At the A1 level, you should learn '놀이터' as a basic place name. It is a 'playground.' You use it to say where you are or where you are going. For example, 'I go to the playground' is '놀이터에 가요.' You can describe it with simple colors or sizes, like 'The playground is big' (놀이터가 커요). It is a very common word because it appears in many introductory Korean textbooks alongside words like '학교' (school) and '집' (house). You should focus on the spelling and the sound 'nori-teo.' Remember that children (아이들) are the main people you will find there. This word helps you build basic sentences about your daily life or your family members. You might also see it on maps or signs in Korea. It is a friendly, happy word that is easy to remember because '놀이' means 'play.'
At the A2 level, you begin to use '놀이터' with more descriptive verbs and particles. You should distinguish between '놀이터에' (to the playground) and '놀이터에서' (at the playground). For example, '아이들이 놀이터에서 놀고 있어요' (Children are playing at the playground). You can also start to name the equipment you find there, like '미끄럼틀' (slide) and '그네' (swing). At this level, you might talk about your childhood or your children's routines. You can say things like '우리 집 근처에 놀이터가 있어요' (There is a playground near my house). You are also expected to understand simple directions involving the playground as a landmark. The word is essential for describing your neighborhood (우리 동네). You should also be aware that many playgrounds in Korea are located inside apartment complexes (아파트 단지).
At the B1 level, you can use '놀이터' in more complex sentences and understand its social role. You might discuss the safety of playgrounds (놀이터 안전) or the importance of play for children's development. You can use grammar patterns like '-기 때문에' to explain why you go there: '날씨가 좋기 때문에 아이들과 놀이터에 갔어요' (I went to the playground with the kids because the weather was good). You will also notice the word appearing in more varied contexts, such as '실내 놀이터' (indoor playground/Kids Cafe). You should be able to describe a specific memory from a playground using the past tense and more vivid adjectives. You might also start to see the word used in simple metaphors, such as calling a website a 'playground for information.' Your vocabulary should expand to include related words like '시설' (facility) and '보호자' (guardian).
At the B2 level, you can discuss '놀이터' as a concept in urban planning and sociology. You might debate the pros and cons of '모래 놀이터' (sand playgrounds) versus '우레탄 놀이터' (urethane playgrounds) regarding hygiene and safety. You should be comfortable using the word in professional or formal settings, perhaps discussing '어린이 놀이시설 안전관리법' (Children's Play Facilities Safety Management Act). You can understand and use metaphorical expressions where '놀이터' represents a space of freedom or creativity. For instance, '이 플랫폼은 창작자들의 놀이터입니다' (This platform is a playground for creators). You can also handle more complex grammar, like the passive voice or causative constructions: '놀이터가 새로 단장되었습니다' (The playground has been newly renovated). You should be able to follow news reports about playground maintenance or community issues related to these spaces.
At the C1 level, you can use '놀이터' to engage in deep cultural and philosophical discussions. You might analyze how the design of a '놀이터' reflects a society's values regarding childhood and risk. You can use the term in academic writing about urban development or child psychology. You will understand nuanced literary uses of the word, where a playground might symbolize lost innocence or the passage of time. You should be fluent in using various compound words like '창의 놀이터' (creative playground) or '모험 놀이터' (adventure playground) and discuss their pedagogical implications. You can also interpret the word in the context of the 'digital playground' and its impact on modern social structures. Your ability to use the word should be indistinguishable from a native speaker, including the use of idiomatic expressions and appropriate register shifts.
At the C2 level, you have a complete mastery of '놀이터' and its place in the Korean lexicon. You can explore the word's etymology and its connection to other '터' (site) related words in historical linguistics. You can critique the '놀이터' as a site of social stratification in Korean apartment culture, where access might be restricted to residents only. You are capable of using the word in high-level creative writing, poetry, or complex socio-political analysis. You understand the most obscure metaphorical uses and can invent your own based on the deep semantic roots of 'play' and 'ground.' Whether you are discussing the 'global playground' of international politics or the 'micro-playgrounds' of microscopic biological interactions, you use the word with precision, irony, or gravitas as needed. You are also fully aware of the legal and technical definitions used in government policy documents regarding public spaces.

놀이터 in 30 Sekunden

  • 놀이터 (nori-teo) means playground in Korean, combining 'play' and 'site.' It is a fundamental noun for describing neighborhoods and children's daily activities.
  • It is primarily used for outdoor areas with equipment like slides (미끄럼틀) and swings (그네), often found in apartment complexes and public parks.
  • The word can be used metaphorically to describe any space—digital or physical—where one can act freely and creatively, such as an 'adult playground.'
  • Grammatically, it often pairs with the particle '-에서' to indicate an action occurring there, such as '놀이터에서 놀다' (to play at the playground).

The Korean word 놀이터 (nori-teo) is a compound noun that translates directly to 'playground.' To understand its soul, one must break down its components: 놀이 (nori), meaning 'play' or 'game,' and 터 (teo), meaning 'site,' 'ground,' or 'place.' In the most literal sense, it is a place designated for play. In South Korea, the nol-i-teo is not just a patch of land with a slide; it is a vital social infrastructure. Whether it is a small sandpit in a traditional neighborhood or a high-tech, rubber-floored facility within a modern 'Apartment Complex' (아파트 단지), this word evokes memories of childhood, social bonding, and the freedom of youth. You will hear parents say, '놀이터에서 만나자' (Let's meet at the playground) or children shouting, '놀이터 가자!' (Let's go to the playground!).

Physical Environment
Typically equipped with a 미끄럼틀 (slide), 그네 (swing), and 시소 (seesaw). Modern ones often have rubberized safety flooring instead of traditional sand.

Beyond the physical space for children, 놀이터 has evolved in modern Korean discourse to describe any environment where one can engage in an activity freely and enjoyably. For example, a tech enthusiast might call a new gadget-filled store a 'playground for adults' (어른들의 놀이터). In business, a 'digital playground' refers to platforms like Metaverse or social media where users interact playfully. However, in daily conversation, 90% of the time, it refers to the local park area where kids run around. It is a word rooted in the CEFR A2 level because it is essential for describing daily routines, family life, and community geography.

아이들이 놀이터에서 신나게 뛰어놀고 있어요. (The children are running around excitedly at the playground.)

The cultural weight of the 놀이터 in Korea is significant due to the country's high-density living. Since most people live in apartments, the playground serves as the communal 'backyard.' It is where 'Mom groups' (맘카페 culture) often congregate and where children form their first social circles outside of school. Consequently, the word carries a connotation of safety, community, and domesticity. If you are walking through a Korean neighborhood and see a cluster of colorful equipment, you are looking at the heart of that neighborhood's social life.

Social Context
In Korea, the playground is often the designated meeting spot for delivery pick-ups or neighborhood 'Danggeun' (Karrot Market) trades.

우리 집 앞 놀이터는 밤에도 밝아요. (The playground in front of my house is bright even at night.)

Furthermore, the term is frequently used in creative industries. An advertising agency might call its brainstorming room a 'creative playground.' This metaphorical extension highlights the word's association with lack of inhibition and the presence of inspiration. However, for a learner, mastering its literal use is the priority. It is one of the first 500 nouns a student should learn because of its frequency in children's books, K-dramas (think of the iconic playground scenes in 'Squid Game' or 'It's Okay to Not Be Okay'), and everyday logistical planning. Understanding 놀이터 is a window into the urban layout of South Korean life.

Synonym Nuance
While '공원' (park) is a general green space, '놀이터' specifically implies the presence of play equipment for children.

주말에는 놀이터에 사람이 정말 많아요. (There are really many people at the playground on weekends.)

어린 시절의 놀이터가 이제는 주차장이 되었어요. (The playground of my childhood has now become a parking lot.)

이곳은 예술가들의 창조적인 놀이터입니다. (This place is a creative playground for artists.)

Using 놀이터 correctly involves understanding the particles and verbs that typically accompany it. As a noun of place, it most frequently takes the location particles -에 (to/at) and -에서 (in/at). Use -에 when you are going to the playground (놀이터에 가다) or when something exists there (놀이터에 시소가 있다). Use -에서 when an activity is taking place within its boundaries (놀이터에서 놀다). For A2 learners, the most common sentence structure is [Subject] + [놀이터에서] + [Verb]. For example, '동생이 놀이터에서 놀아요' (My younger sibling is playing at the playground).

Action Verbs
뛰어놀다 (to run around and play), 타다 (to ride/use equipment), 모이다 (to gather), 쉬다 (to rest).

When describing the playground, you will use adjectives like 넓다 (wide/spacious), 깨끗하다 (clean), or 위험하다 (dangerous). In Korea, safety is a major concern, so you might often hear '안전한 놀이터' (safe playground). If you are talking about the equipment, you would say '놀이터 기구' (playground equipment). For more advanced users, you can use the word to describe social phenomena. '동네 놀이터가 텅 비었다' (The neighborhood playground is empty) could be a commentary on the low birth rate or the fact that children are too busy at private academies (hagwons).

우리는 매일 오후 4시에 놀이터에서 만나요. (We meet at the playground every day at 4 PM.)

Another important aspect is the possessive or descriptive use. '아파트 놀이터' (apartment playground), '학교 놀이터' (school playground), and '모래 놀이터' (sand playground) are common compounds. Note that '모래' (sand) playgrounds are becoming rarer in urban Korea, replaced by '우레탄 놀이터' (urethane/rubber playgrounds). If you want to say you are taking someone to the playground, use the verb 데려가다: '아이를 놀이터에 데려갔어요' (I took the child to the playground). This is a very common phrase for parents and babysitters.

Equipment-Specific Verbs
그네를 타다 (ride the swing), 미끄럼틀을 내려오다 (go down the slide), 시소를 타다 (ride the seesaw).

비가 와서 놀이터 바닥이 젖었어요. (Because it rained, the playground floor is wet.)

In formal settings, such as a news report or an urban planning document, you might see the term 어린이 놀이시설 (children's play facility) instead of the colloquial 놀이터. However, in 99% of spoken Korean, 놀이터 is the standard. Even when talking to a boss about their kids, you would say, '따님이 놀이터를 좋아하겠네요' (Your daughter must like playgrounds). The word is neutral in politeness, meaning its usage doesn't change based on who you are talking to; only the surrounding verb endings change to reflect honorifics.

Metaphorical Usage
'주식 시장은 개미들의 놀이터가 아니다.' (The stock market is not a playground for individual investors/ants.)

놀이터는 밤 10시 이후에는 사용을 자제해 주세요. (Please refrain from using this playground after 10 PM.)

새로 이사 온 아파트에는 물 놀이터가 있어요. (The apartment we newly moved into has a water playground/splash pad.)

강아지를 데리고 놀이터에 들어가지 마세요. (Please do not enter the playground with your dog.)

If you live in South Korea, you will hear 놀이터 daily. The most common location is within an 아파트 단지 (apartment complex). Because high-rise living is the norm, every complex is legally required to have a playground. In the late afternoon, around 3 PM to 5 PM, these areas become incredibly noisy and vibrant. You'll hear mothers calling out names, children laughing, and the rhythmic sound of swings. It’s the soundtrack of suburban Korean life. If you are watching a 'Slice of Life' K-drama, the playground is often where two characters have a heart-to-heart talk on the swings at night, or where a father tries to bond with his son.

News & Media
News reports often discuss '놀이터 안전' (playground safety) or '미세먼지' (fine dust) levels, advising parents whether or not to take children to the 놀이터 that day.

In the digital world, YouTube and social media use the term frequently. Influencers might create a 'Vlog' titled '아이와 함께 놀이터 투어' (Playground tour with my child). Gaming communities also use it; for instance, a sandbox game like Minecraft or Roblox is often called a '디지털 놀이터' (digital playground) because it allows for limitless, unstructured play. This shows how the word has migrated from a physical patch of sand to a conceptual space of freedom. Even in the workplace, a startup might boast about having a '놀이터 같은 사무실' (an office like a playground) to attract young talent who value a fun work environment.

오늘 미세먼지가 심해서 놀이터에 아무도 없네요. (Because the fine dust is bad today, there is no one at the playground.)

Another specific context is 키즈카페 (Kids Cafes). While a 놀이터 is usually outdoors and free, a Kids Cafe is an indoor, paid version. Sometimes people colloquially call them '실내 놀이터' (indoor playground). You'll hear this distinction often when the weather is too hot, too cold, or too rainy for the outdoor 놀이터. If a child asks, '엄마, 실내 놀이터 가고 싶어요,' they are usually asking to go to a Kids Cafe. This distinction is crucial for understanding modern Korean parenting and urban lifestyle.

Common Announcements
'놀이터 내에서는 금연입니다.' (Smoking is prohibited within the playground.) This is a common sign you will see and hear in public announcements.

놀이터는 13세 이하 어린이 전용입니다. (This playground is exclusively for children 13 years old and younger.)

Lastly, you'll hear the word in the context of 동네 (neighborhood) pride. Koreans often judge the quality of an apartment complex by its playground. A high-end 'Raemian' or 'Hillstate' complex might have a water-park style playground, which becomes a point of conversation among residents. '우리 단지 놀이터가 진짜 좋아' (Our complex's playground is really good) is a common boast. Thus, the word is intertwined with real estate, social status, and community quality of life. Whether in a drama, a news report, or a casual chat over coffee, 놀이터 remains a cornerstone of the Korean vocabulary.

Pop Culture Reference
In 'Squid Game', the giant playground set for the honeycomb game represents the perversion of a safe childhood space into a site of survival.

어릴 때 놀이터에서 놀던 친구들을 다 기억해요. (I remember all the friends I used to play with at the playground when I was young.)

요즘 놀이터는 디자인이 정말 다양해요. (Playgrounds these days have really diverse designs.)

퇴근길에 놀이터 벤치에서 잠시 쉬어갔어요. (I rested for a while on the playground bench on my way home from work.)

One of the most common mistakes English speakers make when learning 놀이터 is confusing it with 운동장 (undong-jang). While both are places where physical activity occurs, they are not interchangeable. 운동장 specifically refers to a large, open sports field, usually made of dirt or track material, found at schools or stadiums. If you say you want to go to the 운동장 to ride a slide, a Korean person will be confused because slides are found in a 놀이터. Conversely, you wouldn't typically hold a soccer match in a 놀이터. Think of 놀이터 as 'play equipment area' and 운동장 as 'sports field.'

Mistake 1: Confusion with 운동장
Incorrect: 학교 놀이터에서 축구를 했어요. (I played soccer at the school playground.)
Correct: 학교 운동장에서 축구를 했어요. (I played soccer at the school sports field.)

Another frequent error is the misuse of particles. Beginners often use -를 (object particle) when they should use -에 or -에서. For example, saying '놀이터를 가요' is grammatically possible but often less natural than '놀이터에 가요' when expressing the destination. More importantly, using -에 instead of -에서 for actions is a classic mistake. '놀이터에 놀아요' (I play to the playground) is incorrect; it must be '놀이터에서 놀아요' (I play at the playground). The playground is the setting for the play, not the target of the play.

아이들이 놀이터에서 (O) / 놀이터에 (X) 놀고 있어요.

There is also a nuance mistake regarding 'Park' (공원). While English speakers might call a small area with a slide a 'park,' Koreans are more specific. A 공원 usually implies trees, walking paths, and a larger area. A 놀이터 is specifically the area with the equipment. If you tell someone to meet you at the 'park' when you are actually at the 'playground' inside an apartment complex, they might wander around looking for a larger public space. Be specific: if there's a slide, call it a 놀이터.

Mistake 2: Spelling Confusion
The '터' in 놀이터 is the same '터' in '꿈의 터전' (foundation of dreams). It is a pure Korean word, not a Hanja (Chinese character) derivative like '장' (場).

이곳은 아이들의 놀이터이지, 쓰레기장이 아닙니다. (This is a children's playground, not a trash dump.)

Lastly, learners sometimes forget that 놀이터 is a noun and try to use it like a verb. You cannot 'playground' something. You must use it with verbs like 하다 (not common), 가다, or 놀다. Also, avoid using '놀이터' for adult entertainment areas (like bars or clubs) unless you are being intentionally metaphorical or ironic. For adult 'playgrounds' in a literal sense (recreation areas), Koreans might use 유원지 or 테마파크. Using 놀이터 for a nightclub would sound very childish or like you are a primary school student trying to sound cool.

Mistake 3: Over-metaphorizing
Using '놀이터' to describe a place for serious hobbies (like a gym) is less common than using '체육관' or '운동 시설'.

어른들을 위한 놀이터라는 광고가 유행이에요. (Advertisements for 'playgrounds for adults' are trendy.)

그는 자신의 작업실을 놀이터라고 불러요. (He calls his studio a playground.)

학교 놀이터는 주말에 닫아요. (The school playground is closed on weekends.)

When discussing places for recreation, several words orbit 놀이터. Understanding their differences is key to sounding like a native speaker. The most common alternative is 공원 (gong-won). While a 놀이터 is for kids to play on equipment, a 공원 is a larger public park for walking, picnics, and general leisure. You will often find a 놀이터 located inside a 공원. Another similar term is 유원지 (yu-won-ji), which refers to an amusement park or a large-scale recreational ground, often with paid attractions or natural features like a lake.

Comparison: 놀이터 vs. 공원
놀이터: Specific area with slides/swings. Targeted at children.
공원: General green space. Targeted at all ages for walking/resting.

For indoor play, the term 키즈카페 (Kids Cafe) is the modern standard. These are private businesses where parents pay for children to play in a safe, air-conditioned environment. If you hear someone say '실내 놀이터' (indoor playground), they are almost always referring to a Kids Cafe. In contrast, 운동장 (undong-jang) is a sports field or stadium. While children might play tag on an 운동장, the primary purpose is organized sports or school ceremonies. Another interesting word is 공터 (gong-teo), which means an 'empty lot.' Before modern playgrounds were built, children often played in 공터, and the word still carries a nostalgic, slightly rustic feel.

동네 공터가 아이들의 임시 놀이터가 되었어요. (The neighborhood empty lot became a temporary playground for the kids.)

In a more formal or academic context, you might encounter 놀이공간 (nori-gong-gan), which translates to 'play space.' This is a broader term used by architects and educators to describe any area designed for play, whether it has equipment or not. For very large-scale playgrounds, such as those found at Lotte World or Everland, the term 테마파크 (Theme Park) or 놀이공원 (nori-gong-won) is used. Note the difference: 놀이터 is your local slide area, while 놀이공원 is a massive park with rollercoasters. Confusing these two will make your plans sound much smaller or larger than they actually are!

Comparison: 놀이터 vs. 놀이공원
놀이터: Local, free, small equipment (slides).
놀이공원: Destination, paid, big rides (rollercoasters).

이번 주말에는 놀이터 말고 놀이공원에 가자! (This weekend, let's go to an amusement park instead of the playground!)

Finally, there is the word 숲놀이터 (sup-nori-teo), which is a 'forest playground.' These are becoming very popular in Korea as parents seek to connect their children with nature. These playgrounds use wood and natural terrain instead of plastic and metal. If you are into eco-friendly living or nature education, this is a great term to know. It shows the evolution of the 놀이터 concept in modern Korean society, moving from purely functional urban spaces to curated natural experiences.

Modern Variants
물놀이터 (Water playground), 모험 놀이터 (Adventure playground), 창의 놀이터 (Creative playground).

서울시는 더 많은 창의 놀이터를 만들겠다고 발표했습니다. (The Seoul government announced it would create more creative playgrounds.)

비가 오면 아이들은 실내 놀이터로 모여요. (When it rains, children gather at the indoor playground.)

우리 동네 놀이터는 숲속에 있어서 공기가 좋아요. (Our neighborhood playground is in the forest, so the air is good.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word '터' is very old and was used in Middle Korean to describe the foundation of a building. Today, it still carries a sense of 'designated space' in many words like '일터' (workplace).

Aussprachehilfe

UK /no.ɾi.tʰʌ/
US /noʊ.ɾi.tʌ/
In Korean, there is no strong word stress like in English, but the pitch often rises slightly on the first or second syllable.
Reimt sich auf
쉼터 (swim-teo - shelter) 장터 (jang-teo - marketplace) 삶터 (sam-teo - place of living) 일터 (il-teo - workplace) 배움터 (bae-um-teo - place of learning) 낚시터 (nak-si-teo - fishing spot) 꿈터 (kkum-teo - place of dreams) 터 (teo - ground/site)
Häufige Fehler
  • Pronouncing '터' like 'toe'. It should be 'eo' (like 'uh'), not 'oh'.
  • Using a hard English 'R' for '리'. It should be a soft tap.
  • Forgetting the aspiration on '터'. It needs a puff of air.
  • Pronouncing '놀이' as two separate words with a pause. It should flow as 'nori'.
  • Confusing '터' with '처'. Make sure the 't' sound is clear.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

The word is phonetically simple and appears early in reading materials.

Schreiben 2/5

Easy to spell, but don't confuse '터' with '처'.

Sprechen 2/5

The 'ㄹ' sound between vowels requires some practice for beginners.

Hören 1/5

Distinct three-syllable sound that is easy to recognize in context.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

놀다 (to play) 아이 (child) 학교 (school) 집 (house) 가다 (to go)

Als Nächstes lernen

미끄럼틀 (slide) 그네 (swing) 시소 (seesaw) 공원 (park) 운동장 (sports field)

Fortgeschritten

유희 (play/pleasure) 시설 (facility) 조성하다 (to establish/create) 사회성 (sociality) 공공장소 (public place)

Wichtige Grammatik

Location Particle -에서

놀이터에서 (at the playground) 공부해요 (I study).

Direction Particle -에

놀이터에 (to the playground) 가요 (I go).

Existence Particle -에

놀이터에 (in the playground) 사람이 있어요 (there are people).

Nominalization -이

놀다 (to play) -> 놀이 (play/noun).

Compound Noun Formation

놀이 + 터 = 놀이터.

Beispiele nach Niveau

1

놀이터에 가요.

I go to the playground.

Uses the destination particle '-에'.

2

놀이터가 커요.

The playground is big.

Uses the subject particle '-가'.

3

놀이터에서 놀아요.

I play at the playground.

Uses the location-action particle '-에서'.

4

저기 놀이터가 있어요.

There is a playground over there.

Uses '있어요' to indicate existence.

5

놀이터는 예뻐요.

The playground is pretty.

Uses the topic particle '-는'.

6

우리 놀이터 가요.

Let's go to the playground.

A casual suggestion.

7

동생은 놀이터에 있어요.

My younger sibling is at the playground.

Uses '-에' with '있다' for location.

8

놀이터가 좋아요.

I like the playground.

Uses '좋아요' to express preference.

1

어제 친구랑 놀이터에서 만났어요.

I met a friend at the playground yesterday.

Past tense '만났어요' with '-에서'.

2

놀이터에는 미끄럼틀이 있어요.

There is a slide in the playground.

Focuses on the contents of the playground.

3

아이들이 놀이터에서 뛰고 있어요.

Children are running at the playground.

Present progressive '-고 있어요'.

4

집 앞에 작은 놀이터가 있어요.

There is a small playground in front of the house.

Uses '집 앞' (in front of the house) as a location.

5

놀이터에서 그네를 타는 것을 좋아해요.

I like riding the swings at the playground.

Nominalizing the verb phrase with '-는 것'.

6

주말에는 놀이터에 사람이 많아요.

There are many people at the playground on weekends.

Time expression '주말에는'.

7

놀이터가 깨끗해서 기분이 좋아요.

The playground is clean, so I feel good.

Reasoning with '-아서/어서'.

8

엄마랑 놀이터에 같이 갔어요.

I went to the playground together with my mom.

Comitative particle '-랑' meaning 'with'.

1

비가 오면 놀이터에 갈 수 없어요.

If it rains, we cannot go to the playground.

Conditional '-면' and inability '-ㄹ 수 없다'.

2

놀이터에서 노는 것은 아이들에게 중요해요.

Playing at the playground is important for children.

Subjective importance with '중요해요'.

3

이 아파트 단지 안에는 놀이터가 세 개나 있어요.

There are as many as three playgrounds inside this apartment complex.

Emphatic particle '-나' for quantity.

4

놀이터 근처에서 맛있는 냄새가 나요.

There is a delicious smell near the playground.

Sensory expression '냄새가 나요'.

5

아이들이 놀이터에서 다치지 않게 조심하세요.

Please be careful so that the children don't get hurt at the playground.

Purpose/manner '-게' with '조심하세요'.

6

새로 생긴 놀이터는 바닥이 아주 폭신해요.

The floor of the newly built playground is very soft/cushiony.

Descriptive adjective '폭신해요'.

7

놀이터에서 모르는 아이들과도 금방 친해져요.

They quickly become friends even with children they don't know at the playground.

Change of state '-어지다'.

8

어릴 때 놀이터에서 놀던 기억이 나요.

I remember playing at the playground when I was young.

Retrospective determiner '-던'.

1

정부는 노후된 놀이터를 보수하기로 결정했습니다.

The government decided to repair the aged playgrounds.

Formal decision '-기로 결정하다'.

2

놀이터는 아이들의 사회성을 길러주는 장소입니다.

The playground is a place that fosters children's social skills.

Benefactive '-어 주다' in a descriptive clause.

3

모래 놀이터가 위생 문제로 인해 점차 사라지고 있어요.

Sand playgrounds are gradually disappearing due to hygiene issues.

Causality with '-로 인해'.

4

그 배우에게 무대는 최고의 놀이터와 같습니다.

To that actor, the stage is like the best playground.

Simile '-와/과 같다'.

5

안전 점검을 통과하지 못한 놀이터는 폐쇄되었습니다.

Playgrounds that did not pass the safety inspection have been closed.

Relative clause with '못한' and passive '폐쇄되었습니다'.

6

놀이터 디자인이 아이들의 창의력에 미치는 영향은 큽니다.

The influence of playground design on children's creativity is significant.

Noun phrase '영향을 미치다'.

7

요즘은 반려견을 위한 놀이터도 많이 생기는 추세입니다.

These days, there is a trend of many playgrounds for dogs being built.

Trend expression '-는 추세이다'.

8

놀이터에서 들려오는 아이들의 웃음소리가 정겹습니다.

The sound of children's laughter coming from the playground is heartwarming.

Spontaneous passive '들려오다'.

1

도시 재생 사업의 일환으로 창의적인 놀이터가 조성되었습니다.

As part of the urban regeneration project, a creative playground was established.

Formal phrase '사업의 일환으로'.

2

놀이터의 부재는 아동의 발달권 침해로 간주될 수 있습니다.

The absence of playgrounds can be regarded as an infringement on children's right to development.

Passive potential '간주될 수 있다'.

3

그는 인터넷 공간을 자신의 지적 놀이터로 삼고 있습니다.

He regards the internet space as his intellectual playground.

Idiomatic 'A를 B로 삼다' (to make A into B).

4

놀이터는 세대 간의 소통이 이루어지는 커뮤니티의 허브입니다.

The playground is a community hub where intergenerational communication takes place.

Complex noun phrase with '이루어지는'.

5

무분별한 개발로 인해 아이들의 놀이터가 위협받고 있습니다.

Children's playgrounds are being threatened by indiscriminate development.

Passive '위협받고 있다'.

6

놀이터의 안전 기준을 강화하는 법안이 국회를 통과했습니다.

The bill strengthening playground safety standards has passed the National Assembly.

Legislative vocabulary.

7

진정한 교육은 교실이 아닌 놀이터에서 시작된다는 견해가 있습니다.

There is a view that true education begins at the playground, not the classroom.

Quotative 'ㄴ다는 견해가 있다'.

8

가상 현실 기술은 우리에게 무한한 놀이터를 제공할 것입니다.

Virtual reality technology will provide us with an infinite playground.

Future tense with '제공할 것이다'.

1

놀이터라는 공간은 유년기의 순수함이 투영된 상징적 장소입니다.

The space called a playground is a symbolic place where the innocence of childhood is projected.

Abstract noun '투영된' (projected).

2

현대 사회에서 놀이터는 단순한 유희의 장을 넘어 사회적 자본의 발원지가 됩니다.

In modern society, the playground goes beyond a simple place of play to become the source of social capital.

Advanced transition 'A를 넘어 B가 되다'.

3

도시 설계에 있어 놀이터의 배치는 주민들의 삶의 질과 직결됩니다.

In urban design, the placement of playgrounds is directly linked to the residents' quality of life.

Formal phrase '직결됩니다' (is directly connected).

4

놀이터의 소음조차 들리지 않는 도시는 생명력을 잃은 것과 다름없습니다.

A city where even the noise of a playground cannot be heard is no different from one that has lost its vitality.

Double negation/comparison 'A와 다름없다'.

5

놀이터에서 발현되는 아이들의 자율성은 민주 시민의 기초가 됩니다.

The autonomy of children manifested in the playground becomes the foundation of democratic citizenship.

Sophisticated vocabulary '발현되는', '자율성'.

6

자본주의의 논리가 놀이터라는 공공의 영역까지 침범해서는 안 됩니다.

The logic of capitalism must not encroach upon the public realm of the playground.

Prohibitive '-해서는 안 된다'.

7

놀이터는 문명의 이기 속에서도 인간 본연의 유희 본능을 일깨워줍니다.

Even amidst the conveniences of civilization, the playground awakens the inherent human instinct for play.

Literary '일깨워줍니다'.

8

우리는 지구라는 거대한 놀이터를 후손들에게 안전하게 물려주어야 합니다.

We must safely pass down the vast playground known as Earth to our descendants.

Metaphorical use with '물려주어야 합니다'.

Häufige Kollokationen

놀이터에서 놀다
놀이터에 가다
아파트 놀이터
동네 놀이터
놀이터 기구
물 놀이터
실내 놀이터
놀이터 안전
놀이터 벤치
숲 놀이터

Häufige Phrasen

놀이터에서 만나자

— Let's meet at the playground. A very common way to set a meeting spot for kids or neighbors.

학교 끝나고 놀이터에서 만나자!

놀이터 가고 싶어

— I want to go to the playground. A phrase every Korean parent hears constantly.

아빠, 나 놀이터 가고 싶어.

놀이터가 텅 비다

— The playground is empty. Often used to describe a quiet neighborhood or bad weather.

추워서 그런지 놀이터가 텅 비었네요.

놀이터에서 살다

— To practically live at the playground. Used when someone spends a lot of time there.

우리 아들은 요즘 놀이터에서 살아요.

놀이터를 만들다

— To build or create a playground. Used by city planners or metaphorically.

여기에 새로운 놀이터를 만들 거예요.

놀이터가 시끄럽다

— The playground is noisy. A common observation in residential areas.

오후가 되면 놀이터가 시끄러워져요.

놀이터를 청소하다

— To clean the playground. Often a community volunteer activity.

주민들이 다 같이 놀이터를 청소했어요.

놀이터에 데려다주다

— To take/drop someone off at the playground.

동생을 놀이터에 데려다주고 올게요.

놀이터가 가깝다

— The playground is close. A selling point for real estate.

이 집은 놀이터가 가까워서 좋아요.

놀이터에서 뛰놀다

— To run around and play at the playground. A standard descriptive phrase.

아이들이 놀이터에서 신나게 뛰놀고 있어요.

Wird oft verwechselt mit

놀이터 vs 운동장

운동장 is a sports field; 놀이터 is for play equipment.

놀이터 vs 공원

공원 is a large public park; 놀이터 is specifically the area for kids' play.

놀이터 vs 놀이공원

놀이공원 is an amusement park (like Disneyland); 놀이터 is a local playground.

Redewendungen & Ausdrücke

"인생은 놀이터다"

— Life is a playground. A philosophy suggesting life should be enjoyed freely.

그는 항상 인생은 놀이터라고 말하며 즐겁게 산다.

Casual/Philosophical
"어른들의 놀이터"

— A playground for adults. Refers to places like luxury car showrooms, tech stores, or hobby shops.

이 카지노는 돈 많은 어른들의 놀이터예요.

Colloquial
"개미들의 놀이터"

— A playground for ants (individual investors). Used in the stock market to describe retail trading spaces.

코인 시장이 한때 개미들의 놀이터였죠.

Financial Slang
"마음의 놀이터"

— A playground for the heart/mind. A place where one feels mentally free and creative.

음악은 저에게 마음의 놀이터와 같아요.

Literary
"디지털 놀이터"

— Digital playground. Refers to social media or virtual worlds where people interact.

메타버스는 새로운 디지털 놀이터로 주목받고 있다.

Modern/Business
"정치적 놀이터"

— Political playground. A derogatory term for a place used for political maneuvering.

이 위원회가 정치적 놀이터가 되어서는 안 됩니다.

Political
"창의적 놀이터"

— Creative playground. A space designed to foster new ideas.

회사는 직원들을 위해 창의적 놀이터를 조성했다.

Professional
"글로벌 놀이터"

— Global playground. Referring to the world stage as a place for competition or cooperation.

세계 시장은 이제 기업들의 글로벌 놀이터입니다.

Economic
"추억의 놀이터"

— The playground of memories. A place that brings back childhood nostalgia.

이곳은 저에게 추억의 놀이터입니다.

Nostalgic
"지식의 놀이터"

— A playground of knowledge. Often used to describe a fun library or educational center.

이 도서관은 아이들에게 지식의 놀이터가 되어줍니다.

Educational

Leicht verwechselbar

놀이터 vs 놀이공원

Both start with '놀이' (play).

놀이터 is a small local playground with slides, while 놀이공원 is a large amusement park with rollercoasters and tickets.

동네 놀이터는 공짜지만, 놀이공원은 비싸요.

놀이터 vs 운동장

Both are places where kids are active.

운동장 is a flat field for sports like soccer or racing. 놀이터 has equipment like swings and slides.

학교 운동장에서 뛰고, 놀이터에서 그네를 타요.

놀이터 vs 공터

Both end in '터' (site).

공터 is just an empty lot with nothing on it. 놀이터 is specifically built for children to play.

예전에는 공터에서 놀았지만 지금은 놀이터가 많아요.

놀이터 vs 유원지

Both refer to places of recreation.

유원지 is a large tourist destination for recreation, often near water or mountains. 놀이터 is a small residential area.

강가 유원지에서 캠핑을 하고, 아파트 놀이터에서 산책해요.

놀이터 vs 키즈카페

Both are for children's play.

키즈카페 is an indoor, commercial cafe with toys. 놀이터 is usually an outdoor, public space.

미세먼지가 심하면 놀이터 대신 키즈카페에 가요.

Satzmuster

A1

[Place]에 가요

놀이터에 가요.

A2

[Place]에서 [Verb]-고 있어요

놀이터에서 놀고 있어요.

B1

[Place] 근처에 [Noun]이/가 있어요

놀이터 근처에 편의점이 있어요.

B2

[Noun]은/는 [Noun]의 놀이터와 같다

이곳은 아이들의 놀이터와 같다.

C1

[Place]의 부재는 [Noun]을/를 초래한다

놀이터의 부재는 아동의 발달 저하를 초래한다.

C2

[Noun]이라는 놀이터 속에서 [Verb]

지구라는 놀이터 속에서 우리는 공존한다.

A2

[Noun]을/를 타러 놀이터에 가요

그네를 타러 놀이터에 가요.

B1

[Verb]-기 위해 놀이터에 모여요

축구를 하기 위해 놀이터에 모여요.

Wortfamilie

Substantive

놀이 (play/game)
터 (site/ground)
터전 (foundation/base)
놀잇감 (plaything/toy)

Verben

놀다 (to play)
뛰놀다 (to run around and play)
어울려 놀다 (to play together)

Adjektive

놀기 좋다 (good to play in)
놀랍다 (surprising - related through '놀다' root)

Verwandt

장난감 (toy)
친구 (friend)
동네 (neighborhood)
어린이 (child)
미끄럼틀 (slide)

So verwendest du es

frequency

Extremely high in daily conversation, especially for families.

Häufige Fehler
  • Using '놀이터' for a professional stadium. 운동장 or 경기장

    A '놀이터' is for children's play equipment. A stadium or large field requires '운동장' or '경기장'.

  • Saying '놀이터에 놀아요'. 놀이터에서 놀아요.

    The particle '-에' indicates destination or existence. '-에서' is required for an action taking place in a location.

  • Spelling it as '노리터'. 놀이터

    While it is pronounced [노리터] due to linking, the correct spelling must maintain the root '놀이'.

  • Confusing '놀이터' with '놀이공원'. Use '놀이터' for local slides, '놀이공원' for Everland/Lotte World.

    Telling a friend to meet at a '놀이공원' implies a full day trip to an amusement park, which is very different from a 10-minute chat at a playground.

  • Using '놀이터' for an adult gym. 헬스장 or 체육관

    Unless you are being ironic or highly metaphorical, '놀이터' is reserved for children's spaces. Adults exercise at a '헬스장'.

Tipps

Use -에서 for Actions

Always use '놀이터에서' when you are describing an activity like playing, meeting, or eating. Using '놀이터에' with an action verb is a common beginner mistake.

Learn Equipment Names

To sound more natural, learn '미끄럼틀' (slide) and '그네' (swing). These are the most common things people talk about when they go to a 놀이터.

Apartment Culture

In Korea, playgrounds are social hubs for parents. If you are a parent, the 놀이터 is the best place to meet other local parents and practice your Korean.

The Soft 'ㄹ'

The 'ㄹ' in '놀이' is between two vowels, so it should be a very quick, soft tap. Don't let it sound like an English 'L' or 'R'.

Look for Signs

Many Korean playgrounds have signs about fine dust (미세먼지). If the sign is red, it's a 'bad' day to be at the 놀이터. This is a common topic of conversation.

Creative Use

Use '놀이터' to describe your favorite creative space in your journal. It makes your Korean sound more expressive and native-like.

K-Drama Cues

When you hear '놀이터' in a drama, look for the swings. Significant emotional conversations often happen on playground swings at night in Korean media.

Etymology Link

Remembering that '터' means 'site' will help you learn other words like '일터' (workplace) and '쉼터' (shelter) much faster.

Digital Playground

If you are talking about apps like Instagram or TikTok, calling them a '디지털 놀이터' is a very trendy and sophisticated way to speak.

Playground vs. Field

If there is grass and a soccer goal, it's an '운동장'. If there is a colorful slide, it's a '놀이터'. Keeping this distinction clear avoids confusion.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'NO-RI' as 'No-Reason' (because kids play for no reason) and 'TEO' as 'Territory.' So, a playground is a 'No-Reason Territory.'

Visuelle Assoziation

Imagine a bright yellow slide sitting on a patch of ground. The slide is the '놀이' and the ground it sits on is the '터'.

Word Web

놀이터 미끄럼틀 그네 시소 모래 아이들 친구 웃음

Herausforderung

Try to find 3 different '놀이터' on a map of Seoul using Kakao Maps or Naver Maps. Notice how they are often near schools or apartments.

Wortherkunft

놀이터 is a native Korean compound word. It consists of '놀이' (nori), which is the nominalized form of the verb '놀다' (nolda, to play), and '터' (teo), a pure Korean noun meaning 'site,' 'ground,' or 'place.'

Ursprüngliche Bedeutung: A place for playing.

Koreanic (Native Korean)

Kultureller Kontext

Be aware that many apartment playgrounds in Korea are now 'private' for residents only, and some have gates or signs, reflecting social stratification issues in urban areas.

In the US or UK, playgrounds are often large standalone parks. In Korea, they are usually smaller and integrated into residential blocks.

Squid Game (Dalgona/Honeycomb scene is set in a giant playground) It's Okay to Not Be Okay (Playground scenes used for character bonding) The song 'Playground' by various K-pop artists (often used as a metaphor for love or freedom)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Parenting

  • 놀이터 갈 시간이야.
  • 놀이터에서 친구랑 싸우지 마.
  • 놀이터 기구 조심해서 타.
  • 이제 놀이터에서 집에 가자.

Real Estate

  • 놀이터가 가까운 동이 어디예요?
  • 아파트 단지 내 놀이터가 잘 되어 있어요.
  • 놀이터 소음이 들릴까요?
  • 새로 만든 놀이터라 아주 깨끗해요.

Meeting Friends

  • 놀이터 벤치에서 기다릴게.
  • 이따가 놀이터에서 봐.
  • 우리 동네 놀이터 진짜 넓어.
  • 놀이터 근처 편의점 앞에서 만나자.

Childhood Memories

  • 어릴 때 놀이터에서 매일 놀았어요.
  • 그 놀이터는 이제 없어졌어요.
  • 놀이터에서 넘어져서 다친 적이 있어요.
  • 놀이터에서 놀던 친구들이 보고 싶어요.

Safety/Complaints

  • 놀이터 바닥이 망가졌어요.
  • 놀이터에 쓰레기가 너무 많아요.
  • 밤에 놀이터에서 시끄럽게 하지 마세요.
  • 놀이터 안전 검사가 필요합니다.

Gesprächseinstiege

"어릴 때 가장 좋아했던 놀이터 기구가 뭐예요? (What was your favorite playground equipment when you were young?)"

"집 근처에 아이들이 놀기 좋은 놀이터가 있나요? (Is there a good playground for kids near your house?)"

"요즘 아이들은 놀이터보다 학원에 더 많이 가는 것 같아요. 어떻게 생각하세요? (I think kids these days go to academies more than playgrounds. What do you think?)"

"놀이터에서 모르는 사람과 대화해 본 적이 있나요? (Have you ever talked to a stranger at a playground?)"

"한국의 '물놀이터'에 대해서 들어본 적이 있나요? (Have you heard of Korea's 'water playgrounds'?)"

Tagebuch-Impulse

어린 시절 놀이터에서 보낸 가장 기억에 남는 하루에 대해 써 보세요. (Write about your most memorable day spent at the playground as a child.)

당신이 꿈꾸는 완벽한 놀이터의 모습은 어떠한가요? (What does the perfect playground you dream of look like?)

도시에서 놀이터가 사라진다면 어떤 문제가 생길까요? (What problems would arise if playgrounds disappeared from cities?)

어른들을 위한 놀이터가 있다면 어떤 기구들이 있어야 할까요? (If there were playgrounds for adults, what kind of equipment should be there?)

오늘 방문한 놀이터의 풍경을 묘사해 보세요. (Describe the scenery of the playground you visited today.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Technically, the play equipment (slides, swings) is designed for children under 13. However, many Korean playgrounds have specific exercise equipment for adults (waist twisters, pull-up bars) nearby. It is common to see adults sitting on benches or using the exercise machines while kids play.

Public playgrounds in parks and those in standard residential areas are free. However, some luxury apartment complexes have 'private' playgrounds intended only for residents, though this is often debated in Korean society.

A 'mul-nori-teo' is a water playground or splash pad. During the hot summer months (July-August), many public playgrounds turn on fountains and fill shallow areas with water so children can play and stay cool for free.

While '놀이터' usually implies an outdoor space, people sometimes say '실내 놀이터' (indoor playground) to refer to Kids Cafes or play areas inside shopping malls. However, '키즈카페' is the more common specific term for commercial indoor spaces.

Most feature a '미끄럼틀' (slide), '그네' (swing), '시소' (seesaw), and '철봉' (horizontal bars). Modern ones often have a '정글짐' (jungle gym) or complex climbing structures.

Traditional playgrounds used sand (모래), which is great for sensory play but harder to keep clean. Modern playgrounds use urethane rubber (우레탄) because it is softer for falls and easier to maintain, though some parents prefer sand for natural play.

Yes, '놀이터' is a standard noun. It is neither rude nor overly formal. You can use it with anyone, as long as you use the correct polite verb endings (e.g., '놀이터에 가세요').

Yes, it is common to use it metaphorically. For example, a photographer might call their studio their '놀이터.' This implies a space where they feel creative and happy.

The scale and cost. '놀이터' is a small, free neighborhood playground. '놀이공원' is a large amusement park like Everland or Lotte World with rollercoasters and entry fees.

You say '놀이터에서 놀다'. Make sure to use the particle '에서' to indicate that the action of playing is happening inside that location.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence: 'The children are playing at the playground.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence: 'Let's go to the playground together.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'There is a big playground in front of my house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I met my friend at the playground yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about your favorite playground equipment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Because it is raining, I cannot go to the playground.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a playground in 3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The government decided to repair the old playground.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a metaphorical sentence using '놀이터'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Safety is the most important thing at the playground.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a dialogue between two kids deciding where to meet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The playground is empty because of the fine dust.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '놀이터' and '추억'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A creative playground helps children's development.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal notice about playground closure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He calls his studio a playground for art.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a 'water playground' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Life is like a huge playground.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '놀이터' as a landmark.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The sound of laughter at the playground is loud.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Playground' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am at the playground.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Let's go to the playground.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I like the playground.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The playground is big.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am playing at the playground.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Meet me at the playground.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'There are many kids at the playground.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The playground is clean.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I went to the playground yesterday.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'My house is near the playground.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Be careful at the playground.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The playground is empty today.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I have many memories of the playground.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This is a playground for adults.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Life is like a playground.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The playground is the heart of the community.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Playgrounds are important for children's growth.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We should build more playgrounds.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The digital playground is expanding.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the word: [Audio: 놀이터]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the location: '아이들이 미끄럼틀을 타고 있어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and answer: '내일 3시에 놀이터에서 보자.' 몇 시에 만나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and answer: '놀이터가 너무 시끄러워서 공부를 못 하겠어요.' 왜 공부를 못 해요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and answer: '우리 아파트 놀이터는 여름마다 물놀이터로 바뀌어요.' 여름에 무엇으로 바뀌나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the speaker's emotion: '아, 우리 동네 놀이터가 없어졌어. 너무 슬퍼.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and answer: '안전 점검으로 인해 놀이터를 일주일간 닫습니다.' 얼마나 닫나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and answer: '아이들은 놀이터에서 친구를 사귀며 사회성을 기릅니다.' 아이들은 놀이터에서 무엇을 기르나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the topic: '서울시는 노후된 놀이시설을 현대화하는 사업을 추진 중입니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and answer: '그는 자신의 인생을 하나의 큰 놀이터라고 묘사했습니다.' 그는 무엇을 놀이터라고 했나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write the sentence: '놀이터에서 놀자.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the equipment mentioned: '그네 타러 놀이터 가자.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and answer: '비가 그치면 놀이터에 가기로 했어요.' 언제 가기로 했나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the place: '모래가 있고 미끄럼틀이 있는 곳이에요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and answer: '이 놀이터는 밤 10시 이후에는 조용히 해야 합니다.' 몇 시 이후에 조용히 해야 하나요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
error correction

아이들이 놀이터에 놀고 있어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 아이들이 놀이터에서 놀고 있어요.

Use '-에서' for actions in a location.

error correction

학교 노리터에서 축구를 해요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 학교 운동장에서 축구를 해요.

Use '운동장' for soccer fields, and spelling is '놀이터'.

error correction

놀이터를 가요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 놀이터에 가요.

'-에' is the natural destination particle.

error correction

비가 와서 놀이터가 텅 비었어.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 비가 와서 놀이터가 텅 비었어. (Correct as is, but check spelling)

Ensure '텅' and '비었다' are used correctly.

error correction

놀이터 처가 어디예요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 놀이터 터가 어디예요? or 놀이터가 어디예요?

The word is '터', not '처'.

error correction

에버랜드는 큰 놀이터예요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 에버랜드는 큰 놀이공원이에요.

Amusement parks are '놀이공원'.

error correction

아이들이 놀이터에서 자요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 아이들이 놀이터에서 놀아요.

Kids play (놀아요) at playgrounds, they don't usually sleep (자요) there.

error correction

놀이터 기구을 조심하세요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 놀이터 기구를 조심하세요.

Object particle after vowel '우' is '를'.

error correction

이곳은 아이들의 놀이공간 이다.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 이곳은 아이들의 놀이공간이다.

Attach '이다' directly to the noun.

error correction

놀이터에서 그네를 먹어요.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 놀이터에서 그네를 타요.

You ride (타요) a swing, you don't eat (먹어요) it.

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!