캡처하다
When you want to talk about taking a screenshot on your phone or computer, the Korean verb to use is 캡처하다. This verb combines the English word "capture" with the Korean verb 하다, meaning "to do." So, literally, it means "to do a capture."
You can use 캡처하다 for various situations where you're saving an image directly from a screen. For example, if you see an interesting picture online and want to save it, you would say you are 캡처하는 거예요.
It's a very common and practical verb in everyday digital life, whether you're sharing something funny with friends or saving important information.
You'll often encounter 캡처하다 when someone talks about taking a picture of what's on a screen. Think of it like taking a photo, but specifically for a digital display. You can use it when you want to save something you see on your computer, phone, or tablet. For instance, if you want to remember a funny meme or an important piece of information, you would 캡처하다 it. It's a very common and practical word in daily Korean digital life.
"캡처하다" (kaepcheohada) is a verb that means "to capture" or "to screenshot" an image from a screen. It's a commonly used word in the digital age, much like its English counterpart. You'll hear it often when people are talking about saving an image from their computer, phone, or tablet. For example, if you see something interesting online and want to save it, you would "캡처하다" it.
Let's learn a very useful Korean verb today: 캡처하다 (kaep-cheo-ha-da). It's an A1 level word, which means it's super basic and you'll hear it a lot in everyday conversations. This verb comes from the English word 'capture,' and that's exactly what it means: to capture an image from a screen, or to screenshot.
In our digital world, knowing how to say 'screenshot' in Korean is super practical. Whether you're trying to save an important document, share a funny meme, or just keep a record of something on your screen, 캡처하다 is the word you need.
§ Basic meaning of 캡처하다
- DEFINITION
- To capture an image from a screen; to screenshot.
Think of it like taking a photo, but specifically of your screen. This could be your phone, computer, or tablet. The '하다' part is a common Korean suffix that turns nouns into verbs, so '캡처' (capture/screenshot) becomes '캡처하다' (to capture/to screenshot).
이 화면을 캡처해주세요. (Please screenshot this screen.)
핸드폰으로 그 뉴스를 캡처했어요. (I screenshotted that news with my phone.)
§ Where you'll hear 캡처하다
This word is everywhere in modern Korean society. You'll hear it at work, at school, and definitely in casual conversations among friends. It's truly a word for the digital age.
- At Work: In a Korean office setting, you might need to quickly share information from your computer screen with colleagues.
회의 자료를 캡처해서 보내주세요. (Please screenshot the meeting materials and send them.)
- At School/University: Students often need to save parts of online lectures, research papers, or project instructions.
교수님이 중요하다고 한 부분을 캡처했어요. (I screenshotted the part the professor said was important.)
- In Everyday Life & News: When people talk about social media, online articles, or even TV shows, they often refer to screenshots. You might see news articles showing screenshots from a viral social media post.
친구들이랑 재미있는 채팅을 캡처해서 공유했어요. (I screenshotted a fun chat with my friends and shared it.)
그 기사를 보고 중요한 정보를 캡처해뒀어요. (I saw that article and screenshotted the important information.)
§ How to use 캡처하다 in different tenses
Like all Korean verbs, 캡처하다 changes its ending based on the tense and politeness level. Here are some common forms:
- Present Tense (Polite): 캡처해요 (kaep-cheo-hae-yo) - I screenshot, you screenshot, etc.
제가 지금 바로 캡처해요. (I'll screenshot it right now.)
- Past Tense (Polite): 캡처했어요 (kaep-cheo-haess-eo-yo) - I screenshotted, you screenshotted, etc.
어제 그 페이지를 캡처했어요. (I screenshotted that page yesterday.)
- Future Tense (Polite): 캡처할 거예요 (kaep-cheo-hal geo-yeo-yo) - I will screenshot, you will screenshot, etc.
나중에 다시 보고 캡처할 거예요. (I'll look at it again later and screenshot it.)
Knowing 캡처하다 will definitely help you navigate daily digital interactions in Korean. Start using it and you'll sound more natural!
§ Don't Confuse 캡처하다 with Other Verbs
Many learners, especially at the A1 level, sometimes mix up 캡처하다 with other similar-sounding or related verbs. It's important to remember that 캡처하다 specifically means 'to screenshot' or 'to capture an image from a screen'.
- Wrong:
- 저는 사진을 캡처했어요. (I captured a photo.)
While you might technically be 'capturing' a photo, 캡처하다 isn't the natural verb to use for taking a regular picture with a camera. For that, you'd typically use 찍다.
저는 사진을 찍었어요. (I took a photo.)
- Correct:
- 저는 화면을 캡처했어요. (I screenshotted the screen.)
§ Using 캡처하다 as a Noun
Another common mistake is to try and use 캡처하다 as a noun directly. While the root 캡처 (capture/screenshot) can be used as a noun, when you want to refer to 'a screenshot' as a completed action or a file, you'll often add something like 화면 (screen) or 사진 (picture) to it, or use the derived noun 캡처본.
- Wrong:
- 이 캡처가 이상해요. (This screenshot is strange.)
While context might make this understandable, it's more natural to say:
이 캡처 화면이 이상해요. (This screenshot (screen capture) is strange.)
Or, even better, using 캡처본:
이 캡처본이 이상해요. (This screenshot (the captured file) is strange.)
§ Forgetting the Object Marker
Since 캡처하다 is a transitive verb (it takes an object), you'll often need an object marker like ~을/를, especially when you're clearly stating what you are screenshotting. Beginners sometimes omit this, which can sound a bit unnatural.
- Wrong:
- 그 화면 캡처할 수 있어요? (Can you screenshot that screen?)
While sometimes understood, including the object marker makes it grammatically sound and clearer.
그 화면을 캡처할 수 있어요? (Can you screenshot that screen?)
§ Overusing the Verb
Sometimes learners tend to overuse a newly learned verb. While 캡처하다 is useful, consider if a simpler or more direct phrase might be better in some contexts. For example, if you just want to say 'take a picture', use 찍다. If you mean 'save an image', you might use 저장하다.
For general photos: 사진을 찍다 (to take a photo)
For saving a file/image: 이미지/파일을 저장하다 (to save an image/file)
By understanding these common pitfalls, you can use 캡처하다 more accurately and naturally in your Korean conversations. Keep practicing!
§ Understanding 캡처하다
The Korean verb 캡처하다 (kaepcheohada) means 'to capture an image from a screen' or 'to screenshot.' It's a very common and practical word in today's digital world, especially for anyone using computers or smartphones. It's an A1 level word, which means it's one of the first verbs you'll likely encounter and use when talking about technology in Korean.
- Word Type
- Verb
- CEFR Level
- A1
- Definition
- To capture an image from a screen; to screenshot.
§ Basic Usage Examples
Here are some simple examples to help you understand how to use 캡처하다 in sentences.
제가 그 화면을 캡처했어요.
I took a screenshot of that screen. (informal past tense)
이 사진 좀 캡처해 주세요.
Please screenshot this picture. (polite request)
저 정보를 캡처하고 싶어요.
I want to screenshot that information. (desire to do something)
§ Similar Words and When to Use 캡처하다
While 캡처하다 is straightforward for 'to screenshot,' there are other words in Korean that relate to capturing images or moments. Understanding the nuances will help you choose the right word.
- 찍다 (jjikda): This is a very broad verb meaning 'to take (a picture/video),' 'to stamp,' or 'to peck.' It's used for taking photos with a camera (사진을 찍다 - to take a photo) or filming a video (영상을 찍다 - to film a video).
- 사진을 찍다 (sajineul jjikda): This literally means 'to take a photo.' You use this when you are talking about using a camera (or a phone camera) to capture an image of something in the real world, not from a screen.
- 녹화하다 (nokhwahada): This means 'to record (video).' Use this when you are talking about recording moving images, like a TV show or a screen recording of an action, not a still image.
- 저장하다 (jeojanghada): This means 'to save' or 'to store.' While you might save a screenshot, 저장하다 focuses on the act of storing data, not the act of capturing the image itself. You would use it after you 캡처하다 something. For example, 캡처한 이미지를 저장하다 (to save the captured image).
When to use 캡처하다:
Use 캡처하다 specifically when you want to convey the action of taking a still image from a digital screen. This applies to:
- Capturing a moment from a video call.
- Saving an error message on your computer.
- Sharing a specific part of a website.
- Getting a still image from a movie or TV show playing on your device.
It's distinct because it implies the source is already digital content displayed on a screen. You wouldn't use 캡처하다 if you're taking a photo of a friend with your phone camera, because that's taking a picture of the physical world, not the screen's content.
In summary, while 찍다 is for general photo-taking, and 녹화하다 is for video recording, 캡처하다 is your go-to verb for capturing still images directly from a screen. Keep these distinctions in mind to sound more natural and accurate in your Korean conversations!
How Formal Is It?
"화면을 캡처하시겠습니까? (Would you like to screenshot the screen?)"
"이 화면을 캡처해 주세요. (Please screenshot this screen.)"
"이거 캡처해 줘. (Screenshot this for me.)"
"화면 사진 찍자! (Let's take a picture of the screen!)"
"이거 캡쳐박아. (Screenshot this. [More aggressive/direct])"
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Verbs ending in -하다 (hada) are often derived from Chinese characters and are common in Korean. They typically express an action or state.
공부하다 (gongbuhada) - to study
When conjugating -하다 verbs to the present tense informal polite form (-아요/어요), '하다' becomes '해요' (haeyo).
캡처해요 (kaepcheohaeyo) - I screenshot / You screenshot
To form the past tense, -하다 becomes -했어요 (haesseoyo).
캡처했어요 (kaepcheohaesseoyo) - I screenshotted / You screenshotted
To express the future tense or a strong intention, use -할 거예요 (hal geoyeyo).
캡처할 거예요 (kaepcheohal geoyeyo) - I will screenshot / I'm going to screenshot
To make a command or suggestion, use -하세요 (haseyo) for a polite command or -합시다 (hapsida) for 'let's'.
캡처하세요 (kaepcheohaseyo) - Please screenshot.
Beispiele nach Niveau
스마트폰으로 화면을 캡처할 수 있어요.
You can capture the screen with a smartphone.
~(으)ㄹ 수 있다: can do something
이 사진을 캡처해서 친구에게 보냈어요.
I captured this picture and sent it to my friend.
~어서/아서: and then, because
중요한 정보는 꼭 캡처해 두세요.
Please be sure to capture important information.
~아/어 두다: to do something for later
컴퓨터 화면을 어떻게 캡처해요?
How do I capture a computer screen?
어떻게: how
수업 자료를 캡처하는 것이 도움이 됩니다.
Capturing class materials is helpful.
~는 것: turning a verb into a noun
제가 본 영화의 한 장면을 캡처했어요.
I captured a scene from the movie I watched.
~는: present participle
이 메시지를 캡처해서 저장해 주세요.
Please capture and save this message.
~아/어 주세요: please do something
캡처한 이미지가 갤러리에 저장됩니다.
The captured image is saved in the gallery.
~은/는: topic/subject marker
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
이 화면 캡처해 주세요.
Please capture this screen.
제가 방금 캡처했어요.
I just captured it.
캡처해서 보여줄 수 있어요?
Can you capture and show me?
어떻게 캡처하는지 아세요?
Do you know how to capture?
캡처한 사진 좀 보내주세요.
Please send me the captured picture.
이 부분만 캡처하면 돼요.
You just need to capture this part.
캡처가 안 돼요.
It's not capturing.
다음에 캡처해서 알려드릴게요.
I'll capture it and let you know next time.
캡처해서 친구에게 보냈어요.
I captured it and sent it to my friend.
중요한 정보는 꼭 캡처해 두세요.
Make sure to capture important information.
Redewendungen & Ausdrücke
"그대로 캡처하다"
To capture as is; to screenshot exactly as it appears.
이 화면 그대로 캡처해주세요. (Please capture this screen as is.)
neutral"화면을 캡처하다"
To capture the screen; to take a screenshot.
중요한 정보라서 화면을 캡처했어요. (It was important information, so I screenshotted the screen.)
neutral"사진을 캡처하다"
To capture a photo (from a screen or video).
동영상에서 이 장면을 사진으로 캡처했어요. (I captured this scene from the video as a photo.)
neutral"캡처해서 보내다"
To capture and send.
그 메시지 캡처해서 나한테 보내줄 수 있어요? (Can you capture that message and send it to me?)
informal"캡처본"
A captured image; a screenshot (noun).
캡처본을 보고 다시 확인했어요. (I checked again after looking at the screenshot.)
neutral"캡처 뜨다"
To take a screenshot (informal way of '캡처하다').
야, 그거 캡처 떠봐. (Hey, screenshot that.)
informal"캡처 당하다"
To be screenshotted (often implying without consent or in a negative context).
내 댓글이 캡처 당해서 퍼졌어. (My comment was screenshotted and spread.)
informal"몰래 캡처하다"
To secretly screenshot.
그 사람이 몰래 내 대화를 캡처했어요. (That person secretly screenshotted my conversation.)
neutral"증거로 캡처하다"
To screenshot as evidence.
그 내용을 증거로 캡처해두었어요. (I screenshotted that content as evidence.)
neutral"순간을 캡처하다"
To capture a moment (from a screen, like a video frame).
영화에서 가장 멋진 순간을 캡처했어요. (I captured the most awesome moment from the movie.)
neutralEinprägen
Eselsbrücke
Think of 'capture' – '캡처' (kaep-cheo) sounds a lot like 'capture' in English. The '하다' (ha-da) simply means 'to do' or 'to make' so it turns the noun 'capture' into a verb 'to capture'.
Visuelle Assoziation
Imagine someone quickly pressing buttons on their phone or computer, and a little flash appears as they '캡처하다' (screenshot) something important. Picture a 'cap' (캡) being placed over a 'cheer' (처) leader's head as she makes a great pose for a screenshot.
Word Web
Herausforderung
Try to say 'I want to screenshot this' in Korean. (힌트: 저는 이것을 캡처하고 싶어요.) Practice by actually taking a screenshot and saying '캡처했어요!' (I screenshotted it!) out loud.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
You want to save a funny meme or an important piece of information you see on your phone or computer.
- 화면을 캡처하고 싶어요.
- 재미있는 짤을 캡처했어요.
- 정보를 캡처해서 저장해 두세요.
You need to show someone what's on your screen, like a bug report or a design mock-up.
- 이 오류 화면 좀 캡처해 줄 수 있어요?
- 디자인 시안 캡처해서 보내드릴게요.
- 문제가 뭔지 캡처해서 설명해 주세요.
You're watching a video and want to save a particular frame.
- 이 장면 캡처하고 싶어요.
- 영상에서 중요한 부분 캡처했어요.
- 다음에 다시 볼 수 있도록 캡처해 둘게요.
Someone asks you to save something from a digital source.
- 이 기사 캡처해서 보내줄 수 있어요?
- 그 웹페이지 캡처해 주세요.
- 사진 캡처해서 카톡으로 보내줘.
You are talking about the act of taking a screenshot in general.
- 캡처하는 방법 알아요?
- 요즘 캡처를 많이 해요.
- 핸드폰으로 캡처하는 게 편해요.
Gesprächseinstiege
"어떤 것을 캡처하고 싶으세요? (What would you like to screenshot?)"
"이 화면을 캡처하는 방법을 아세요? (Do you know how to screenshot this screen?)"
"방금 캡처한 사진을 저에게 보내줄 수 있나요? (Can you send me the picture you just screenshotted?)"
"왜 이 장면을 캡처해야 했어요? (Why did you need to screenshot this scene?)"
"캡처 기능을 자주 사용하시나요? (Do you use the screenshot function often?)"
Tagebuch-Impulse
오늘 어떤 화면을 캡처했고, 왜 캡처했는지 써보세요. (Write about what screen you screenshotted today and why.)
캡처 기능이 없었다면 불편했을 상황에 대해 써보세요. (Write about a situation where it would have been inconvenient if there was no screenshot function.)
가장 인상 깊었던 캡처 이미지는 무엇이었나요? (What was the most impressive screenshot image?)
캡처를 통해 어떤 정보를 얻거나 공유했는지 이야기해 보세요. (Talk about what information you gained or shared through screenshots.)
미래에 캡처 기능이 어떻게 발전할 것이라고 생각하나요? (How do you think the screenshot function will evolve in the future?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThe most common way to say 'screenshot' in Korean is 캡처하다 (kaep-cheo-ha-da). It's a verb, meaning 'to capture an image from a screen' or 'to screenshot'.
You can use 캡처하다 like this:
- 화면을 캡처하다. (Hwa-myeon-eul kaep-cheo-ha-da.) - To screenshot the screen.
- 사진을 캡처하다. (Sa-jin-eul kaep-cheo-ha-da.) - To capture a photo (from the screen).
캡처하다 is a standard, neutral term, so it's appropriate for both formal and informal situations. You don't need to worry about it being too casual or too formal.
While 캡처하다 is the most common verb, you might also hear just 캡처 (kaep-cheo) used as a noun, meaning 'a screenshot'. For example, 캡처를 찍다 (kaep-cheo-reul jjik-da) means 'to take a screenshot'.
No, 캡처하다 is specifically for capturing still images from a screen. For capturing video, you would use a different verb like 녹화하다 (nok-hwa-ha-da), which means 'to record video'.
캡처하다 is specifically about capturing images from a screen. 찍다 (jjik-da) is a more general verb meaning 'to take a picture' or 'to take a photo' with a camera. While you can say 캡처를 찍다, 캡처하다 focuses on the act of screenshotting.
You can say 캡처했어요 (kaep-cheo-haess-eo-yo), which is the past tense of 캡처하다 in polite form. You could also say 캡처를 찍었어요 (kaep-cheo-reul jjik-eoss-eo-yo).
Yes, 캡처하다 is a loanword from English 'capture'. This makes it easier for English speakers to remember!
The noun form is simply 캡처 (kaep-cheo). It means 'a screenshot' or 'a capture'.
You can say 캡처해 주세요 (kaep-cheo-hae ju-se-yo), which means 'Please take a screenshot for me'. The '주세요' (ju-se-yo) part adds politeness to the request.
Teste dich selbst 60 Fragen
저는 이 화면을 ___ 싶어요. (I want to ___ this screen.)
The verb '캡처하다' means 'to capture' or 'to screenshot'. In this context, '캡처하고 싶어요' means 'I want to screenshot'.
사진을 ___ 주세요. (Please ___ the picture.)
'캡처해 주세요' is a polite way to ask someone to screenshot something.
이 화면을 ___ 수 있어요? (Can you ___ this screen?)
'캡처할 수 있어요?' means 'Can you screenshot?'
제가 이 메시지를 ___ 했어요. (I ___ this message.)
'캡처했어요' is the past tense of '캡처하다', meaning 'I screenshotted'.
그는 중요한 정보를 ___ 했어. (He ___ important information.)
'캡처했어' is the informal past tense of '캡처하다'.
저에게 그 화면을 ___ 주시겠어요? (Would you ___ that screen for me?)
'캡처해 주시겠어요?' is a polite way to ask 'Would you screenshot for me?'
This sentence means 'Please screenshot the screen.' The correct order is '화면을' (screen), '캡처해' (screenshot), '주세요' (please do).
This sentence means 'I screenshotted the picture.' The correct order is '사진을' (picture), '캡처했어요' (I screenshotted).
This sentence means 'To screenshot this screen.' The correct order is '이' (this), '화면을' (screen), '캡처하다' (to screenshot).
The speaker is asking someone to screenshot the current screen.
The speaker will screenshot a picture and send it.
She captured an important part of something on screen.
Read this aloud:
영상을 캡처하는 방법을 알려주세요.
Focus: 캡처하는 (kaep-cheo-ha-neun)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 오늘 아침에 이메일을 캡처했어요.
Focus: 캡처했어요 (kaep-cheo-haess-eo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
캡처할 준비 됐나요?
Focus: 준비 됐나요 (jun-bi dwaess-na-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Please capture the screen and send it to me.' The verb '캡처하다' (to capture) is used in its conjugated form '캡처해서' to link with '보내주세요' (please send).
This means 'Can I capture this photo?' '캡처해도 될까요?' is a common way to ask for permission to screenshot or capture an image.
This sentence means 'I want to capture that scene.' The '하고 싶어요' ending expresses the desire to do something.
저는 이 중요한 정보를 ___ 싶어요. (I want to ___ this important information.)
The verb '캡처하다' (to capture) is followed by '-고 싶다' (to want to do something).
화면에 재미있는 장면이 있어서 ___ 했어요. (There was an interesting scene on the screen, so I ___ it.)
The past tense of '캡처하다' is '캡처했어요'.
수업 자료를 ___ 친구에게 보내줬어요. (I ___ the class material and sent it to my friend.)
'-아서/어서' connects two actions in chronological order or indicates a cause-and-effect relationship.
그 사진을 ___ 어떻게 보내줄 수 있어요? (If I ___ that photo, how can I send it to you?)
'-으면/면' is used to express a condition or assumption ('if' or 'when').
저는 중요한 내용을 잊지 않기 위해 자주 화면을 ___ 해요. (I often ___ the screen so I don't forget important content.)
The present progressive form '캡처하는' describes a habitual action, and it often appears with '것을' or '것은' to nominalize the verb phrase, though in this case, it is simply modifying '것' which is implied and forms '캡처하는 것' which means 'the act of capturing'.
이 화면을 ___ 저장해주세요. (Please ___ and save this screen.)
'-아서/어서' connects two actions, where the first action is a prerequisite or a preceding action to the second.
저는 중요한 정보를 ___ 휴대폰으로 사진을 찍었어요.
'~려고' means 'in order to' or 'to intend to'. Here, the speaker took a photo in order to capture important information.
화면에 재미있는 장면이 나와서 바로 ___.
The past tense '캡처했어요' is appropriate here because the action of capturing already happened after seeing the funny scene.
회의록 대신 중요한 슬라이드는 ___ 공유해주세요.
'~아서/어서' indicates a sequence of actions or a reason. Here, it means 'capture and then share'.
친구가 보내준 사진을 저장할 때 '캡처하다'라는 동사를 사용할 수 있다.
'캡처하다' specifically means to take a screenshot from a screen. If a friend sends a photo, you would '저장하다' (save) it, not '캡처하다'.
컴퓨터 화면의 내용을 이미지 파일로 저장하는 것을 '캡처하다'라고 표현할 수 있다.
'캡처하다' is precisely used for taking a screenshot of a computer screen and saving it as an image file.
영화를 보다가 인상 깊은 장면이 있어서 '캡처하다'라고 말하면 자연스럽다.
It is natural to say '캡처하다' when you take a screenshot of an impressive scene while watching a movie.
The speaker captured important information during a meeting.
The speaker screenshotted a picture and sent it to a friend.
The speaker is asking how to screenshot the screen.
Read this aloud:
이 영상을 캡처할 수 있을까요?
Focus: 캡처할 수 있을까요?
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
중요한 내용은 항상 캡처해 두는 편이에요.
Focus: 캡처해 두는 편이에요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
캡처한 화면을 이메일로 보내주세요.
Focus: 캡처한 화면을
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are explaining to a friend how to capture a specific part of their screen on their computer to share with you. Explain the steps clearly and concisely in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
컴퓨터 화면의 특정 부분을 캡처하려면 먼저 캡처하고 싶은 영역을 마우스로 드래그해서 선택해야 해. 그런 다음, 캡처 프로그램을 사용해서 선택한 부분을 저장하면 돼. 보통 'Print Screen' 키나 캡처 도구를 이용하면 쉬울 거야.
Describe a situation where capturing a screen image was very useful or even crucial for you. What was the situation, and how did '캡처하다' help?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 한 번 온라인 강의를 듣다가 기술적인 문제가 발생해서 화면을 캡처해야 했어요. 강의 화면이 계속 멈춰서 교수님께 상황을 설명해야 했는데, 말로만 설명하기 어려웠거든요. 그래서 문제 상황을 캡처해서 교수님께 보내드렸더니, 바로 이해하시고 해결책을 알려주셨습니다. 그때 캡처하는 것이 정말 유용하다는 것을 느꼈어요.
Imagine you are writing a short blog post about the importance of regularly backing up important information and how taking screenshots can sometimes serve as a quick 'backup' or record. Write a paragraph in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
중요한 정보는 항상 백업하는 것이 필수적입니다. 데이터 손실은 언제든 발생할 수 있으니까요. 때로는 복잡한 백업 절차 없이 간편하게 정보를 기록해야 할 때도 있습니다. 이때 화면 캡처는 매우 유용한 도구가 될 수 있습니다. 중요한 메시지나 오류 화면, 혹은 잠시 보고 지나칠 수 있는 정보를 캡처해 두면, 나중에 필요할 때 빠르게 확인할 수 있는 임시 백업 역할을 할 수 있습니다. 캡처는 디지털 시대의 작은 기록 습관이라고 할 수 있죠.
위 글의 내용으로 보아, '캡처하다'는 현대인의 생활에서 어떤 역할을 하는가?
Read this passage:
최근 스마트폰 사용이 보편화되면서 화면 캡처 기능은 일상생활에서 없어서는 안 될 중요한 기능이 되었습니다. 사람들은 메시지 내용이나 흥미로운 웹페이지, 또는 오류 화면 등을 캡처하여 친구들과 공유하거나 중요한 정보를 기록하는 데 활용합니다. 특히 특정 앱에서는 캡처 방지 기능이 있어서 사용자가 화면을 캡처하지 못하게 하기도 합니다.
위 글의 내용으로 보아, '캡처하다'는 현대인의 생활에서 어떤 역할을 하는가?
이 글은 사람들이 메시지 내용, 웹페이지, 오류 화면 등을 캡처하여 공유하거나 정보를 기록하는 데 활용한다고 설명하고 있습니다.
이 글은 사람들이 메시지 내용, 웹페이지, 오류 화면 등을 캡처하여 공유하거나 정보를 기록하는 데 활용한다고 설명하고 있습니다.
정부 기관 문서의 화면 캡처가 금지되는 주된 이유는 무엇인가?
Read this passage:
정부 기관의 공식 문서는 보안상의 이유로 화면 캡처가 엄격히 금지되는 경우가 많습니다. 이는 민감한 정보의 유출을 방지하고 개인정보 보호를 강화하기 위한 조치입니다. 만약 허가 없이 이러한 문서를 캡처하여 유포할 경우 법적 처벌을 받을 수도 있으므로 각별한 주의가 필요합니다.
정부 기관 문서의 화면 캡처가 금지되는 주된 이유는 무엇인가?
글에서 '민감한 정보의 유출을 방지하고 개인정보 보호를 강화하기 위한 조치입니다'라고 명시되어 있습니다.
글에서 '민감한 정보의 유출을 방지하고 개인정보 보호를 강화하기 위한 조치입니다'라고 명시되어 있습니다.
고급 캡처 기능의 발전이 사용자에게 주는 가장 큰 이점은 무엇인가?
Read this passage:
최근에는 단순히 화면을 캡처하는 것을 넘어, 특정 영역만 지정하여 캡처하거나 스크롤되는 긴 페이지 전체를 캡처하는 등 다양한 고급 캡처 기능들이 등장하고 있습니다. 이러한 기능들은 사용자가 필요한 정보만을 효율적으로 추출하고 정리하는 데 큰 도움을 줍니다. 예를 들어, 긴 뉴스 기사를 한 장의 이미지로 캡처하여 저장해 두면 편리하게 다시 볼 수 있습니다.
고급 캡처 기능의 발전이 사용자에게 주는 가장 큰 이점은 무엇인가?
글에서 '이러한 기능들은 사용자가 필요한 정보만을 효율적으로 추출하고 정리하는 데 큰 도움을 줍니다'라고 언급하고 있습니다.
글에서 '이러한 기능들은 사용자가 필요한 정보만을 효율적으로 추출하고 정리하는 데 큰 도움을 줍니다'라고 언급하고 있습니다.
This sentence means 'Please screenshot the meeting material and share it.' The order of words is crucial for conveying this meaning naturally in Korean.
This translates to 'The video was so beautiful that I couldn't help but screenshot it.' The phrase '~하지 않을 수 없었어요' (couldn't help but) is key here.
This sentence means 'You must never screenshot a screen that includes personal information.' The structure '절대 ~ 안 됩니다' (absolutely must not) is important for expressing strong prohibition.
저는 중요한 자료를 컴퓨터 화면에서 ___ 항상 저장해둡니다.
The context requires a connective ending that indicates a sequence of actions ('capturing and then saving'). '캡처하여' (by capturing) fits this meaning best, implying the act of capturing precedes and enables the saving.
그는 오류 메시지를 확인하기 위해 시스템이 다운되기 직전의 화면을 ___ 시도했으나 실패했다.
'캡처하려고' (in order to capture/attempting to capture) expresses the intention or attempt to perform an action, which is appropriate given the subsequent failure. The other options don't convey this meaning.
강의 자료가 너무 방대해서 일일이 필기하기보다 필요한 부분만 ___ 것이 효율적이다.
'캡처하는 것' (the act of capturing) serves as the subject of the clause and is a natural way to refer to 'screenshotting' as an efficient method. '캡처하는 것이 효율적이다' means 'it is efficient to capture'.
온라인 회의 중 중요한 결정 사항은 즉시 화면을 ___ 공유하는 것이 좋다.
'캡처해서' (by capturing and then...) indicates a sequential action where capturing leads to sharing, which is the logical flow in this context. It suggests 'capturing it and then sharing it'.
사용자의 개인 정보 보호를 위해 앱은 특정 화면을 ___ 않도록 설계되어야 한다.
'캡처되지 않도록' (so that it is not captured) uses the passive voice '캡처되다' (to be captured) with the negative '않다' and the purpose ending '도록' to mean 'designed not to allow certain screens to be captured'.
버그를 신고할 때 정확한 상황을 설명하기 위해 문제가 발생하는 순간을 ___ 첨부해주세요.
'캡처한 이미지' means 'the captured image'. The sentence requires a direct object ('이미지를') that has been modified by the act of capturing ('캡처한'). The full phrase means 'please attach the captured image'.
/ 60 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Mehr media Wörter
제목
A1The name of a book, article, film, or other creative work.
유튜브
A1A popular online video sharing platform.
웹사이트
A1A location on the internet providing information and services.
영상
A1Moving visual images, typically with sound, as in a video or film.
업로드하다
A1To copy data from a local system to a remote computer system.
위해
A1For the sake of; in order to (used to express purpose).
중립적
B2Not supporting either side in a dispute, argument, or war; impartial. In research, it refers to maintaining an objective stance without bias.
파급력
B2Impact, influence, or ripple effect; the power of an event or phenomenon to spread and affect other areas or people.
프로그램
A1A planned series of events, a broadcast, or software application.
다운로드하다
A1To copy data from a remote system to a local computer or device.