형인 '섞이다'를 사용하여 표현합니다.

섞다의 과거형은 '섞었다'입니다. 받침 'ㄱ' 뒤에 '었'이 붙어 자연스럽게 연결됩니다.

섞다의 명사형은 '섞음' 또는 '섞기'입니다. 하지만 보통 '혼합'이라는 한자어를 더 자주 사용합니다.

Teste dich selbst

fill blank

요리하기 전에 채소와 고기를 잘 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 섞으세요

재료를 합치는 행위이므로 '섞다'가 적절합니다.

multiple choice

다음 중 섞을 수 없는 것은?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 바위

바위는 물리적으로 섞기 어려운 고체 덩어리입니다.

sentence building

우유 / 설탕 / 섞다 / 를 / 에

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 우유에 설탕을 섞다

보통 액체 베이스에 다른 재료를 넣으므로 우유에 설탕을 섞는 것이 자연스럽습니다.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!