No matter what the circumstances are, the outcome remains the same.
Word in 30 Seconds
- Used to express 'no matter what' or 'regardless of'.
- Often paired with '都' (dōu) or '也' (yě).
- Used in both formal and informal contexts.
Overview
- 1概览:“不管”在中文里是一个非常高频的连词,意为“无论”或“不论”。它引导一个让步状语从句,表达一种‘无论情况如何,结果保持不变’的态度。2) 使用模式:最常见的结构是“不管+疑问词/选择性词组+都/也+结果”。例如:“不管天气怎么样,我们都去爬山。”这里的疑问词可以是“怎么”、“什么”、“谁”、“哪里”等,也可以是“A还是B”这种选择结构。3) 常见语境:它既可以用于口语,也可以用于书面语。在口语中,它常用来表达坚定的决心或客观的事实;在书面语中,它常用于强调原则或普适性规律。4) 近义词辨析:“不管”与“无论”意思基本相同,但“无论”在书面语中显得更正式、更严谨,而“不管”则更具生活气息,适用于各种日常对话。
Examples
不管明天天气怎么样,我们都去公园。
everydayNo matter what the weather is like tomorrow, we will go to the park.
不管是谁,都必须遵守学校的规定。
formalNo matter who you are, you must follow the school rules.
不管你信不信,这是真的。
informalBelieve it or not, this is true.
不管研究结果如何,我们都将继续实验。
academicRegardless of the research results, we will continue the experiment.
Common Collocations
Common Phrases
不管三七二十一
regardless of consequences
不管不顾
reckless / ignoring everything
Often Confused With
They are synonyms, but '无论' is slightly more formal and often preferred in literary or academic writing.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is versatile and used across all registers. Ensure the main clause contains '都' or '也' for grammatical correctness. It is one of the most essential conjunctions for B1 learners.
Common Mistakes
Learners often forget to use '都' in the second half of the sentence. Another mistake is using '不管' when the outcome is actually dependent on the condition, which is logically incorrect.
Tips
Pair with Dou for emphasis
Always remember to include '都' or '也' in the main clause. This creates a strong logical connection between the condition and the result.
Avoid confusing with 'care about'
While '管' alone can mean 'to care' or 'to manage', '不管' as a conjunction only functions to express 'no matter'.
Expressing determination
Chinese speakers often use '不管' to show resilience and determination. It reflects a cultural value of persisting despite external challenges.
Word Origin
Derived from '管' (to care/manage) and '不' (not). Literally 'not caring' about the specific condition, hence 'regardless'.
Cultural Context
The usage of '不管' reflects the Chinese cultural emphasis on perseverance. It is frequently used in motivational speeches and daily advice.
Memory Tip
Think of '不管' as 'No-Care'. If you 'No-Care' about the conditions, the result stays the same!
Frequently Asked Questions
3 questions两者意思基本一致,可以互换。但在正式书面文章中,“无论”使用频率稍高,而“不管”在口语交流中更为常用。
不一定。后面可以加疑问词(如“怎么”、“谁”),也可以加选择性短语(如“下雨还是晴天”),还可以加名词性短语(如“不管困难有多大”)。
“都”在这里起到呼应的作用,强调在所有列举的情况下,结论都是一致的。它是“不管”结构中非常重要的配套词。
Test Yourself
___ 发生什么事,我都会支持你。
句子表示条件,结果不变,故使用“不管”。
Score: /1
Summary
No matter what the circumstances are, the outcome remains the same.
- Used to express 'no matter what' or 'regardless of'.
- Often paired with '都' (dōu) or '也' (yě).
- Used in both formal and informal contexts.
Pair with Dou for emphasis
Always remember to include '都' or '也' in the main clause. This creates a strong logical connection between the condition and the result.
Avoid confusing with 'care about'
While '管' alone can mean 'to care' or 'to manage', '不管' as a conjunction only functions to express 'no matter'.
Expressing determination
Chinese speakers often use '不管' to show resilience and determination. It reflects a cultural value of persisting despite external challenges.
Examples
4 of 4不管明天天气怎么样,我们都去公园。
No matter what the weather is like tomorrow, we will go to the park.
不管是谁,都必须遵守学校的规定。
No matter who you are, you must follow the school rules.
不管你信不信,这是真的。
Believe it or not, this is true.
不管研究结果如何,我们都将继续实验。
Regardless of the research results, we will continue the experiment.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More general words
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over