한 조각
When you want to say "one piece" or "one slice" of something in Korean, you use 한 조각 (han jo-gak). This phrase is very practical for everyday situations, like ordering food or talking about portions. For example, if you're eating cake, you might ask for 한 조각. It's a common and useful phrase to know.
When you want to say "one piece" or "one slice" in Korean, you use 한 조각 (han jogak). This is super useful for things like cake, pizza, or even a piece of bread.
You'll often hear it when ordering food or describing parts of something. For example, if you want a single slice of cake, you'd ask for 케이크 한 조각 (keikeu han jogak). It’s a common and practical phrase to know for everyday situations.
When talking about a single piece or slice of something in Korean, you can use 한 조각 (han jogak). This phrase is commonly used with items like pizza, cake, bread, or even a piece of fruit.
For example, if you want to say 'one slice of pizza,' you would say 피자 한 조각 (pija han jogak). Similarly, 'one piece of cake' is 케이크 한 조각 (keikeu han jogak).
It's a very practical phrase to know for everyday situations, especially when ordering food or describing quantities. While 한 개 (han gae) also means 'one item,' 한 조각 specifically implies a portion that has been cut or separated from a larger whole.
When talking about a single piece or slice of something, Koreans often use '한 조각' (han jogak). This phrase combines '한' (han), meaning 'one', with '조각' (jogak), meaning 'piece' or 'slice'.
It's versatile and can be applied to many different items, like a piece of cake, a slice of pizza, or even a fragment of something broken. For example, if you want to say 'a piece of cake', you would say '케이크 한 조각'. If you're referring to 'a slice of bread', it would be '빵 한 조각'.
한 조각 in 30 Sekunden
- Use for 'one piece' or 'one slice'.
- Commonly used for food items.
- Essential for ordering or counting.
§ What '한 조각' means
- Korean Word
- 한 조각
- Pronunciation
- [han jo-gak]
- Part of Speech
- Noun
- English Definition
- One piece or slice.
§ When to use '한 조각'
The Korean phrase 한 조각 literally translates to "one piece" or "one slice." It's a super useful phrase for describing a single portion of something that can be divided. Think of things like cake, pizza, fruit, or even a piece of paper. If you're talking about a whole item that you then cut or break into smaller parts, 한 조각 is the phrase you'll reach for.
Koreans use 한 조각 very frequently in daily conversations, especially when ordering food, sharing snacks, or simply discussing quantities of items that are typically presented in pieces. It's a fundamental counter noun that helps specify exactly how much of a divisible item you're referring to. You'll hear it in cafes, restaurants, bakeries, and even at home when someone offers you a slice of something.
It's important to remember that 한 조각 is specifically for *one* piece. If you want to talk about multiple pieces, you would change the number. For example, '두 조각' would mean 'two pieces'. However, we're focusing on '한 조각' for now to keep things simple. Mastering this basic phrase will make your Korean sound much more natural when dealing with countable, divisible items.
Consider these common scenarios where 한 조각 fits perfectly:
- Ordering a slice of cake at a coffee shop.
- Asking for a piece of pizza.
- Referring to a broken piece of something.
- Describing a small part of a larger whole.
Let's look at some examples to help you get a better feel for it.
케이크 한 조각 주세요. (Please give me one slice of cake.)
피자 한 조각 먹을래요? (Would you like a slice of pizza?)
이 종이 한 조각이 필요해요. (I need one piece of this paper.)
Understanding when to use 한 조각 will greatly improve your ability to express quantities naturally in Korean. It's a foundational term for anyone learning to talk about food or materials in everyday situations.
§ What '한 조각' means
- Korean Word
- 한 조각
- Grammar
- Noun
- Pronunciation
- [han jo-gak]
- Definition
- One piece or slice.
§ How to use '한 조각'
You'll hear 한 조각 all the time when people are talking about food, especially when they're dividing things up. Think about cutting a cake, sharing a pizza, or even just talking about a small piece of something. It's a really useful phrase for everyday situations.
§ '한 조각' in everyday conversations
Let's look at some common scenarios where you'd hear or use 한 조각. Knowing these examples will help you understand the context and use it yourself.
- At a cafe or bakery:
케이크 한 조각 주세요. (Please give me one slice of cake.)
This is super common when ordering. You want just one slice, not the whole thing!
- Sharing food with friends:
피자 한 조각 더 먹을래? (Do you want one more slice of pizza?)
When you're with friends or family, offering someone 'one more slice' is a friendly gesture.
- Talking about something small:
빵 한 조각만 있어. (There's only one piece of bread.)
You can use it for any item that can be thought of as a piece of a larger whole.
- Figurative use (less common at A2, but good to know):
퍼즐 한 조각이 사라졌어요. (One piece of the puzzle is missing.)
While often literal, you might occasionally hear it for abstract 'pieces' like in a puzzle or a story.
§ Important things to remember
Keep these points in mind when using 한 조각:
- It almost always comes after the item it's referring to (e.g., 케이크 한 조각, not 한 조각 케이크).
- It uses native Korean numbers, not Sino-Korean numbers. So it's '한' (one native Korean) and not '일' (one Sino-Korean).
- It's a very practical and common phrase. Don't overthink it; just use it when you mean 'one piece' or 'one slice'.
By understanding these examples and tips, you'll be able to confidently use 한 조각 in your daily Korean conversations. It's a simple phrase but incredibly useful!
§ Understanding '한 조각' Beyond Direct Translation
When you're learning Korean, it's easy to fall into the trap of direct translation. '한 조각' literally means 'one piece,' and while that's often correct, relying solely on it can lead to some common mistakes. The nuance lies in what kind of 'piece' you're talking about and how it's typically used in Korean.
§ Mistake 1: Using '한 조각' for any single item
The biggest mistake learners make is using '한 조각' for any single item. For example, if you want to say 'one apple,' you wouldn't say '사과 한 조각' (apple one piece). You would say '사과 한 개' (apple one unit) because '개' is the general counter for most objects. '한 조각' implies something that has been divided or cut from a larger whole.
- Wrong Example
- 저는 사과 한 조각을 먹었어요. (I ate one piece of apple.) This is incorrect if you mean a whole apple.
저는 사과 한 개를 먹었어요. (I ate one [whole] apple.)
§ Mistake 2: Not using '한 조각' when appropriate
On the flip side, some learners might avoid '한 조각' when it's actually the most natural choice. If you're talking about a slice of pizza, a piece of cake, or a fragment of something broken, '한 조각' is exactly what you need. Not using it can make your Korean sound less natural.
For food items that are typically served in slices or pieces:
피자 한 조각 주세요. (Please give me one slice of pizza.)
For something that has broken or fallen apart:
유리 한 조각이 바닥에 떨어졌어요. (A piece of glass fell on the floor.)
§ Mistake 3: Confusing '한 조각' with general small amounts
While '한 조각' implies a small amount or section, it's not a universal term for 'a little bit of.' For example, if you want a little bit of sugar, you wouldn't ask for '설탕 한 조각' (sugar one piece). You would use a different expression, like '설탕 조금' (a little sugar) or '설탕 한 스푼' (one spoon of sugar).
- Wrong Example
- 커피에 설탕 한 조각을 넣어주세요. (Please put one piece of sugar in the coffee.) This is incorrect unless you are specifically referring to a sugar cube, which has its own counter.
커피에 설탕 조금 넣어주세요. (Please put a little sugar in the coffee.)
To avoid these mistakes, always consider the nature of the item you're counting. Is it typically cut, broken, or served in slices? If so, '한 조각' is likely the correct choice. If it's a whole, distinct item, or a general small amount of something granular or liquid, you'll need to use a different counter or expression.
Schwierigkeitsgrad
short and common
short and common
very frequently used in daily conversation
clear pronunciation, easy to distinguish
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Use '한 조각' directly after a countable noun to specify 'one piece of that noun'. For example, 빵 한 조각 (one piece of bread).
피자 한 조각 주세요. (Please give me one slice of pizza.)
When referring to a general 'one piece' without a specific noun, '한 조각' can stand alone. For instance, in a context where it's clear what 'one piece' refers to.
이 케이크에서 한 조각만 먹을 수 있어요. (I can only eat one piece from this cake.)
'한 조각' can be used with the particle '의' (meaning 'of') to indicate possession or association, though it's often omitted in colloquial speech. For example, 케이크 한 조각 (one slice of cake).
저는 치즈 한 조각이 필요해요. (I need one piece of cheese.)
This phrase is typically used for items that are easily divisible into pieces or slices, like food (cake, bread, pizza) or materials (paper, fabric).
종이 한 조각을 잘라주세요. (Please cut one piece of paper.)
For emphasis, '딱 한 조각' can be used to mean 'exactly one piece' or 'just one piece'.
딱 한 조각만 남았어요. (Only one piece is left.)
Beispiele nach Niveau
케이크 한 조각 더 드릴까요?
Would you like one more piece of cake?
피자 한 조각만 먹고 싶어요.
I only want to eat one slice of pizza.
이 그림은 퍼즐 한 조각 같아요.
This painting is like one piece of a puzzle.
빵 한 조각을 버터에 발랐어요.
I spread butter on one slice of bread.
그는 사과 한 조각을 베어 물었다.
He took a bite of one piece of apple.
종이 한 조각에 메모를 남겼어요.
I left a memo on one piece of paper.
치즈 한 조각 주세요.
Please give me one slice of cheese.
빙산의 한 조각에 불과해요.
It's only one piece of an iceberg.
이 퍼즐은 한 조각이 없어서 완성할 수 없어요.
This puzzle cannot be completed because one piece is missing.
The particle '-이' attaches to '한 조각' as the subject.
케이크 한 조각 더 드릴까요?
Would you like one more slice of cake?
'더' means 'more' and is placed after the noun phrase.
빵 한 조각으로 아침 식사를 간단하게 했어요.
I had a simple breakfast with one piece of bread.
'-으로' indicates the means or instrument.
피자 한 조각만 먹고 싶어요. 배가 많이 안 고파요.
I only want to eat one slice of pizza. I'm not very hungry.
'-만' means 'only' or 'just'.
잃어버린 목걸이의 한 조각을 드디어 찾았어요.
I finally found one piece of the lost necklace.
'-의' indicates possession.
이 그림은 전체 작품의 한 조각에 불과해요.
This painting is just one piece of the entire work.
'-에 불과하다' means 'to be nothing more than' or 'to be merely'.
지구는 우주의 한 조각에 지나지 않아요.
Earth is merely one piece of the universe.
'-에 지나지 않다' is similar to '-에 불과하다', meaning 'nothing more than'.
그의 이야기를 듣고 퍼즐의 한 조각이 맞춰지는 느낌이었어요.
Listening to his story, it felt like a piece of the puzzle fell into place.
'-는 느낌이었다' means 'it felt like...'.
Teste dich selbst 102 Fragen
Which of these means 'one slice of cake'?
'한 조각' means 'one slice' or 'one piece', so '케이크 한 조각' means 'one slice of cake'.
If you want one piece of pizza, what would you say?
'한 조각' is used for a piece or slice of something, so '피자 한 조각' is correct for 'one piece of pizza'.
Which phrase correctly asks for one piece of fruit?
'한 조각' means 'one piece' or 'one slice', making '과일 한 조각' (one piece of fruit) correct. '주세요' means 'please give me'.
You can use '한 조각' to say 'one piece of bread'.
Yes, '빵 한 조각 (ppang han jo-gak)' is a common way to say 'one piece of bread'.
'한 조각' can be used for a whole apple.
No, '한 조각' is for a piece or slice. For a whole apple, you would say '사과 한 개 (sa-gwa han gae)'.
If someone offers you '케이크 한 조각', they are offering you a whole cake.
No, '케이크 한 조각' means 'one slice of cake', not a whole cake.
Please give me one piece of bread.
I ate one slice of cake.
I want to eat one more slice of pizza.
Read this aloud:
빵 한 조각 주세요.
Focus: 한 조각 (han jo-gak)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
케이크 한 조각 먹었어요.
Focus: 한 조각 (han jo-gak)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
피자 한 조각 더 먹고 싶어요.
Focus: 한 조각 (han jo-gak)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're at a bakery. How would you ask for one piece of cake in Korean?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
케이크 한 조각 주세요.
You are sharing a pizza. Write a sentence saying, "I want one slice of pizza." in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
피자 한 조각 원해요.
Your friend offers you a piece of fruit. How would you say, "Just one piece, please." in Korean?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한 조각만 주세요.
What did the friend order?
Read this passage:
카페에서 친구와 만났어요. 친구가 케이크를 주문했어요. '케이크 한 조각 주세요!'라고 말했어요. (I met a friend at a cafe. My friend ordered cake. They said, 'Please give me one slice of cake!')
What did the friend order?
The passage clearly states '케이크 한 조각 주세요!' which means 'Please give me one slice of cake!'
The passage clearly states '케이크 한 조각 주세요!' which means 'Please give me one slice of cake!'
What did I ask for?
Read this passage:
집에서 저녁을 먹었어요. 아빠가 피자를 만들었어요. 저는 '피자 한 조각 더 주세요.'라고 말했어요. (I ate dinner at home. Dad made pizza. I said, 'Please give me one more slice of pizza.')
What did I ask for?
The speaker said '피자 한 조각 더 주세요.' meaning 'Please give me one more slice of pizza.'
The speaker said '피자 한 조각 더 주세요.' meaning 'Please give me one more slice of pizza.'
What did the teacher tell the students to take?
Read this passage:
선생님이 학생들에게 종이를 나눠줬어요. '종이 한 조각만 가져가세요.'라고 말했어요. (The teacher handed out paper to the students. They said, 'Please take only one piece of paper.')
What did the teacher tell the students to take?
The teacher instructed the students to take '종이 한 조각', which means 'one piece of paper'.
The teacher instructed the students to take '종이 한 조각', which means 'one piece of paper'.
The correct order is '케이크' (cake), '한 조각' (one piece), '주세요' (please give me).
The correct order is '피자' (pizza), '한 조각' (one piece), '먹었어요' (I ate).
The correct order is '빵' (bread), '한 조각만' (just one piece), '주세요' (please give me).
a piece of bread
a slice of cake
another piece of pizza
Read this aloud:
빵 한 조각 주세요.
Focus: 한 조각 (han jogak)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
케이크 한 조각 먹고 싶어요.
Focus: 한 조각 (han jogak)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
피자 한 조각 더 주세요.
Focus: 한 조각 (han jogak)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Would you like one more piece of cake?
We shared a slice of bread.
Please give me just one slice of pizza.
Read this aloud:
사과 한 조각을 먹었어요.
Focus: 조각 (jo-gak)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
치즈 한 조각을 자르세요.
Focus: 자르세요 (ja-reu-se-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그림 한 조각을 벽에 걸었어요.
Focus: 걸었어요 (geol-eoss-eo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're at a bakery. You want to buy one slice of cake. How would you tell the baker in Korean?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
케이크 한 조각 주세요.
You are sharing a pizza with a friend. You want to offer them one more slice. How would you say it in Korean?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
피자 한 조각 더 줄까요?
You found a broken plate, and it's missing one piece. Describe this situation in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
접시가 깨졌고 한 조각이 없어요.
저는 피자를 몇 조각 먹었습니까?
Read this passage:
어제 저녁에 친구와 함께 피자를 먹었습니다. 피자는 정말 맛있었어요. 저는 피자 한 조각만 먹었지만, 친구는 세 조각을 먹었습니다.
저는 피자를 몇 조각 먹었습니까?
The passage states '저는 피자 한 조각만 먹었지만' meaning 'I only ate one slice of pizza'.
The passage states '저는 피자 한 조각만 먹었지만' meaning 'I only ate one slice of pizza'.
이 케이크는 한 조각에 얼마입니까?
Read this passage:
이 케이크는 정말 예쁘네요. 한 조각에 5,000원입니다. 너무 비싸지만, 한번 먹어보고 싶어요.
이 케이크는 한 조각에 얼마입니까?
The passage says '한 조각에 5,000원입니다', meaning 'One slice is 5,000 won'.
The passage says '한 조각에 5,000원입니다', meaning 'One slice is 5,000 won'.
학생이 퍼즐을 완성할 수 없는 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
선생님, 이 퍼즐은 한 조각이 없어서 완성할 수 없어요. 혹시 그 조각을 보셨나요?
학생이 퍼즐을 완성할 수 없는 이유는 무엇입니까?
The student states '이 퍼즐은 한 조각이 없어서 완성할 수 없어요', meaning 'This puzzle is missing one piece, so I can't complete it'.
The student states '이 퍼즐은 한 조각이 없어서 완성할 수 없어요', meaning 'This puzzle is missing one piece, so I can't complete it'.
저는 배가 불러서 케이크 ___만 먹었어요.
The speaker is full, so they would only eat a single piece.
이 퍼즐은 ___이 없어서 완성할 수 없어요.
Puzzles are often incomplete if even just one piece is missing.
친구에게 초콜릿 ___을 나눠주었어요.
The context implies sharing a small, single portion.
그는 인생의 ___을 시로 표현했다.
Poetry often expresses a single, distinct aspect or 'piece' of life.
어머니께서는 저에게 수박 ___을 주셨어요.
A common amount for a single serving of fruit.
그 사건은 제 기억 속에 희미한 ___으로 남아 있어요.
A 'faint piece' implies a fragment of memory.
다음 중 '한 조각'을 사용하여 가장 자연스러운 문장을 고르세요.
'한 조각을 먹고 싶어요'는 '한 조각'이 동사 '먹다'의 목적어로 쓰여 자연스럽습니다.
친구가 케이크를 나눠줬을 때, '한 조각'을 사용하여 감사함을 표현하려면 어떻게 말해야 할까요?
'잘 먹겠습니다'는 음식을 받기 전에 하는 감사 표현입니다.
다음 대화에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은 무엇인가요? A: 피자 남았어? B: 응, 딱 ___ 남았어.
대화의 흐름상 '딱 한 조각만'이 가장 자연스럽습니다. '만'은 'only'의 의미를 더합니다.
'이 종이 한 조각은 충분히 커요.'는 올바른 표현입니다.
'한 조각'은 종이와 같은 평평한 물건에도 사용될 수 있습니다.
'한 조각'은 주로 액체나 기체에 사용되는 표현이다.
'한 조각'은 주로 고체나 구체적인 형태를 가진 물건에 사용됩니다. 액체나 기체에는 사용하지 않습니다.
식당에서 스테이크를 주문할 때, '스테이크 한 조각 주세요'라고 말하는 것은 자연스럽다.
스테이크는 보통 '1인분'을 '1인분 주세요'라고 하거나, '덩어리'의 의미로 '한 덩이'를 사용할 수 있지만 '한 조각'은 적절하지 않습니다.
Would you like one more piece of cake?
I only want to eat one slice of pizza.
I ordered one piece of bread and one cup of coffee.
Read this aloud:
케이크 한 조각 주세요.
Focus: 조각 (jo-gak)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
피자 한 조각만 남아있어요.
Focus: 남아있어요 (nam-a-i-sseo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 치즈 한 조각을 샀어요.
Focus: 치즈 (chi-jeu)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're at a bakery. You want to buy one slice of cake. How would you ask for it in Korean, using '한 조각'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
케이크 한 조각 주세요.
You are sharing a pizza with a friend. You want to offer them one piece. How would you say this in Korean?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
피자 한 조각 먹을래?
Describe a situation where you might ask for '한 조각' of something. Write two sentences in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구랑 빵을 나눠 먹을 때, 빵 한 조각만 달라고 할 수 있어요. 케이크 한 조각은 충분해요.
What is the friend considering ordering?
Read this passage:
카페에서 친구와 이야기를 나누고 있었어요. 친구가 케이크를 주문하려고 했는데, 너무 배가 불러서 '케이크 한 조각만 먹을까?' 하고 고민했어요. 저는 친구에게 '조금만 먹어도 괜찮아'라고 말했어요.
What is the friend considering ordering?
The passage says '케이크 한 조각만 먹을까?' which means 'Shall I just eat one slice of cake?'
The passage says '케이크 한 조각만 먹을까?' which means 'Shall I just eat one slice of cake?'
Why did the narrator only eat one slice of watermelon?
Read this passage:
할머니 댁에 방문했을 때, 할머니께서 항상 맛있는 과일을 주셨어요. 특히 여름에는 시원한 수박을 주셨는데, 저는 항상 수박 한 조각만 먹었어요. 너무 맛있어서 더 먹고 싶었지만, 너무 많이 먹으면 배가 아플까 봐 참았어요.
Why did the narrator only eat one slice of watermelon?
The passage states '너무 많이 먹으면 배가 아플까 봐 참았어요' which means 'I held back because I was worried that if I ate too much, my stomach would hurt.'
The passage states '너무 많이 먹으면 배가 아플까 봐 참았어요' which means 'I held back because I was worried that if I ate too much, my stomach would hurt.'
What was the narrator's experience with the pizza?
Read this passage:
회사에서 동료들과 점심을 먹고 있었어요. 피자를 시켰는데, 다들 너무 배가 고팠는지 순식간에 사라졌어요. 저는 겨우 피자 한 조각만 먹을 수 있었어요. 다음에는 두 조각을 목표로 해야겠어요.
What was the narrator's experience with the pizza?
The passage says '저는 겨우 피자 한 조각만 먹을 수 있었어요' meaning 'I barely managed to eat only one slice of pizza.'
The passage says '저는 겨우 피자 한 조각만 먹을 수 있었어요' meaning 'I barely managed to eat only one slice of pizza.'
저는 이 케이크에서 ___ 먹고 싶어요. (I want to eat ___ of this cake.)
The sentence asks for 'one piece' of cake.
피자 한 판을 시켰는데, 친구와 저는 딱 ___만 남겼어요. (We ordered a whole pizza, but my friend and I left exactly ___.)
The context implies 'one piece' was left.
저는 스테이크를 주문할 때 항상 ___만 달라고 해요. (When I order steak, I always ask for only ___.)
The sentence indicates a preference for 'one piece' of steak.
이 퍼즐은 ___이 없어서 완성을 못 해요. (I can't complete this puzzle because it's missing ___.)
The puzzle is missing 'one piece'.
저는 오늘 아침 식사로 토스트 ___을 먹었어요. (I ate ___ of toast for breakfast this morning.)
The sentence implies eating 'one slice' of toast.
이 그림은 원래 하나의 큰 작품이었지만, 지금은 여러 ___으로 나뉘어 전시되어 있어요. (This painting was originally one large work, but now it's divided into several ___ and displayed.)
The painting is divided into several 'pieces'. Although it talks about 'several', the singular '한 조각' is used to refer to each individual piece that makes up the larger work.
Someone is offering more cake.
A request about a piece of pizza.
Someone is saying a small amount of bread is enough.
Read this aloud:
저는 케이크 한 조각만 먹을래요.
Focus: 한 조각
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
수박 한 조각 부탁드립니다.
Focus: 수박 한 조각 부탁드립니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 파이 한 조각이 마지막이에요.
Focus: 한 조각이 마지막이에요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're at a bakery. Describe what you would order if you wanted just one slice of cake. Use '한 조각' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 초콜릿 케이크 한 조각을 주문하고 싶어요. (I would like to order one slice of chocolate cake.)
You are sharing a pizza with friends. How would you ask for just one piece of pizza? Incorporate '한 조각' into your request.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
피자 한 조각만 주시겠어요? (Could you please give me just one slice of pizza?)
Describe a situation where you might only need '한 조각' of something, and explain why. For example, 'I only need one piece of paper to write a short note.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 메모를 쓰기 위해 종이 한 조각만 필요해요. (I only need one piece of paper to write a memo.)
어머니가 한 조각씩만 먹으라고 한 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
파티에서 케이크가 너무 맛있어서 모두가 더 먹고 싶어 했습니다. 하지만 어머니는 다음 손님들을 위해 한 조각씩만 먹으라고 하셨습니다. 그래서 사람들은 아쉬워했지만, 어쩔 수 없었습니다.
어머니가 한 조각씩만 먹으라고 한 이유는 무엇입니까?
지문에서 '다음 손님들을 위해 한 조각씩만 먹으라고 하셨습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '다음 손님들을 위해 한 조각씩만 먹으라고 하셨습니다'라고 명시되어 있습니다.
친구가 선물한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
친구가 생일 선물로 퍼즐을 사 왔습니다. 퍼즐 조각이 너무 많아서 한 조각씩 맞춰보니 시간이 금방 지나갔습니다. 완성된 그림을 보니 뿌듯했습니다.
친구가 선물한 것은 무엇입니까?
지문에서 '친구가 생일 선물로 퍼즐을 사 왔습니다'라고 나와 있습니다.
지문에서 '친구가 생일 선물로 퍼즐을 사 왔습니다'라고 나와 있습니다.
이 사람은 아침 식사로 무엇을 먹습니까?
Read this passage:
저는 항상 식빵 한 조각과 커피 한 잔으로 아침 식사를 합니다. 간단하지만 든든해서 하루를 시작하기에 충분합니다. 때로는 잼을 발라 먹기도 합니다.
이 사람은 아침 식사로 무엇을 먹습니까?
지문에서 '저는 항상 식빵 한 조각과 커피 한 잔으로 아침 식사를 합니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '저는 항상 식빵 한 조각과 커피 한 잔으로 아침 식사를 합니다'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'We shared a piece of cake.' '한 조각' (one piece) is the object of the verb '나눠 먹었어요' (shared and ate).
This sentence means 'I can only eat one slice of pizza.' '피자 한 조각' (one slice of pizza) is followed by '-만' (only) to indicate the limitation.
This sentence means 'He picked up the last remaining piece of bread.' '빵 한 조각' (one piece of bread) is the direct object.
저는 케이크 ___ 먹었어요. (I ate a piece of cake.)
한 조각 (han jo-gak) means 'one piece'.
피자 ___ 주문할까요? (Shall we order a slice of pizza?)
한 조각 (han jo-gak) is the correct way to say 'a slice' or 'a piece'.
그는 빵을 ___ 잘랐다. (He cut the bread into one piece.)
한 조각으로 (han jo-gak-eu-ro) means 'into one piece'.
이 그림은 ___ 예술 작품이다. (This painting is a piece of art.)
한 조각의 (han jo-gak-ui) can be used to mean 'a piece of' in a more abstract sense.
정보 ___ 얻었다. (I got a piece of information.)
정보 한 조각 (jeong-bo han jo-gak) means 'a piece of information'.
그는 그의 삶에서 ___ 평화를 찾고 있었다. (He was looking for a piece of peace in his life.)
평화 한 조각 (pyeong-hwa han jo-gak) means 'a piece of peace'.
Imagine you're at a bakery. Describe how you would politely ask for 'one slice' of cake, considering Korean etiquette.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
실례합니다, 이 케이크 한 조각 주실 수 있으세요? 감사합니다. (Excuse me, could you give me one slice of this cake? Thank you.)
You are sharing a pizza with friends. Explain in Korean how you would offer 'one slice' to someone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
피자 한 조각 드릴까요? 아니면, 여기 피자 한 조각 드세요. (Shall I give you one slice of pizza? Or, here, have one slice of pizza.)
You're having a conversation about a difficult problem. Use '한 조각' metaphorically to describe solving 'one piece' of the problem at a time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
복잡한 문제일수록, 한 조각씩 해결해 나가는 것이 중요하다고 생각합니다. (I think it's important to solve complex problems one piece at a time.)
What did the friend do as soon as the pizza arrived?
Read this passage:
카페에서 친구와 대화를 나누고 있었습니다. 친구는 피자를 주문했고, 피자가 나오자마자 저에게 '한 조각'을 건네주었습니다. 저는 고맙다고 인사하고 맛있게 먹었습니다. 이렇게 작은 배려가 대화를 더욱 즐겁게 만들어 주었습니다.
What did the friend do as soon as the pizza arrived?
The passage states, '피자가 나오자마자 저에게 '한 조각'을 건네주었습니다.' which means 'As soon as the pizza came out, he handed me 'one slice'.
The passage states, '피자가 나오자마자 저에게 '한 조각'을 건네주었습니다.' which means 'As soon as the pizza came out, he handed me 'one slice'.
What is the recommended approach for starting a big project according to the passage?
Read this passage:
어떤 일을 시작할 때는 너무 크게 생각하기보다, 한 조각씩 나누어 생각하는 것이 효율적입니다. 예를 들어, 큰 프로젝트를 시작할 때도 전체를 한꺼번에 하려고 하기보다는, 작은 부분부터 차근차근 해결해 나가는 것이 좋습니다.
What is the recommended approach for starting a big project according to the passage?
The passage suggests, '작은 부분부터 차근차근 해결해 나가는 것이 좋습니다.' (it is good to solve it step by step, starting from small parts).
The passage suggests, '작은 부분부터 차근차근 해결해 나가는 것이 좋습니다.' (it is good to solve it step by step, starting from small parts).
What did the narrator ask the bakery owner for?
Read this passage:
여행 중 우연히 들른 작은 마을에서, 저는 전통 빵집을 발견했습니다. 갓 구운 빵 냄새가 저를 이끌었고, 저는 주인에게 빵 '한 조각'을 맛볼 수 있는지 물었습니다. 주인은 흔쾌히 빵 한 조각을 건네주었고, 그 맛은 잊을 수 없을 정도로 훌륭했습니다.
What did the narrator ask the bakery owner for?
The narrator asked, '빵 '한 조각'을 맛볼 수 있는지 물었습니다.' (I asked if I could taste 'one slice' of bread).
The narrator asked, '빵 '한 조각'을 맛볼 수 있는지 물었습니다.' (I asked if I could taste 'one slice' of bread).
/ 102 correct
Perfect score!
Summary
한 조각 (han jo-gak) means 'one piece' or 'one slice' and is used when you need to specify a single portion of something.
- Use for 'one piece' or 'one slice'.
- Commonly used for food items.
- Essential for ordering or counting.
Beispiel
케이크 한 조각 먹었어요.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr food Wörter
몇 개
A2How many items?
~정도
A1Suffix meaning "about" or "approximately."
추가
A2Addition, extra (e.g., extra order).
~은/는 후에
A2After ~ing; indicates an action that occurs subsequent to another.
중에서
A2Among, out of (selection).
식욕
A2Appetite.
에피타이저
A2An appetizer.
전채
A2Appetizer.
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple