Use '아무리 ~어도' to express persistence and unwavering determination regardless of challenging circumstances.
Wort in 30 Sekunden
- No matter how difficult or extreme the situation
- Persistence and resilience in the face of challenges
- Expresses unwavering determination or state
Overview
아무리 ~어도'는 한국어에서 매우 유용하게 사용되는 표현으로, 'no matter how' 또는 'even if'와 유사한 의미를 가집니다. 이 표현은 어떤 부정적인 조건이나 어려운 상황이 제시되더라도, 그 결과나 화자의 태도에는 변함이 없음을 나타낼 때 사용됩니다. 주로 어떤 일을 계속하거나, 어떤 상태가 유지됨을 강조할 때 쓰이며, 인내심이나 끈기를 표현하는 데 자주 사용됩니다. 예를 들어, '아무리 바빠도'는 'no matter how busy I am'을 의미하며, 바쁜 상황에도 불구하고 무언가를 하겠다는 의지를 내포합니다.
이 표현은 주로 문장의 앞부분에서 조건을 제시하고, 뒷부분에서 그 조건에도 불구하고 일어나는 결과나 화자의 행동, 혹은 태도를 서술하는 구조를 가집니다. '아무리' 뒤에는 형용사나 동사의 어간이 오고, '-어도' 또는 '-었어도' (과거 시제일 경우)가 붙습니다. 예를 들어, '아무리 늦어도', '아무리 힘들어도', '아무리 말해도'와 같이 사용됩니다.
**아무리 + (형용사/동사 어간) + -어도/아도**
현재 또는 미래의 상황에 대한 조건을 나타냅니다.
- 아무리 늦어도 제시간에 도착할게요.
- 아무리 추워도 산책은 할 거예요.
**아무리 + (형용사/동사 어간) + -었어도/았어도**
과거의 상황에 대한 조건을 나타냅니다.
- 아무리 말렸었어도 그는 결국 그 일을 하고 말았어요.
- 그때는 아무리 힘들었어도 포기하지 않았습니다.
이 표현은 일상 대화에서 자주 사용되며, 특히 다음과 같은 상황에서 유용합니다.
- 어려움 극복: 힘든 상황에서도 목표를 달성하려는 의지를 표현할 때. (예: '아무리 어려워도 해낼 수 있다.')
- 인내와 끈기: 어떤 일이 잘 되지 않거나 방해가 있더라도 계속 시도할 때. (예: '아무리 안 돼도 계속 노력해야지.')
- 변치 않는 태도: 주변 상황이 변하더라도 자신의 입장이나 감정은 그대로 유지될 때. (예: '아무리 화가 나도 너에게 상처 주고 싶지 않아.')
- 조건부 약속: 특정 조건이 충족되지 않더라도 약속을 지키거나 행동을 할 때. (예: '아무리 비가 와도 우리는 만날 거예요.')
'아무리 ~어도'와 유사한 표현으로는 '설령 ~해도', '혹시 ~해도', '만약 ~해도' 등이 있습니다.
- 설령 ~해도: '아무리 ~어도'와 의미는 비슷하지만, 좀 더 가능성이 낮거나 가정적인 상황을 강조할 때 사용될 수 있습니다. '아무리'는 정도가 심함을 강조하는 뉘앙스가 강합니다. (예: '설령 실패해도 다시 도전할 것이다.' vs '아무리 실패해도 다시 도전할 것이다.')
- 혹시 ~해도: '혹시'는 불확실하거나 드문 가능성을 나타낼 때 사용됩니다. '아무리 ~어도'가 정도의 심함을 강조하는 것과는 차이가 있습니다. (예: '혹시라도 늦으면 연락 주세요.')
- 만약 ~해도: '만약'은 순수한 가정을 나타내는 부사로, '아무리'처럼 정도나 심각성을 강조하지는 않습니다. (예: '만약 비가 오면 경기를 취소할 것이다.')
따라서 '아무리 ~어도'는 특히 '어떠한 정도나 수준에 이르더라도'라는 의미를 강조할 때 가장 적합한 표현입니다.
Beispiele
아무리 바빠도 식사는 거르지 마세요.
everydayNo matter how busy you are, don't skip your meals.
아무리 설명해도 그는 이해하지 못했다.
informalNo matter how much I explained, he couldn't understand.
아무리 추워도 이 옷 하나만으로는 부족합니다.
everydayNo matter how cold it is, this one piece of clothing is not enough.
아무리 노력해도 결과가 좋지 않아 실망스럽습니다.
neutralNo matter how hard I try, the results are not good, which is disappointing.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
아무리 그래도 그렇지
Even so, that's too much
아무리 해도 안 돼
It doesn't work no matter what I do
아무리 생각해도
No matter how much I think about it
Wird oft verwechselt mit
'아무리 ~어도' emphasizes the extreme degree of the condition, implying persistence despite significant difficulty. '설령 ~해도' suggests a more hypothetical or less likely scenario, focusing on accepting a potential outcome.
'아무리 ~어도' strongly emphasizes the unchanging outcome or determination regardless of the condition's severity. '비록 ~해도' acknowledges a condition but suggests a contrast or concession, often implying that despite the condition, something else is true.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
This expression is very common in spoken and written Korean. It's versatile and can be used in a wide range of contexts, from casual conversations to more formal situations, although its core meaning relates to overcoming difficulty. Ensure the '-어도/-아도' ending matches the tense and verb stem correctly.
Häufige Fehler
A common mistake is using '아무리' with simple conditions where it's not necessary, like '아무리 배고파도 밥 먹지 마.' (Don't eat even if you're hungry). The phrase implies persistence *despite* hardship, not a reason to avoid something. Also, ensure correct verb conjugation with '-어도/-아도'.
Tips
Emphasize the extreme
Use '아무리 ~어도' to highlight the most extreme or difficult conditions imaginable, emphasizing that your point still holds true.
Avoid overuse in simple conditions
Do not use '아무리 ~어도' for very simple or common conditions where 'if' would suffice. It's meant for situations that are notably challenging or extreme.
Resilience is valued
Korean culture often values perseverance and resilience. Using '아무리 ~어도' reflects this cultural appreciation for facing difficulties head-on.
Wortherkunft
The word '아무리' likely originated from '아마도' (perhaps, maybe) combined with a negative or interrogative suffix, evolving to mean 'no matter how much' or 'to whatever extent'. The suffix '-어도/-아도' is a grammatical ending indicating concession or contrast.
Kultureller Kontext
The concept of enduring hardship ('고생' - gosaeng) is deeply ingrained in Korean culture. '아무리 ~어도' reflects this value by highlighting the strength and determination to push through difficulties, a trait often admired.
Merkhilfe
Think of '아무리' as 'aiming high' no matter the difficulty, and '-어도' as 'even though' the situation is tough. You'll keep going 'aiming high' even though it's tough.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen어떤 상황이나 조건이 매우 극단적이거나 어려울지라도, 결과가 달라지지 않거나 화자의 의지가 변하지 않음을 나타낼 때 사용합니다. 주로 인내심이나 끈기를 강조할 때 쓰입니다.
'아무리' 뒤에는 주로 형용사나 동사의 어간이 옵니다. 예를 들어 '아무리 늦다', '아무리 힘들다', '아무리 말하다'와 같이 사용되며, 뒤에 '-어도' 또는 '-아도'가 붙습니다.
'아무리 ~어도'는 정도의 심함이나 극단적인 상황을 강조하며, 그럼에도 불구하고 변하지 않음을 나타냅니다. 반면 '비록 ~해도'는 인정하지만 그래도 다른 결과가 있을 수 있음을 나타내는 뉘앙스가 강합니다.
네, 사용할 수 있습니다. 과거 사실에 대해 말할 때는 '-었어도' 또는 '-았어도' 형태로 사용합니다. 예를 들어 '아무리 말렸었어도 그는 결국 하고 말았다'와 같이 쓸 수 있습니다.
Teste dich selbst
아무리 늦어도 ____ 도착할게요.
'아무리 늦어도'라는 조건에도 불구하고 '꼭' 제시간에 도착하겠다는 의지를 나타내므로 '꼭'이 가장 적절합니다.
다음 문장의 의미로 가장 알맞은 것은?
'아무리 힘들어도'는 '아무리 어렵거나 힘든 상황이더라도'라는 의미를 가지므로, 'Even if it was very difficult.'와 가장 가깝습니다.
다음 단어들을 순서대로 배열하여 문장을 완성하세요: 아무리, 덥다, -어도, 나는, 수영하다.
'아무리' 뒤에 형용사 '덥다'의 어간 '더워-'가 오고 '-도'가 붙으며, 주어 '나는' 뒤에 서술어 '수영하다'의 미래형 '-ㄹ 것이다'를 붙여 완성하는 것이 자연스럽습니다.
Ergebnis: /3
Summary
Use '아무리 ~어도' to express persistence and unwavering determination regardless of challenging circumstances.
- No matter how difficult or extreme the situation
- Persistence and resilience in the face of challenges
- Expresses unwavering determination or state
Emphasize the extreme
Use '아무리 ~어도' to highlight the most extreme or difficult conditions imaginable, emphasizing that your point still holds true.
Avoid overuse in simple conditions
Do not use '아무리 ~어도' for very simple or common conditions where 'if' would suffice. It's meant for situations that are notably challenging or extreme.
Resilience is valued
Korean culture often values perseverance and resilience. Using '아무리 ~어도' reflects this cultural appreciation for facing difficulties head-on.
Beispiele
4 von 4아무리 바빠도 식사는 거르지 마세요.
No matter how busy you are, don't skip your meals.
아무리 설명해도 그는 이해하지 못했다.
No matter how much I explained, he couldn't understand.
아무리 추워도 이 옷 하나만으로는 부족합니다.
No matter how cold it is, this one piece of clothing is not enough.
아무리 노력해도 결과가 좋지 않아 실망스럽습니다.
No matter how hard I try, the results are not good, which is disappointing.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.