레시피
레시피 in 30 Sekunden
- Direct loanword from the English word 'recipe'.
- The most common way to say 'cooking instructions' in modern Korea.
- Used extensively on YouTube, blogs, and TV cooking shows.
- Can be used metaphorically to mean a 'formula for success'.
이 김치찌개 레시피 정말 쉽고 맛있어요.
- Grammatical Function
- It functions entirely as a standard Korean noun, seamlessly taking typical grammatical particles such as the subject markers -가/이, object markers -를/을, and topic markers -는/은 without any structural awkwardness.
성공의 레시피를 저에게 자세히 알려주세요.
- Metaphorical Usage
- It is frequently used to describe a guaranteed method, a proven formula, or a specific set of actionable steps for achieving a desired, usually highly positive, outcome in various aspects of life.
우리 할머니만의 아주 특별한 비밀 레시피가 있어요.
- Possession and Exclusivity
- It is very often used in conjunction with possessive pronouns or specific names to strongly indicate a personal, family, or brand-specific secret cooking method that is highly valued.
오늘 저녁 메뉴를 위해 인터넷에서 새로운 레시피를 검색해 보세요.
유명한 백종원 선생님의 레시피대로 정확하게 만들었더니 정말 맛있었어요.
맛있는 떡볶이를 만들기 위해 인터넷에서 레시피를 찾고 있어요.
- Action Verbs
- Commonly paired with verbs like 찾다 (to search), 보다 (to look/watch), 읽다 (to read), and 따라 하다 (to follow along).
이것은 우리 가족 대대로 내려오는 비밀 마늘 치킨 레시피입니다.
- Noun Modification
- Place the name of the dish or the creator directly in front of the word to specify the type of recipe being discussed.
초보자에게는 이 볶음밥 레시피가 가장 쉽고 간단해요.
오늘 유튜브에서 본 다이어트 레시피를 직접 요리해 볼 계획입니다.
- Digital Context
- Extensively used as a search keyword, hashtag, and category label across all major Korean digital platforms and social media networks.
꾸준한 노력과 긍정적인 마음가짐이 바로 제 삶의 성공 레시피입니다.
유튜브에서 천만 조회수를 기록한 그 유명한 파스타 레시피 영상을 보셨나요?
- Digital Media
- It is the primary keyword used by content creators, vloggers, and chefs on platforms like YouTube, Instagram, and TikTok to categorize their cooking instruction videos.
어제 텔레비전 요리 프로그램에서 소개된 새로운 닭갈비 레시피가 화제입니다.
- Television Broadcasts
- Regularly spoken by hosts, chefs, and guests on entertainment programs, morning talk shows, and dedicated food channels across national television networks.
친구가 만들어준 쿠키가 너무 맛있어서 당장 레시피를 달라고 졸랐어요.
서점에서 베스트셀러로 선정된 에어프라이어 전용 레시피 책을 한 권 구매했습니다.
- Publishing and Commerce
- Prominently displayed on cookbook covers, food magazine articles, and even on the back of instant food packaging to provide serving suggestions.
유명한 강사가 자신만의 위기 극복 레시피를 청중들에게 열정적으로 설명했습니다.
외국인 친구가 레시피를 발음할 때 영어처럼 강세를 주어 조금 어색하게 들렸습니다.
- Pronunciation Error
- Avoid using English stress patterns; pronounce each of the three syllables (레-시-피) with flat, even intonation and equal length.
저는 항상 요리할 때 인터넷에 있는 레시피를 그대로 따라 합니다.
- Verb Collocation Error
- Do not use '레시피를 하다' to mean cooking; instead, use '레시피를 따라 하다' (follow the recipe) or '레시피를 보다' (look at the recipe).
전통 궁중 요리에 대한 학술 논문에서는 레시피 대신 조리법이라는 단어를 사용하는 것이 좋습니다.
- Metaphorical Overuse
- While 'recipe for success' works, translating phrases like 'a recipe for disaster' directly into Korean using this word is less common and might sound like a direct, unnatural translation.
그것은 실패의 레시피입니다 라고 말하기보다는 그것은 실패하는 지름길입니다 라고 말하는 것이 더 자연스럽습니다.
이 책은 한국 전통 음식의 올바른 조리법을 아주 상세하게 설명하고 있습니다.
- 조리법 (joribeop)
- A formal, Sino-Korean term for cooking method, primarily used in professional culinary contexts, academic writing, official government health guidelines, and traditional cookbooks.
할머니께서는 자신만의 독특한 요리법을 며느리에게만 몰래 전수해 주셨습니다.
- 요리법 (yoribeop)
- A standard term for cooking technique or recipe, widely understood and used, but slightly less trendy than the English loanword in modern digital contexts.
이 식당의 깊은 국물 맛의 비법은 아무도 모르는 며느리도 모르는 비밀입니다.
- 비법 (bibeop)
- Specifically means a secret method or a special trick, highly associated with famous restaurants or family traditions that are not shared publicly.
건강을 위해 매일 채소 위주의 건강한 식단을 짜서 규칙적으로 식사하고 있습니다.
학교 식당의 이번 주 식단표를 확인해 보니 제가 좋아하는 돈까스가 나오는 날이 있네요.
How Formal Is It?
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
이 레시피는 아주 쉬워요.
This recipe is very easy.
Subject particle 는 is used to state a fact about the recipe.
김치찌개 레시피가 있어요?
Do you have a kimchi stew recipe?
Subject particle 가 is used with the verb 있다 (to have/exist).
인터넷에서 레시피를 찾아요.
I search for a recipe on the internet.
Object particle 를 is used with the action verb 찾다 (to search).
좋은 레시피를 주세요.
Please give me a good recipe.
Adjective 좋은 (good) modifies the noun directly.
이것은 볶음밥 레시피입니다.
This is a fried rice recipe.
Noun + 입니다 is the formal polite way to say 'It is a [noun]'.
레시피를 보고 요리해요.
I look at the recipe and cook.
Verb 고 connects two actions: looking and then cooking.
엄마의 레시피가 최고예요.
Mom's recipe is the best.
Possessive particle 의 shows ownership (Mom's).
새로운 레시피를 좋아해요.
I like new recipes.
Adjective 새로운 (new) modifies the noun.
어제 유튜브에서 맛있는 파스타 레시피를 찾았어요.
Yesterday, I found a delicious pasta recipe on YouTube.
Past tense verb 찾았어요 is used for an action completed yesterday.
이 레시피대로 만들면 정말 맛있을 거예요.
If you make it according to this recipe, it will be really delicious.
Particle 대로 means 'according to' or 'just as'.
친구에게 초코칩 쿠키 레시피를 이메일로 보냈어요.
I sent the chocolate chip cookie recipe to my friend by email.
Particle 에게 means 'to' a person.
제가 가장 좋아하는 레시피는 불고기 레시피입니다.
My favorite recipe is the bulgogi recipe.
가장 좋아하는 modifies the noun to mean 'favorite'.
이 레시피는 재료가 너무 많이 필요해서 복잡해요.
This recipe needs too many ingredients, so it's complicated.
Conjunction 아/어서 connects the reason (too many ingredients) to the result (complicated).
한국 요리 레시피를 더 많이 알고 싶어요.
I want to know more Korean cooking recipes.
Verb + 고 싶다 expresses a desire or want.
레시피를 적어 놓지 않아서 어떻게 만드는지 잊어버렸어요.
I didn't write down the recipe, so I forgot how to make it.
지 않아서 expresses a negative reason.
유명한 식당의 비밀 레시피를 텔레비전에서 봤어요.
I saw a famous restaurant's secret recipe on television.
비밀 (secret) acts as a noun modifier here.
원래는 빵을 사 먹으려고 했는데, 좋은 레시피를 발견해서 직접 구웠어요.
Originally I was going to buy bread to eat, but I found a good recipe so I baked it myself.
려고 하다 expresses an intention that was changed.
이 레시피의 가장 큰 장점은 오븐 없이도 케이크를 만들 수 있다는 것입니다.
The biggest advantage of this recipe is that you can make a cake even without an oven.
다는 것 turns a clause into a noun phrase.
건강을 위해서 소금과 설탕을 줄인 다이어트 레시피를 주로 활용하고 있습니다.
For my health, I am mainly utilizing diet recipes that reduce salt and sugar.
기 위해서 means 'in order to' or 'for the sake of'.
인터넷에 떠도는 수많은 레시피 중에서 어떤 것이 진짜 맛있는지 고르기 어려워요.
Among the numerous recipes floating around the internet, it's hard to choose which one is truly delicious.
중에서 means 'among' a group of things.
할머니께서 돌아가시기 전에 가족의 전통 레시피를 노트에 자세히 기록해 두셨습니다.
Before grandmother passed away, she recorded the family's traditional recipe in detail in a notebook.
기 전에 means 'before' an action occurs.
이 요리는 레시피에 나와 있는 정확한 계량을 지키는 것이 성공의 열쇠입니다.
For this dish, keeping the exact measurements shown in the recipe is the key to success.
는 것 turns the action of keeping measurements into the subject.
외국인 친구가 한국 음식을 만들고 싶어 해서 영어로 번역된 레시피를 찾아주었어요.
My foreign friend wanted to make Korean food, so I found a recipe translated into English for them.
아/어 주다 means to do an action as a favor for someone else.
요즘은 글보다 영상으로 요리 과정을 보여주는 유튜브 레시피가 훨씬 인기가 많습니다.
These days, YouTube recipes that show the cooking process through video rather than text are much more popular.
보다 is used here to mean 'rather than' or 'compared to'.
백종원 대표의 레시피는 누구나 집에 있는 흔한 재료로 쉽게 따라 할 수 있다는 점에서 혁신적입니다.
CEO Baek Jong-won's recipe is innovative in that anyone can easily follow it with common ingredients they have at home.
다는 점에서 means 'in the respect that' or 'given that'.
아무리 유명한 셰프의 레시피라도 자신의 입맛에 맞게 약간씩 변형해서 요리하는 것이 좋습니다.
No matter how famous a chef's recipe is, it is good to cook by modifying it slightly to suit your own taste.
아무리 ~아/어도 means 'no matter how [adjective/verb]'.
성공적인 비즈니스를 이끄는 완벽한 레시피는 존재하지 않으며, 끊임없는 시행착오가 필요할 뿐입니다.
A perfect recipe that leads to a successful business does not exist; only constant trial and error is needed.
Metaphorical use of the word to mean a formula for success.
최근 환경 문제에 대한 관심이 높아지면서 육류를 대체하는 비건 레시피가 소셜 미디어에서 큰 주목을 받고 있습니다.
Recently, as interest in environmental issues has increased, vegan recipes that replace meat are receiving great attention on social media.
면서 indicates two simultaneous actions or trends.
이 책은 단순히 요리 레시피를 나열한 것이 아니라, 각 음식에 얽힌 역사와 문화적 배경까지 깊이 있게 다루고 있습니다.
This book does not simply list cooking recipes, but deeply covers the history and cultural background intertwined with each food.
은/는 것이 아니라 means 'it is not [A], but rather [B]'.
정통 프랑스 요리 레시피를 완벽하게 구현하기 위해서는 고도의 기술과 엄청난 인내심이 요구됩니다.
In order to perfectly realize an authentic French cooking recipe, a high level of skill and immense patience are required.
기 위해서는 is a more formal way of expressing purpose ('in order to').
블로그에 올라온 레시피를 무작정 따라 하기보다는 먼저 전체적인 조리 과정을 머릿속으로 그려보는 것이 중요합니다.
Rather than blindly following a recipe posted on a blog, it is important to first picture the overall cooking process in your head.
기보다는 means 'rather than doing [action]'.
바쁜 현대인들을 위해 조리 시간을 획기적으로 단축시킨 초간단 전자레인지 레시피가 큰 인기를 끌고 있습니다.
For busy modern people, super-simple microwave recipes that drastically reduce cooking time are gaining huge popularity.
Noun + 을/를 위해 means 'for the sake of [noun]'.
과거에는 가문의 비법으로만 전수되던 레시피들이 이제는 오픈 소스처럼 인터넷을 통해 전 세계로 실시간 공유되는 시대가 도래했습니다.
The era has arrived where recipes that were previously transmitted only as family secrets are now shared in real-time globally through the internet like open source.
던 indicates a past habit or state that is no longer the case.
그녀가 제안한 프로젝트 기획안은 혁신과 안정성이라는 두 마리 토끼를 모두 잡을 수 있는 완벽한 성공 레시피로 평가받았습니다.
The project proposal she suggested was evaluated as a perfect recipe for success that can catch both rabbits of innovation and stability.
Metaphorical use combined with a common Korean idiom (catching two rabbits).
특정 지역의 향토 음식 레시피를 분석해 보면, 그 지역의 기후, 지리적 특성, 그리고 역사적 배경이 어떻게 식문화에 투영되었는지 명확히 알 수 있습니다.
If you analyze the local food recipes of a specific region, you can clearly see how the region's climate, geographical characteristics, and historical background are projected onto its food culture.
아/어 보면 means 'if you try doing [action] and see'.
현대의 요리 연구가들은 전통 레시피의 원형을 보존하는 동시에, 현대인의 입맛과 영양학적 요구에 맞게 이를 재해석하는 작업에 몰두하고 있습니다.
Modern culinary researchers are absorbed in the work of preserving the original form of traditional recipes while simultaneously reinterpreting them to suit modern people's tastes and nutritional needs.
는 동시에 means 'at the same time as'.
아무리 정교하게 작성된 레시피라 할지라도, 요리사의 직관과 경험에서 우러나오는 미세한 불 조절과 간 맞추기를 완벽하게 텍스트로 대체할 수는 없습니다.
No matter how elaborately written a recipe is, it cannot perfectly replace with text the subtle heat control and seasoning that stem from a chef's intuition and experience.
라 할지라도 is a highly formal way to say 'even if it is'.
최근 출간된 이 요리 서적은 단순한 레시피 모음집을 넘어, 식재료의 화학적 변화 과정을 과학적으로 규명한 훌륭한 학술서로서의 가치도 지니고 있습니다.
This recently published cooking book goes beyond a simple collection of recipes and also holds value as an excellent academic book that scientifically investigates the chemical change processes of food ingredients.
을/를 넘어 means 'going beyond [noun]'.
방송 매체에서 끊임없이 쏟아져 나오는 자극적이고 화려한 레시피들의 홍수 속에서, 오히려 소박하고 건강한 자연식에 대한 대중의 갈증이 커지고 있습니다.
Amidst the flood of provocative and flashy recipes constantly pouring out from broadcast media, the public's thirst for simple and healthy natural food is rather growing.
속에서 means 'in the midst of' or 'within'.
기업의 위기 관리 매뉴얼은 일종의 생존 레시피와 같아서, 평소에 철저히 숙지하고 있지 않으면 실제 위기 상황에서 무용지물이 될 확률이 높습니다.
A corporate crisis management manual is like a kind of survival recipe, so if it is not thoroughly familiarized in advance, there is a high probability it will become useless in an actual crisis situation.
와/과 같아서 means 'is like [noun], so...'.
레시피라는 외래어의 보편화는 요리를 노동의 영역에서 엔터테인먼트의 영역으로 재편한 한국 사회의 심층적인 문화적 변동을 상징적으로 보여주는 언어학적 지표입니다.
The universalization of the loanword 'recipe' is a linguistic indicator that symbolically shows the deep cultural shift in Korean society that reorganized cooking from the realm of labor to the realm of entertainment.
Highly academic sentence structure using complex noun phrases and abstract concepts.
문학 작품 속에서 특정 음식의 레시피가 상세히 묘사될 때, 이는 단순한 정보 전달을 넘어 등장인물의 심리적 결핍이나 시대적 향수를 환기하는 강력한 문학적 장치로 기능합니다.
When the recipe for a specific food is described in detail within a literary work, it functions as a powerful literary device that evokes a character's psychological lack or nostalgic longing for an era, going beyond simple information delivery.
기능합니다 means 'functions as', used in formal analysis.
인공지능이 방대한 데이터를 학습하여 창조해내는 새로운 레시피들은 인간의 미각적 상상력을 뛰어넘는 혁신을 보여주지만, 동시에 요리라는 행위에 담긴 인간 고유의 서사를 결여하고 있다는 철학적 한계를 지닙니다.
The new recipes created by artificial intelligence learning vast amounts of data show innovation that surpasses human gustatory imagination, but at the same time, they possess the philosophical limitation of lacking the unique human narrative contained in the act of cooking.
지닙니다 is a formal verb meaning 'to possess' or 'to hold' an abstract quality.
전통 조리법이라는 고유어를 밀어내고 레시피라는 단어가 그 자리를 완벽하게 대체한 현상은, 언어의 경제성과 대중 매체의 파급력이 어떻게 대중의 어휘 선택을 폭력적일 만큼 빠르게 재편하는지 증명하는 완벽한 사례입니다.
The phenomenon where the word 'recipe' completely replaced the native word 'traditional cooking method' is a perfect example proving how the economy of language and the ripple effect of mass media reorganize the public's vocabulary selection with almost violent speed.
현상은 ~ 사례입니다 (The phenomenon is an example of) is a classic academic thesis structure.
최고급 파인다이닝 레스토랑의 셰프들은 자신의 레시피를 일종의 예술적 지적 재산권으로 간주하며, 이를 모방하려는 시도에 대해 법적, 윤리적 방어벽을 구축하려는 경향을 강하게 보이고 있습니다.
Chefs of top-tier fine dining restaurants consider their recipes as a kind of artistic intellectual property, and they are showing a strong tendency to build legal and ethical defensive walls against attempts to imitate them.
간주하며 means 'considering as', used in formal or legal contexts.
이 다큐멘터리는 잊혀져 가는 토종 식재료를 활용한 할머니들의 구전 레시피를 영상으로 아카이빙함으로써, 소멸 위기에 처한 무형의 문화 유산을 보존하는 데 지대한 공헌을 하고 있습니다.
By archiving through video the oral recipes of grandmothers utilizing forgotten native ingredients, this documentary is making a profound contribution to preserving intangible cultural heritage that is facing the crisis of extinction.
함으로써 means 'by doing [action]', expressing the method of a contribution.
정치권에서 남발되는 소위 '경제 살리기 레시피'라는 수사적 표현은, 복잡다단한 거시 경제의 구조적 모순을 마치 요리처럼 간단히 해결할 수 있다는 대중의 착각을 교묘하게 조장하는 포퓰리즘적 기만일 수 있습니다.
The rhetorical expression so-called 'recipe for reviving the economy' overused in the political sphere can be a populistic deception that cleverly fosters the public's illusion that the structural contradictions of the complex macroeconomic system can be simply solved like cooking.
수사적 표현은 ~ 기만일 수 있습니다 (The rhetorical expression can be a deception) shows highly critical analytical phrasing.
결국 완벽한 요리란 활자로 고정된 레시피의 기계적인 재현이 아니라, 매 순간 변화하는 식재료의 상태와 취식자의 컨디션에 맞춰 유연하게 변주를 가하는 요리사의 즉각적이고도 직관적인 예술적 결단에 의해 완성되는 것입니다.
Ultimately, perfect cooking is not the mechanical reproduction of a recipe fixed in type, but is completed by the chef's immediate and intuitive artistic decision to flexibly apply variations according to the constantly changing state of ingredients and the eater's condition.
A가 아니라 B에 의해 완성되는 것입니다 (It is not completed by A, but by B) is a strong concluding rhetorical structure.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
이 레시피 정말 좋아요.
레시피 좀 알려주세요.
인터넷에서 레시피를 검색했어요.
레시피대로 했는데 망쳤어요.
초간단 레시피입니다.
유튜브 레시피를 참고했어요.
나만의 특별한 레시피가 있어요.
이 식당의 비법 레시피가 궁금해요.
레시피를 공유해 드릴게요.
실패 없는 레시피를 찾고 있어요.
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
While generally casual/standard, it can be used in formal business presentations when used metaphorically (e.g., 'marketing recipe').
Compared to 조리법, 레시피 feels much more modern, accessible, and internet-friendly.
Universally understood and used exactly the same way across all regions of South Korea.
- Pronouncing it with English stress (RE-si-pi) instead of flat Korean intonation (re-si-pi).
- Using the verb 하다 (to do) instead of 따라 하다 (to follow) when talking about cooking from instructions.
- Using it in highly formal academic writing about traditional Korean history where 조리법 is required.
- Confusing it with the word 영수증 (receipt) due to the similarity of the English words.
- Translating English idioms like 'recipe for disaster' too literally, which sounds unnatural in Korean.
Tipps
Flat Intonation
Do not pronounce it like the English word with a strong stress on 'RE'. In Korean, pronounce it with a flat, robotic tone: re-si-pi. Each syllable gets equal time. This makes you sound instantly more native.
Use '대로' for 'According to'
When you want to say you cooked something exactly as the instructions said, attach the particle '대로' directly to the noun. '레시피대로 만들었어요' (I made it according to the recipe). This is a very high-frequency grammar pattern.
Collocate with '황금'
If you want to praise a recipe or search for the best one, use the word '황금' (golden). Searching for '김치찌개 황금 레시피' will yield the most popular and trusted results on Korean search engines.
The Power of YouTube
In Korea, YouTube is the ultimate cookbook. If you want to practice your Korean listening skills, search for any Korean dish followed by this word on YouTube. You will get thousands of hours of excellent, natural listening practice.
Noun Modification
You do not need any preposition to connect a food to this word. Just put the food name directly in front of it. 'Pasta recipe' is simply '파스타 레시피'. It is very direct and easy to use.
Metaphorical Power
Don't be afraid to use this word outside the kitchen. If you are giving advice to a friend about how to pass an exam, you can call your advice a '합격 레시피' (passing recipe). It shows advanced language control.
Don't use '하다'
Never say '레시피를 하다' to mean 'cooking a recipe'. This sounds very strange. Always use '따라 하다' (follow) or '보고 만들다' (look and make).
Look for Hashtags
When reading Korean Instagram or Twitter, look for the hashtag #레시피. It is a great way to discover new food vocabulary and see how native speakers write short, casual instructions.
Catch the Speed
In fast-paced cooking shows, native speakers might say the word very quickly, almost blending the syllables. Practice listening to it at 1.5x speed on YouTube to train your ear.
Formal vs. Casual
Remember the golden rule: Use this loanword for text messages, blogs, and casual emails. Switch to '조리법' if you are writing a university paper or a highly formal business document about traditional culture.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a CHEF (레) SEEING (시) a PEA (피) and writing a RECIPE for it. 레-시-피 = Recipe.
Wortherkunft
English
Kultureller Kontext
Casual to standard polite. Acceptable in almost all daily situations, but avoid in highly formal academic papers about traditional history.
Used equally by all genders.
Younger generations use it exclusively. Older generations understand it perfectly but might occasionally still use 조리법 in conversation.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"가장 자신 있는 요리 레시피가 뭐예요? (What is the cooking recipe you are most confident in?)"
"요즘 유행하는 다이어트 레시피를 알고 있나요? (Do you know any currently popular diet recipes?)"
"유튜브에서 자주 보는 레시피 채널이 있어요? (Do you have a recipe channel you watch often on YouTube?)"
"가족만의 특별한 비밀 레시피가 있습니까? (Do you have a special secret family recipe?)"
"스트레스를 풀 때 요리하는 나만의 레시피가 있나요? (Do you have your own recipe you cook when relieving stress?)"
Tagebuch-Impulse
내가 가장 좋아하는 한국 음식의 레시피를 적어보세요. (Write down the recipe for your favorite Korean food.)
처음으로 레시피를 보고 요리했던 경험을 써보세요. (Write about your experience cooking by looking at a recipe for the first time.)
나만의 '행복 레시피'는 무엇인지 세 가지로 설명해보세요. (Explain what your own 'recipe for happiness' is in three points.)
전통 조리법과 현대의 인터넷 레시피의 차이점에 대해 생각해보세요. (Think about the difference between traditional cooking methods and modern internet recipes.)
미래에는 레시피가 어떤 형태로 변할지 상상해서 적어보세요. (Imagine and write down what form recipes will take in the future.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt depends on the context. If you are writing an academic paper on traditional Korean history, you should use 조리법. However, if you are writing a modern sociology essay about internet culture and YouTube, using 레시피 is perfectly acceptable and accurate. Always consider the tone of your writing. When in doubt for highly formal academic writing, lean towards the Sino-Korean term. For anything else, the loanword is fine.
Yes, because it functions exactly like a standard Korean noun. If you are searching for it, use the object particle: 레시피를 찾다. If you are describing it, use the subject or topic particle: 레시피가 쉽다 or 레시피는 복잡하다. While particles are sometimes dropped in casual speech, it is grammatically correct to use them.
The most natural way to say this is '레시피를 따라 하고 있어요' (I am following along with the recipe) or '레시피대로 만들고 있어요' (I am making it according to the recipe). Do not use '레시피를 하고 있어요' (I am doing a recipe), as this sounds unnatural in Korean.
Primarily, yes. However, it is increasingly used metaphorically in modern Korean. You can say '성공 레시피' (recipe for success) or '행복 레시피' (recipe for happiness). This metaphorical usage is very common in self-help books, motivational speeches, and business presentations.
'황금' means 'golden'. A '황금 레시피' (golden recipe) is a very common colloquial phrase used to describe a perfect, foolproof, and highly delicious recipe. If you search for this phrase on Korean internet portals, you will find the most highly rated and trusted cooking instructions for any given dish.
It is pronounced as 're-si-pi'. The 'r' is the Korean 'ㄹ' which sounds like a soft, tapped 'r' or 'l'. The 'p' is the aspirated 'ㅍ'. The most important thing for English speakers to remember is to not put a heavy stress on the first syllable. All three syllables should be pronounced with equal length and flat intonation.
Yes, you can. '요리법' is perfectly understood by everyone and is a great word. However, if you want to sound like a modern, native Korean speaker, especially when talking about internet videos or blogs, '레시피' is much more natural and frequently used. '요리법' sounds slightly more formal or old-fashioned in casual conversation.
A polite and natural way to ask is '그 요리 레시피 좀 알려주실 수 있나요?' (Could you please let me know the recipe for that dish?) or '레시피 좀 공유해 주세요' (Please share the recipe). Both are very common and polite.
The most common verbs are 찾다 (to search/find), 보다 (to look at/watch), 따라 하다 (to follow), 공유하다 (to share), and 적다 (to write down). Memorizing these verb collocations will make your Korean sound much more fluent.
Baek Jong-won is a highly famous celebrity chef and businessman in Korea known for making cooking accessible to everyone. '백종원 레시피' refers to any of his simplified, highly popular recipes. It has almost become a common noun phrase representing an easy, guaranteed-to-be-delicious way to cook a Korean dish.
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering the word 레시피 is essential for navigating modern Korean food culture, as it has completely replaced traditional terms in everyday digital and conversational contexts when searching for or discussing cooking instructions.
- Direct loanword from the English word 'recipe'.
- The most common way to say 'cooking instructions' in modern Korea.
- Used extensively on YouTube, blogs, and TV cooking shows.
- Can be used metaphorically to mean a 'formula for success'.
Flat Intonation
Do not pronounce it like the English word with a strong stress on 'RE'. In Korean, pronounce it with a flat, robotic tone: re-si-pi. Each syllable gets equal time. This makes you sound instantly more native.
Use '대로' for 'According to'
When you want to say you cooked something exactly as the instructions said, attach the particle '대로' directly to the noun. '레시피대로 만들었어요' (I made it according to the recipe). This is a very high-frequency grammar pattern.
Collocate with '황금'
If you want to praise a recipe or search for the best one, use the word '황금' (golden). Searching for '김치찌개 황금 레시피' will yield the most popular and trusted results on Korean search engines.
The Power of YouTube
In Korea, YouTube is the ultimate cookbook. If you want to practice your Korean listening skills, search for any Korean dish followed by this word on YouTube. You will get thousands of hours of excellent, natural listening practice.
Beispiel
이 요리 레시피는 정말 간단해요.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr food Wörter
몇 개
A2Wie viele Stücke brauchen Sie für das Projekt?
~정도
A1Suffix meaning "about" or "approximately."
추가
A2Hinzufügung, Extra. Wird verwendet, um mehr Essen zu bestellen oder einen Freund in sozialen Medien hinzuzufügen.
~은/는 후에
A2Zeigt an, dass eine Handlung nach einer anderen stattfindet. 'Nach dem Essen schlafe ich.'
중에서
A2Unter oder aus. Wird verwendet, um eine Auswahl aus einer Gruppe zu treffen.
식욕
A2Appetite.
에피타이저
A2An appetizer.
전채
A2Appetizer.
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple