At the A1 level, '전화번호' is introduced as a basic noun for identifying a phone number. Learners understand it as the digits needed to make a call and can recognize it in simple questions and statements related to contact information. They can use it in very basic sentence structures, like '이것은 제 전화번호입니다.' (This is my phone number.) or ask '전화번호가 뭐예요?' (What is the phone number?). The focus is on recognition and simple production in familiar contexts like exchanging contact details.
At the A2 level, learners can use '전화번호' more actively in simple exchanges. They can ask for someone's phone number ('전화번호 좀 알려주세요.'), give their own ('제 전화번호는 010-XXXX-XXXX입니다.'), and understand it when written on forms or signs. They can also differentiate it from other numbers in basic contexts, recognizing its specific function for telecommunication. They might use it in short, practical dialogues about making arrangements or sharing information.
At the B1 level, '전화번호' is used in more complex sentence structures and a wider range of situations. Learners can discuss the importance of having the correct phone number, explain how to find it (e.g., on a website), or talk about saving contacts. They can understand nuances like the difference between a mobile number and a landline number, and use related terms like '연락처'. They can express needs like 'I need to update my phone number.' or 'Could you please confirm the restaurant's phone number?'
At the B2 level, '전화번호' is used with greater fluency and accuracy in discussions about communication and technology. Learners can explain the structure of Korean phone numbers, discuss privacy concerns related to sharing phone numbers, or even talk about the evolution of phone number systems. They can understand and use more sophisticated vocabulary related to telecommunications and contact management. They might analyze the effectiveness of different contact methods or discuss strategies for managing a large number of contacts.
At the C1 level, '전화번호' is integrated into nuanced discussions about communication protocols, digital identity, and the impact of telecommunications on society. Learners can articulate complex ideas about data privacy, the role of phone numbers in authentication, or the global implications of phone number allocation. They can use the term in formal writing, academic discussions, or presentations, demonstrating a sophisticated understanding of its technical and social dimensions. They can also discuss the etymology or historical development of phone numbering systems.
At the C2 level, '전화번호' is used with complete mastery and effortless integration into any linguistic context. Learners can discuss highly specialized topics related to telecommunications law, network infrastructure, or the psychology of communication, using '전화번호' precisely and effectively. They can engage in debates, deliver persuasive arguments, or create sophisticated literary works where the concept of a phone number plays a role, demonstrating a deep cultural and linguistic understanding.

전화번호 in 30 Sekunden

  • 전화번호 (jeonhwabeonho) means phone number.
  • It's the sequence of digits to call someone.
  • Used for contact, forms, and business information.
Basic Meaning
전화번호 (jeonhwabeonho) literally translates to 'telephone number'. It's the collection of digits you dial to contact someone or a place via phone.
Common Usage
You'll use this term whenever you need to ask for, give, save, or look up someone's contact number. It's a fundamental piece of information in our daily communication. For example, when you meet someone new, you might ask for their 전화번호. If you're filling out a form, there will likely be a space for your 전화번호. Businesses also prominently display their 전화번호 for customer inquiries.
Contexts
You'll encounter '전화번호' in various situations: when ordering food delivery, making appointments, sharing contact details with friends, looking up a store's hours, or even in official documents. It's a universally understood concept related to telecommunication.

제 전화번호를 알려드릴게요. 전화번호가 뭐예요?

이 가게의 전화번호를 적어두세요.

새로운 친구의 전화번호를 저장했어요.

Importance
In modern society, exchanging phone numbers is a common way to stay in touch. Therefore, understanding and using '전화번호' is crucial for effective interpersonal communication.

고객센터 전화번호는 어떻게 되나요?

Asking for a Phone Number
The most common way to ask is: ' 씨, 씨의 전화번호가 뭐예요?' (Mr./Ms. [Name], what is Mr./Ms. [Name]'s phone number?). A more casual way is simply: '전화번호 좀 알려주세요.' (Please tell me your phone number.)

실례지만, 전화번호를 알 수 있을까요?

Giving Your Phone Number
You can say: '제 전화번호는 010-1234-5678입니다.' (My phone number is 010-1234-5678.) or '제 전화번호는 이거예요.' (This is my phone number.) followed by the digits.

전화번호는 010-9876-5432입니다.

Saving a Phone Number
You might say: '이 사람의 전화번호를 제 휴대폰에 저장했어요.' (I saved this person's phone number in my mobile phone.)

연락처에 전화번호를 추가했어요.

Looking Up a Phone Number
You could say: '식당의 전화번호를 인터넷에서 찾았어요.' (I found the restaurant's phone number on the internet.)

그분의 전화번호를 모르겠어요.

In Forms and Applications
Forms will often have a field labeled '전화번호' where you need to write your number. For example, '이름: ______ 전화번호: ______' (Name: ______ Phone Number: ______).

신청서에 전화번호를 정확하게 기입해야 합니다.

Everyday Conversations
You'll hear '전화번호' frequently in casual conversations. Friends might exchange numbers after meeting, or someone might ask for a family member's number. For instance, '민지야, 엄마 전화번호 좀 알려줘.' (Minji, please give me Mom's phone number.) is a common request.

새로 이사한 친구에게 전화번호를 물어봤어요.

Customer Service and Businesses
Businesses, especially those providing services, will always have their '전화번호' readily available. When you call a company, the automated message might say, '문의사항은 고객센터 전화번호로 연락주세요.' (For inquiries, please contact us at the customer service phone number.) or you might see it on their website or business cards.

택배 기사님이 제 전화번호를 모르셔서 다시 전화하셨어요.

Forms and Registration
Whenever you need to register for something, whether it's a gym membership, a new bank account, or signing up for a service, you will almost certainly encounter a field for '전화번호'. This is standard procedure for identification and contact.

병원 예약 시 전화번호를 알려줘야 해요.

Public Announcements
In public service announcements or emergency situations, you might hear instructions like, '긴급 상황 발생 시 119로 전화하시고, 관련자 전화번호를 확보하십시오.' (In case of emergency, call 119 and secure the relevant parties' phone numbers.)

필요한 경우 이 전화번호로 연락하세요.

Confusing with Other Numbers
Learners might sometimes confuse '전화번호' (phone number) with other numerical sequences like '주민등록번호' (resident registration number) or '계좌번호' (bank account number). While all are numbers, '전화번호' specifically refers to telephone contact. Always ensure the context is about calling someone.

이것은 전화번호가 아니라 계좌번호입니다.

Incorrect Pronunciation or Spelling
While '전화번호' is a relatively straightforward word, mispronouncing syllables or swapping them can lead to confusion. For instance, saying '전호번' instead of '전화번호'. Ensure you practice the correct pronunciation: jeon-hwa-beon-ho.

제가 말한 전화번호가 맞나요?

Forgetting the Particles
When using '전화번호' in a sentence, remember to use appropriate particles. For example, if you are talking about *your* phone number, you'd say '제 전화번호' (my phone number). If you're asking for someone else's, you might say '그 사람의 전화번호' (that person's phone number). Omitting these can make sentences grammatically awkward.

이름과 전화번호를 적어주세요.

Assuming International Format
While international formats exist, in Korea, the standard domestic format is usually expected. When asking for or giving a '전화번호', stick to the Korean convention (e.g., 010-XXXX-XXXX or XXX-XXXX-XXXX for landlines), unless specified otherwise.

한국의 전화번호는 보통 010으로 시작해요.

연락처 (Yeollakcheo)
'연락처' is a broader term that means 'contact information'. This can include a phone number, email address, social media handle, or even a physical address. '전화번호' is a specific type of '연락처'. You might ask for someone's '연락처' and they might give you their '전화번호' or their email.
Example

연락처는 이메일 주소와 전화번호 모두 포함합니다. (My contact information includes both my email address and phone number.)

휴대폰 번호 (Hyudaepon Beonho)
This specifically refers to a 'mobile phone number'. While '전화번호' can refer to any type of phone number (landline or mobile), '휴대폰 번호' is exclusively for mobile phones. In modern Korea, most people primarily use their mobile phones, so '전화번호' often implies '휴대폰 번호'.
Example

휴대폰 번호는 010으로 시작해요. (My mobile phone number starts with 010.)

직통 번호 (Jiktong Beonho)
This term means 'direct number' or 'direct line'. It often refers to a specific extension or a direct contact number for a particular person within a company, bypassing a general reception. It's a more specialized type of phone number.
Example

팀장님의 직통 번호를 알려주세요. (Please give me the team leader's direct number.)

집 전화번호 (Jip Jeonhwabeonho)
This specifically means 'home phone number' or 'landline number'. In the era of mobile phones, this term is used less frequently but is still understood, especially for older generations or for landline services.
Example

예전에는 집 전화번호로 많이 연락했어요. (In the past, we often contacted people using their home phone numbers.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

The concept of a unique number for each telephone line was a necessity that arose with the invention and widespread adoption of the telephone. Early telephone systems required operators to manually connect calls, but as the network grew, automated switching systems and unique numbering became essential for efficiency and scalability. The structure of phone numbers, including area codes and prefixes, evolved to manage increasingly complex networks.

Aussprachehilfe

UK /tɕʌn.hwa.bʌ.no/
US /tɕʌn.hwa.bʌ.no/
Stress is generally even across syllables, with a slight emphasis on the first and third syllables: JEON-hwa-BEON-ho.
Reimt sich auf
언어 (eoneo - language) 버릇 (beoreut - habit) 걸음 (georeum - step) 성공 (seonggong - success) 노래 (norae - song) 사람 (saram - person) 사랑 (sarang - love) 이름 (ireum - name)
Häufige Fehler
  • Pronouncing '전' too hard, making it sound like 'ch' in 'chair' instead of a softer affricate.
  • Confusing '화' (hwa) with '하' (ha).
  • Not distinguishing clearly between '번' (beon) and '본' (bon).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

At A1 level, '전화번호' is a very common and recognizable word. Learners can easily understand it in simple sentences and contexts like forms or signs.

Schreiben 1/5

Writing '전화번호' is straightforward. The main challenge for learners might be remembering the correct spelling and using it in a grammatically correct sentence.

Sprechen 1/5

Pronouncing '전화번호' is generally manageable for beginners. The main difficulty lies in recalling the word spontaneously in conversation.

Hören 1/5

Recognizing '전화번호' when spoken is usually easy due to its common usage and distinct pronunciation.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

이름 (ireum - name) 사람 (saram - person) 친구 (chingu - friend) 가게 (gage - store) 연락하다 (yeollakhada - to contact)

Als Nächstes lernen

통화하다 (tonghwahada - to talk on the phone) 문자 메시지 (munja mesiji - text message) 주소 (juso - address) 이메일 (imeil - email) 정보 (jeongbo - information)

Fortgeschritten

개인 정보 (gaein jeongbo - personal information) 보안 (boan - security) 인증 (injeung - authentication) 통신망 (tongsinmang - telecommunication network) 고객센터 (gogaek senteo - customer service center)

Wichtige Grammatik

Particles for possession (의)

제 (my) + 전화번호 = 제 전화번호 (my phone number)

Particles for direct object (를/을)

전화번호를 + 알려주세요 = 전화번호를 알려주세요 (Please tell me the phone number)

Particles for location/target (에)

휴대폰에 + 저장하다 = 휴대폰에 저장하다 (to save on a mobile phone)

Question formation with 뭐예요?

전화번호가 + 뭐예요? = 전화번호가 뭐예요? (What is the phone number?)

Polite statement ending 입니다

제 전화번호는 010-1234-5678 + 입니다 = 제 전화번호는 010-1234-5678입니다 (My phone number is 010-1234-5678.)

Beispiele nach Niveau

1

이거 제 전화번호예요.

This is my phone number.

제 (je) means 'my'. This is a polite way to say 'this is my phone number'.

2

전화번호가 뭐예요?

What is the phone number?

뭐예요? (mwoyeyo?) means 'What is it?' This is a standard question to ask for information.

3

제 전화번호를 알려주세요.

Please tell me my phone number.

알려주세요 (allyeojuseyo) means 'Please tell' or 'Please let me know'.

4

이름하고 전화번호.

Name and phone number.

하고 (hago) is a particle meaning 'and'.

5

식당 전화번호.

Restaurant phone number.

This is a noun phrase, often used on signs or lists.

6

제 전화번호는 010-1234-5678입니다.

My phone number is 010-1234-5678.

입니다 (imnida) is a polite ending for statements.

7

친구 전화번호.

Friend's phone number.

This is a possessive noun phrase.

8

이 번호로 전화하세요.

Call this number.

This sentence implies 'phone number' even without explicitly saying '전화번호'.

1

실례지만, 전화번호를 알 수 있을까요?

Excuse me, but may I know your phone number?

실례지만 (sillyejiman) means 'Excuse me, but...'. 알 수 있을까요? (al su isseulkkayo?) is a polite way to ask 'May I know?'

2

제 전화번호를 휴대폰에 저장했어요.

I saved my phone number in my mobile phone.

휴대폰에 (hyudaepone) means 'in the mobile phone'. 저장했어요 (jeojanghaesseoyo) means 'saved'.

3

이 가게의 전화번호를 인터넷에서 찾았어요.

I found this store's phone number on the internet.

인터넷에서 (inteoneseseo) means 'on the internet'. 찾았어요 (chajasseoyo) means 'found'.

4

새로운 사람의 전화번호를 물어봤어요.

I asked for the new person's phone number.

새로운 사람의 (saeroun saramui) means 'of the new person'. 물어봤어요 (mureobwasseoyo) means 'asked'.

5

신청서에 전화번호를 정확하게 써야 해요.

You need to write the phone number accurately on the application form.

정확하게 (jeonghwakhage) means 'accurately'. 써야 해요 (sseoya haeyo) means 'need to write'.

6

고객센터 전화번호가 어떻게 되나요?

What is the customer service phone number?

고객센터 (gogaek senteo) means 'customer service center'. 어떻게 되나요? (eotteoke doenayo?) is a polite way to ask 'How is it?' or 'What is it?'

7

이 전화번호로 다시 전화해 주세요.

Please call back this phone number.

다시 (dasi) means 'again'. 전화해 주세요 (jeonhwahae juseyo) means 'please call'.

8

연락처에 제 전화번호를 추가했어요.

I added my phone number to my contacts.

연락처에 (yeollakcheoe) means 'to the contacts'. 추가했어요 (chugahaesseoyo) means 'added'.

1

그 식당의 전화번호를 찾고 있는데, 혹시 아세요?

I'm looking for that restaurant's phone number, do you happen to know it?

찾고 있는데 (chatgo inneunde) means 'I am looking for'. 혹시 아세요? (hoksi aseyo?) means 'Do you happen to know?'

2

제 휴대폰 전화번호가 바뀌어서 알려드려야 할 것 같아요.

My mobile phone number has changed, so I think I need to let you know.

바뀌어서 (bakkwieoseo) means 'because it changed'. 알려드려야 할 것 같아요 (allyeodeuryeoya hal geot gatayo) means 'I think I need to let you know'.

3

이 비즈니스 카드를 받으세요. 제 전화번호가 적혀 있어요.

Please take this business card. My phone number is written on it.

비즈니스 카드를 받으세요 (bijeuniseu kadeureul badeuseyo) means 'Please take this business card'. 적혀 있어요 (jeokhyeo isseoyo) means 'is written'.

4

예전에 알던 친구의 전화번호를 잊어버렸어요. 다시 연락하고 싶은데.

I forgot my old friend's phone number. I want to contact them again.

잊어버렸어요 (ijeobeoryeosseoyo) means 'forgot'. 다시 연락하고 싶은데 (dasi yeollakhago sipeunde) means 'I want to contact them again, but...'

5

온라인으로 주문할 때 정확한 전화번호를 입력하는 것이 중요합니다.

It is important to enter the correct phone number when ordering online.

온라인으로 (ollain-euro) means 'online'. 입력하는 것이 중요합니다 (imnyeokhaneun geosi jungyohamnida) means 'it is important to enter'.

6

이것은 집 전화번호이고, 저것은 제 휴대폰 전화번호예요.

This is the home phone number, and that is my mobile phone number.

집 전화번호 (jip jeonhwabeonho) means 'home phone number'. 휴대폰 전화번호 (hyudaepon jeonhwabeonho) means 'mobile phone number'.

7

만약 제 전화번호를 찾을 수 없으면, 이메일로 연락 주세요.

If you cannot find my phone number, please contact me by email.

만약 ~면 (manyak ~myeon) means 'If'. ~로 연락 주세요 (~ro yeollak juseyo) means 'Please contact via ~'.

8

그 회사의 고객 지원 전화번호는 24시간 운영됩니다.

That company's customer support phone number operates 24 hours.

고객 지원 (gogaek jiwon) means 'customer support'. 24시간 운영됩니다 (isipsasigan unyeongdoemnida) means 'operates 24 hours'.

1

개인 정보 보호를 위해 전화번호를 함부로 공유하지 않는 것이 좋습니다.

For personal information protection, it is advisable not to share your phone number carelessly.

개인 정보 보호를 위해 (gaein jeongbo bohoreul wihae) means 'For personal information protection'. 함부로 공유하지 않는 것이 좋습니다 (hamburo gongyuhaji anneun geosi josseumnida) means 'it is good not to share carelessly'.

2

이전 직장에서 사용했던 전화번호가 이제는 유효하지 않습니다.

The phone number I used at my previous job is no longer valid.

이전 직장에서 (ijeon jikjang-eseo) means 'at the previous workplace'. 유효하지 않습니다 (yuhyohaji anseumnida) means 'is not valid'.

3

새로운 사업을 시작하면서 모든 연락처의 전화번호를 업데이트해야 했습니다.

While starting a new business, I had to update the phone numbers of all contacts.

사업을 시작하면서 (sa-eobeul sijakhameoseo) means 'while starting a business'. 업데이트해야 했습니다 (opdeiteuhaya haetseumnida) means 'had to update'.

4

전화번호 인증 절차는 사용자의 신원을 확인하는 데 중요한 역할을 합니다.

The phone number verification process plays an important role in confirming the user's identity.

인증 절차 (injeung jeolcha) means 'verification process'. 신원을 확인하는 데 (sinwoneul hwagin-haneun de) means 'in confirming identity'.

5

국제전화 시에는 국가번호를 포함한 전체 전화번호를 눌러야 합니다.

When making an international call, you must dial the entire phone number including the country code.

국제전화 시에는 (gukjaejeonhwa si-eneun) means 'when making an international call'. 국가번호 (gukgabeonho) means 'country code'.

6

스팸 전화번호 차단 기능을 활용하여 원치 않는 전화를 피할 수 있습니다.

You can avoid unwanted calls by utilizing the spam phone number blocking feature.

스팸 전화번호 차단 기능 (seupaem jeonhwabeonho chadan gineung) means 'spam phone number blocking feature'. 활용하여 (hwalyonghayeo) means 'by utilizing'.

7

이 서비스는 가입 시 제공한 전화번호로 모든 알림을 보냅니다.

This service sends all notifications to the phone number provided during signup.

가입 시 (gaip si) means 'at the time of signup'. 제공한 (jegonghan) means 'provided'.

8

어떤 사람들은 자신의 개인 전화번호를 공개하는 것을 꺼립니다.

Some people are reluctant to disclose their personal phone numbers.

개인 전화번호 (gaein jeonhwabeonho) means 'personal phone number'. 꺼립니다 (kkeorimnida) means 'are reluctant'.

1

디지털 전환 시대에 전화번호는 단순한 통신 수단을 넘어 개인 식별의 중요한 요소가 되었습니다.

In the era of digital transformation, phone numbers have become more than just a means of communication, evolving into a crucial element of personal identification.

디지털 전환 시대에 (dijiteol jeonhwan sidae-e) means 'In the era of digital transformation'. 단순한 통신 수단을 넘어 (dansunhan tongsin sudaneul neomeo) means 'beyond a simple means of communication'. 개인 식별의 중요한 요소가 되었습니다 (gaein sikbyeoreui jungyohan yoso-ga doeeotseumnida) means 'has become an important element of personal identification'.

2

통신 사업자들은 전화번호 할당 및 관리에 대한 엄격한 규정을 준수해야 합니다.

Telecommunications carriers must comply with strict regulations regarding the allocation and management of phone numbers.

통신 사업자들 (tongsin sa-eopjadeul) means 'Telecommunications carriers'. 할당 및 관리 (haldang mit gwalli) means 'allocation and management'. 엄격한 규정 (eomgyeokhan gyujeong) means 'strict regulations'.

3

개인 정보 유출 사고로 인해 수많은 사람들의 전화번호가 공개되는 심각한 문제가 발생했습니다.

A serious problem occurred where numerous people's phone numbers were leaked due to a personal information breach incident.

개인 정보 유출 사고 (gaein jeongbo yuchul sago) means 'personal information breach incident'. 공개되는 심각한 문제 (gonggaedoeneun simgakhan munje) means 'a serious problem of being disclosed'.

4

현대 사회에서 전화번호는 단순한 연락처 정보를 넘어 계정 접근 및 인증의 핵심 수단으로 사용됩니다.

In modern society, phone numbers are used as a key means of account access and authentication, going beyond simple contact information.

현대 사회에서 (hyeondae sahoe-eseo) means 'In modern society'. 계정 접근 및 인증 (gyejeong jeopgeun mit injeung) means 'account access and authentication'.

5

전화번호 기반의 소셜 네트워킹 서비스는 사용자 간의 연결성을 강화하는 데 기여했습니다.

Phone number-based social networking services have contributed to strengthening connectivity among users.

전화번호 기반의 (jeonhwabeonho giban-ui) means 'phone number-based'. 소셜 네트워킹 서비스 (sosyeol neteuwoking seobiseu) means 'social networking services'. 연결성을 강화하는 데 기여했습니다 (yeongyeolseong-eul ganghwahaneun de giyeohaetseumnida) means 'have contributed to strengthening connectivity'.

6

기술 발전으로 인해 유선 전화번호의 사용 빈도가 점차 감소하고 있습니다.

Due to technological advancements, the frequency of using landline phone numbers is gradually decreasing.

기술 발전으로 인해 (gisul baljeon-euro inhae) means 'Due to technological advancements'. 유선 전화번호 (yuseon jeonhwabeonho) means 'landline phone number'. 사용 빈도 (sayong bindo) means 'frequency of use'.

7

개인 정보 보호 규제가 강화됨에 따라 전화번호 수집 및 활용에 대한 윤리적 고려가 더욱 중요해지고 있습니다.

As personal information protection regulations are strengthened, ethical considerations regarding the collection and utilization of phone numbers are becoming increasingly important.

개인 정보 보호 규제 (gaein jeongbo boho gyuje) means 'personal information protection regulations'. 윤리적 고려 (yullijeok goryeo) means 'ethical considerations'.

8

고유한 전화번호 체계의 필요성은 통신망의 효율적인 운영을 위해 필수적입니다.

The necessity of a unique phone number system is essential for the efficient operation of telecommunication networks.

고유한 전화번호 체계 (goyuhan jeonhwabeonho chegye) means 'unique phone number system'. 통신망의 효율적인 운영 (tongsinmang-ui hyoyuljeogin unyeong) means 'efficient operation of telecommunication networks'.

1

전화번호 체계의 진화는 단순히 기술적 발전을 넘어 사회적 상호작용의 변화를 반영합니다.

The evolution of phone number systems reflects changes in social interaction beyond mere technological progress.

전화번호 체계의 진화 (jeonhwabeonho chegye-ui jinhwa) means 'The evolution of phone number systems'. 사회적 상호작용의 변화 (sahoejeok sanghojakyong-ui byeonhwa) means 'changes in social interaction'.

2

국제 전화번호 할당 표준은 글로벌 통신 인프라의 상호 운용성을 보장하는 데 핵심적인 역할을 합니다.

International phone number allocation standards play a pivotal role in ensuring the interoperability of global telecommunication infrastructure.

국제 전화번호 할당 표준 (gukjae jeonhwabeonho haldang pyojun) means 'International phone number allocation standards'. 상호 운용성 (sangho unyongseong) means 'interoperability'.

3

데이터 프라이버시 관련 법규는 전화번호와 같은 개인 식별 정보의 수집, 저장 및 사용에 대한 엄격한 가이드라인을 제시합니다.

Data privacy laws provide strict guidelines for the collection, storage, and use of personally identifiable information such as phone numbers.

데이터 프라이버시 관련 법규 (deiteo peuraibeosi gwallyeon beopgyu) means 'Data privacy laws'. 개인 식별 정보 (gaein sikbyeol jeongbo) means 'personally identifiable information'.

4

전화번호의 탈중앙화된 관리 시스템 도입 가능성에 대한 논의는 현재 진행 중입니다.

Discussion on the possibility of introducing a decentralized management system for phone numbers is currently ongoing.

탈중앙화된 관리 시스템 (taljunganghwadoen gwalli siseutem) means 'decentralized management system'. 도입 가능성 (doip ganeungseong) means 'possibility of introduction'.

5

인공지능 기반의 전화번호 분석 기술은 사기 탐지 및 예방에 혁신적인 기여를 하고 있습니다.

AI-based phone number analysis technology is making innovative contributions to fraud detection and prevention.

인공지능 기반의 (ingongjineung giban-ui) means 'AI-based'. 사기 탐지 및 예방 (sagi tamji mit yebang) means 'fraud detection and prevention'.

6

전화번호의 본질적인 속성은 그것이 부여된 개인이나 조직의 신원을 나타낸다는 점입니다.

The essential attribute of a phone number is that it represents the identity of the individual or organization to whom it is assigned.

본질적인 속성 (bonjiljeogin sokseong) means 'essential attribute'. 신원을 나타낸다는 점 (sinwoneul natanaeneun jeom) means 'the point that it represents the identity'.

7

전화번호 체계의 지속 가능한 발전을 위해서는 국제적인 협력과 표준화가 필수적입니다.

International cooperation and standardization are essential for the sustainable development of phone number systems.

지속 가능한 발전 (jisok ganeunghan baljeon) means 'sustainable development'. 국제적인 협력 (gukjaejeogin hyeomnyeok) means 'international cooperation'.

8

모든 통신망에서 사용되는 전화번호의 고유성은 디지털 신뢰 구축의 근간을 이룹니다.

The uniqueness of phone numbers used across all communication networks forms the foundation of building digital trust.

모든 통신망에서 사용되는 (modeun tongsinmang-eseo sayongdoeneun) means 'used across all communication networks'. 디지털 신뢰 구축 (dijiteol sinrye guchuk) means 'building digital trust'.

Häufige Kollokationen

전화번호를 묻다
전화번호를 알려주다
전화번호를 저장하다
전화번호를 찾다
전화번호를 바꾸다
전화번호가 뭐예요?
내 전화번호
이 전화번호
정확한 전화번호
고객센터 전화번호

Häufige Phrasen

전화번호 좀 알려주세요.

— Please tell me your phone number.

새로 알게 된 친구에게 정중하게 전화번호를 물어볼 때 사용합니다. (Used when politely asking a newly met friend for their phone number.)

제 전화번호는...입니다.

— My phone number is...

자신의 전화번호를 상대방에게 말해줄 때 사용합니다. (Used when telling someone your own phone number.)

전화번호를 저장했어요.

— I saved the phone number.

새로운 사람의 연락처를 휴대폰에 기록했을 때 사용합니다. (Used when recording a new person's contact information on your phone.)

이 전화번호로 연락하세요.

— Contact me at this phone number.

자신의 전화번호를 알려주면서 연락 방법을 안내할 때 사용합니다. (Used when giving your phone number and guiding how to contact you.)

전화번호를 찾고 있어요.

— I am looking for the phone number.

특정 인물이나 업체의 전화번호를 알아내려고 할 때 사용합니다. (Used when trying to find out the phone number of a specific person or business.)

Wird oft verwechselt mit

전화번호 vs 계좌번호 (gyejwabeonho)

This means 'bank account number'. While both are numbers, '계좌번호' is for financial transactions, whereas '전화번호' is for communication.

전화번호 vs 주민등록번호 (jumindeungnokbeonho)

This is the Korean resident registration number, a unique identification number for citizens, not related to phone communication.

전화번호 vs 우편번호 (upyeonbeonho)

This means 'postal code' or 'zip code', used for mail delivery, not phone calls.

Redewendungen & Ausdrücke

"전화번호부(를 뒤지다)"

— Literally 'phone book (to search)'. Refers to looking up contact information, historically in a physical phone book, now often implying searching online directories or contact lists.

오래된 친구의 전화번호를 찾기 위해 전화번호부를 뒤졌다. (I searched the phone book to find my old friend's phone number.)

Neutral
"전화번호가 꽉 찼다"

— Literally 'phone number is full'. This idiom is not commonly used for phone numbers themselves but might metaphorically refer to a situation where all available contact slots are taken, or a person is overwhelmed with calls/messages.

휴대폰 연락처가 꽉 차서 더 이상 친구를 추가할 수 없어. (My phone's contact list is full, so I can't add any more friends.)

Informal/Metaphorical

Leicht verwechselbar

전화번호 vs 번호

This is the base word for 'number'. '전화번호' is a specific type of '번호'.

'번호' is a general term for any number (like a house number, locker number, etc.). '전화번호' specifically refers to a phone number used for making calls. You can't call someone using just any '번호'; you need their '전화번호'.

이 번호는 제 전화번호가 아니에요. (This number is not my phone number.)

전화번호 vs 연락처

Both relate to contacting someone.

'연락처' (yeollakcheo) means 'contact information' in a broader sense. It can include your phone number, email address, social media ID, etc. '전화번호' is just one part of your '연락처', specifically the part for phone calls.

제 연락처는 전화번호와 이메일 주소입니다. (My contact information includes my phone number and email address.)

전화번호 vs 통신

Both are related to communication.

'통신' (tongsin) refers to 'communication' or 'telecommunication' in general, the act or system of exchanging information. '전화번호' is a specific identifier needed to facilitate one type of communication (phone calls) within that system.

인터넷 통신 속도가 빨라졌어요. (Internet communication speed has become faster.)

전화번호 vs 수신자

Both relate to receiving information.

'수신자' (susinja) means 'recipient', the person who receives a message or call. '전화번호' is the number that identifies the '수신자' or allows you to reach them.

이 메시지의 수신자는 누구인가요? (Who is the recipient of this message?)

전화번호 vs 발신자

Both relate to sending information.

'발신자' (balsinja) means 'sender', the person who sends a message or makes a call. '전화번호' is the number used by the '발신자' to initiate contact.

발신자 정보가 표시되지 않았습니다. (The sender's information was not displayed.)

Satzmuster

A1

이것은 제 전화번호입니다.

이것은 제 전화번호입니다. (This is my phone number.)

A1

전화번호가 뭐예요?

그 가게 전화번호가 뭐예요? (What is that store's phone number?)

A2

Noun + 의 + 전화번호를 알려주세요.

친구의 전화번호를 알려주세요. (Please tell me my friend's phone number.)

A2

Noun + 에 + 전화번호를 저장했어요.

휴대폰에 전화번호를 저장했어요. (I saved the phone number on my mobile phone.)

B1

Noun + 의 + 전화번호를 찾고 있어요.

선생님의 전화번호를 찾고 있어요. (I am looking for the teacher's phone number.)

B1

만약 ~면, Noun + 로 연락 주세요.

만약 제 전화번호를 못 찾으면, 이메일로 연락 주세요. (If you can't find my phone number, please contact me by email.)

B2

Noun + 는 Noun + 의 중요한 역할을 합니다.

전화번호 인증은 사용자의 신원 확인에 중요한 역할을 합니다. (Phone number verification plays an important role in confirming user identity.)

B2

Noun + 를 함부로 공유하지 않는 것이 좋습니다.

개인 전화번호를 함부로 공유하지 않는 것이 좋습니다. (It is advisable not to share your personal phone number carelessly.)

Wortfamilie

Substantive

전화 (jeonhwa - telephone, phone call)
번호 (beonho - number)

Verwandt

통화하다 (tonghwahada - to talk on the phone)
연락하다 (yeollakhada - to contact)
문자 메시지 (munja mesiji - text message)
수신자 (susinja - recipient)
발신자 (balsinja - sender)

So verwendest du es

frequency

Very High

Häufige Fehler
  • Confusing '전화번호' with '계좌번호'. Use '전화번호' for phone numbers and '계좌번호' for bank account numbers.

    Both are numbers, but they serve entirely different purposes. '전화번호' is for calling, while '계좌번호' is for financial transactions. Mixing them up can lead to serious confusion.

  • Mispronouncing '전화번호'. Pronounce it as 'jeon-hwa-beon-ho', with clear articulation of each syllable.

    Incorrect pronunciation can make it difficult for native speakers to understand you. Practice the specific Korean sounds involved.

  • Forgetting particles when forming sentences. Use appropriate particles like '가/이' (subject), '를/을' (object), and '의' (possession).

    Sentences like '제 전화번호' (my phone number) or '전화번호를 알려주세요' (please tell me the phone number) require correct particle usage for grammatical accuracy.

  • Using '전화번호' when '연락처' is more appropriate. Use '연락처' for general contact information and '전화번호' for specifically the phone number.

    '연락처' is a broader term that includes email, social media, etc. If you're asking for just the phone number, '전화번호' is fine, but if you want all contact details, '연락처' is better.

  • Assuming the international format is always used. Use the standard Korean phone number format (e.g., 010-XXXX-XXXX) unless international context is specified.

    While international formats exist, for domestic communication in Korea, the local format is expected and understood. Using the wrong format can cause confusion.

Tipps

Mastering the Sounds

Practice the pronunciation of '전화번호' (jeon-hwa-beon-ho) by breaking it down. Focus on the initial 'j' sound in '전' and the clear 'ho' at the end. Listening to native speakers and repeating is key.

Context is Crucial

While '전화번호' means phone number, remember that '연락처' is broader. If you're asking for general contact details, '연락처' might be more appropriate, and they might give you their phone number as part of it.

Visual Association

Imagine a telephone (전화) with a number (번호) painted on it like a drawing (화). This visual can help you remember the components and meaning of '전화번호'.

Particles Matter

When using '전화번호' in sentences, pay attention to particles like '가/이' (subject marker), '를/을' (object marker), and '의' (possession). For example, '제 전화번호' (my phone number) and '전화번호를 알려주세요' (please tell me the phone number).

Social Etiquette

Exchanging phone numbers is common, but always be mindful of privacy. Offer your number when appropriate and ask politely when seeking someone else's.

Active Recall

Don't just passively learn the word. Try to use it in sentences, ask others for their numbers (if appropriate), and write it down. Active recall is far more effective for long-term memory.

Korean Number Format

When writing Korean phone numbers, remember the standard format: 010-XXXX-XXXX for mobile and often XXX-XXXX for landlines (with area code). Using hyphens is standard.

Related Terms

Learn related terms like '휴대폰 번호' (mobile phone number) and '집 전화번호' (home phone number) to understand nuances, and '연락처' (contact information) for broader context.

Listen for Digits

When listening to Korean, pay close attention to the spoken digits. Korean numbers can sound similar, so practice distinguishing them, especially in the context of a phone number.

Real-World Use

Look for '전화번호' on signs, websites, and forms in Korean. This will reinforce your understanding and show you how it's used in practical situations.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a 'phone' (전화) that has a 'number' (번호) written on it in a beautiful 'drawing' (화, from 전화's etymology). So, '전화번호' is the number on the phone you drew.

Visuelle Assoziation

Picture a classic rotary phone with a large, clearly visible number plate attached to it. The number plate is like a 'drawing' (화) of the 'number' (번호) for the 'phone' (전화).

Word Web

Number Contact Digits Telephone Mobile Landline Directory Dialing

Herausforderung

Try to write down the phone numbers of three friends or family members using the Korean format (e.g., 010-XXXX-XXXX). Then, practice saying '제 전화번호는 [number]입니다.' for each of them.

Wortherkunft

The word '전화번호' is a compound word formed by combining '전화' (jeonhwa) and '번호' (beonho). '전화' (jeonhwa) itself comes from Chinese characters: 傳 (jeon - to transmit, to convey) and 畫 (hwa - to draw, to paint, but in this context, related to sound or signal). Thus, '전화' literally means 'transmitted sound' or 'conveyed signal', referring to the telephone. '번호' (beonho) also comes from Chinese characters: 番 (beon - number, turn) and 號 (ho - number, mark). Thus, '번호' means 'number' or 'designation'.

Ursprüngliche Bedeutung: Transmitted sound number (telephone number).

Sino-Korean

Kultureller Kontext

Sharing personal phone numbers requires discretion. While common, it's important to be mindful of privacy and only share numbers with trusted individuals or in appropriate contexts. In business settings, professional phone numbers are distinct from personal ones.

In English-speaking countries, the concept is identical. Phone numbers are crucial for communication, and exchanging them is a standard social and business practice. The format and dialing conventions might differ, but the core function remains the same.

The movie 'The Number' (2007) explores themes related to identity and numbers, though not directly about phone numbers, it touches on the significance of unique identifiers. Many K-dramas feature scenes where characters exchange phone numbers, often as a pivotal moment in developing relationships. The evolution of phone number systems, from manual switchboards to automated systems and mobile networks, is a significant part of technological history.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Meeting someone new and exchanging contact details.

  • 제 전화번호는 010-XXXX-XXXX입니다.
  • 전화번호 좀 알려주세요.
  • 연락처에 저장할게요.

Asking for a business's contact information.

  • 이 가게 전화번호가 뭐예요?
  • 고객센터 전화번호로 연락해도 될까요?
  • 인터넷에서 전화번호를 찾았어요.

Filling out a form or application.

  • 신청서에 전화번호를 써주세요.
  • 이름과 전화번호를 기입해주세요.
  • 정확한 전화번호를 입력해야 합니다.

Discussing phone usage or changes.

  • 전화번호가 바뀌었어요.
  • 휴대폰 전화번호를 잊어버렸어요.
  • 전화번호를 차단했어요.

Giving instructions for contact.

  • 이 전화번호로 전화하세요.
  • 제 전화번호로 문자 보내지 마세요.
  • 필요하면 이 전화번호로 연락 주세요.

Gesprächseinstiege

"What's your phone number? (Korean: 전화번호가 뭐예요?)"

"Can I have your phone number? (Korean: 전화번호 좀 알려주세요.)"

"I saved your number. (Korean: 전화번호 저장했어요.)"

"Do you have this restaurant's phone number? (Korean: 이 식당 전화번호 있어요?)"

"I need to call them, do you have their phone number? (Korean: 전화해야 하는데, 전화번호 아세요?)"

Tagebuch-Impulse

Write down your phone number in Korean format and practice saying it.

Describe a situation where you had to ask for or give a phone number. What was the outcome?

Think about the importance of phone numbers in your daily life. How often do you use yours?

If you were to create a new type of contact information, what would it be called and how would it work?

Imagine you lost your phone. What would be the first thing you'd do regarding your phone number?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

'전화번호' (jeonhwabeonho) is the Korean word for 'phone number'. It is the unique sequence of digits used to identify a telephone line for making or receiving calls. It's a fundamental piece of information for communication.

You can politely ask '전화번호 좀 알려주세요.' (jeonhwabeonho jom allyeojuseyo), which means 'Please tell me your phone number.' A more direct question is '전화번호가 뭐예요?' (jeonhwabeonho-ga mwoyeyo?), meaning 'What is the phone number?'

You can say '제 전화번호는 [your number]입니다.' (je jeonhwabeonho-neun [your number]-imnida), meaning 'My phone number is [your number].' For example, '제 전화번호는 010-1234-5678입니다.'

Korean mobile phone numbers usually start with '010' followed by eight digits, separated by hyphens (e.g., 010-XXXX-XXXX). Landline numbers often start with area codes like '02' for Seoul (e.g., 02-XXX-XXXX).

No, '전화번호' is a general term for any phone number, including landlines. However, in modern everyday conversation, it often implies a mobile phone number because they are the most commonly used.

'전화번호' specifically means 'phone number'. '연락처' (yeollakcheo) is a broader term meaning 'contact information', which can include phone numbers, email addresses, social media handles, and more.

You can say '전화번호를 저장했어요.' (jeonhwabeonho-reul jeojanghaesseoyo), meaning 'I saved the phone number.' If you are saving it to your phone's contacts, you might also say '연락처에 저장했어요.' (yeollakcheo-e jeojanghaesseoyo).

Context is key. If someone is talking about calling someone, making an appointment, or providing contact details, it's likely a '전화번호'. If it's about money or identification, it might be a different type of number.

Yes, absolutely. Businesses have '전화번호' for customer inquiries, orders, etc. You'll often see it displayed on their websites, signs, or advertisements.

Yes, the main types are mobile numbers (typically starting with 010), landline numbers (with area codes like 02 for Seoul, 031 for Gyeonggi), and sometimes direct lines or business extensions.

Teste dich selbst 10 Fragen

/ 10 correct

Perfect score!

Verwandte Inhalte

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!