Overview
The Korean word '캡처하다' (kaepcheohada) is a verb that directly translates to 'to capture' or 'to screenshot.' It is a common and widely understood term, especially in the context of digital devices and computers. The verb is a compound of the English loanword '캡처' (capture) and the Korean light verb '하다' (hada), which means 'to do.' This 'noun + 하다' structure is very common in Korean for forming verbs from nouns, especially foreign loanwords.
When using '캡처하다,' it generally refers to taking a still image of what is currently displayed on a screen, whether it's a computer monitor, a smartphone, or a tablet. It can be used in various situations, such as when you want to save a particular image from a video, keep a record of an error message, share what's on your screen with someone else, or simply store an interesting piece of information you see online. The act of '캡처하다' is often associated with pressing specific key combinations (like Print Screen on a PC or power button + volume down on many smartphones) or using dedicated software features.
Grammatically, '캡처하다' behaves like other Korean verbs. It can be conjugated into various tenses and politeness levels. For instance, in its infinitive form, it's '캡처하다.' In the present polite form, it becomes '캡처해요' (kaepcheohaeyo). In the past polite form, it's '캡처했어요' (kaepcheohaesseoyo). If you want to use it in a declarative sentence in the present informal form, you might say '캡처해' (kaepcheohae). The object of the verb, which is what is being captured, is typically marked with the object particle '를/을' (reul/eul). For example, '화면을 캡처하다' (hwamyeon-eul kaepcheohada) means 'to screenshot the screen.'
In summary, '캡처하다' is a versatile and essential term in modern Korean communication, particularly in the digital realm, signifying the action of taking a screenshot.
مثالها
스마트폰으로 화면을 캡처하다.
TechnologyCapture the screen with a smartphone.
게임 플레이 중 중요한 순간을 캡처해서 친구에게 공유했다.
GamingI captured an important moment while playing the game and shared it with a friend.
강의 자료를 캡처해서 나중에 복습하려고 합니다.
EducationI'm going to capture the lecture material to review it later.
웹사이트에서 필요한 정보를 캡처해 두는 것이 좋습니다.
Internet/WebIt's good to capture necessary information from websites.
버그 발생 시 오류 화면을 캡처해서 개발팀에 보냈다.
IT/Software DevelopmentWhen a bug occurred, I captured the error screen and sent it to the development team.
ترکیبهای رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
80+ WORDS
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
نکات کاربردی
'캡처하다' is a verb formed by adding the Korean verb suffix '-하다' to the noun '캡처' (capture). It literally means 'to do a capture' or 'to perform a capture.' It's used in various contexts where one might take a screenshot or record an image from a digital display. For example, you might say '스마트폰 화면을 캡처했어요' (I captured my smartphone screen) or '그 장면을 캡처해서 친구에게 보냈어요' (I captured that scene and sent it to my friend). The noun form, '캡처,' can also be used independently, as in '캡처가 잘 안 돼요' (The screenshot isn't working well). It's a very straightforward and unambiguous term, making it easy to understand and use in conversations about digital interactions.
اشتباهات رایج
A common mistake for learners is confusing '캡처하다' with '찍다' (to take a photo). While both involve capturing an image, '캡처하다' specifically refers to capturing an image from a screen (screenshot), whereas '찍다' is a more general term for taking a photograph with a camera or phone. Another mistake can be mispronouncing '캡처' by emphasizing the '처' too much, making it sound like a separate word. Remember it's pronounced as one fluid word, 'kaep-cheo-ha-da'.
نکات
Informal vs. Formal:
The provided word '캡처하다' (kaepcheohada) is a commonly used and understood term for 'to capture' or 'to screenshot' in everyday Korean. It's suitable for most informal and semi-formal contexts. If you were looking for a more formal or technical term, you might encounter '화면을 캡처하다' (hwamyeoneul kaepcheohada) which literally means 'to capture the screen,' but '캡처하다' on its own is perfectly fine and widely accepted. There isn't a significantly different formal equivalent that's commonly used. The use of foreign loanwords like '캡처' (capture) is very common in modern Korean, especially in technology-related contexts.
Pronunciation nuances:
The pronunciation of '캡처하다' (kaepcheohada) is fairly straightforward for English speakers. '캡' (kaep) sounds like the English word 'cap.' '처' (cheo) is a bit trickier; the 'ch' sound is like in 'church,' and the 'eo' vowel is similar to the 'uh' in 'but' but with the lips slightly more rounded. '하다' (hada) is the common Korean verb suffix meaning 'to do.' The 'h' sound in '하다' can sometimes be very soft or almost silent in natural speech, especially when preceded by certain sounds, but it's generally pronounced. Listening to native speakers will help you grasp the subtle nuances.
Usage in context:
'캡처하다' can be used in various ways depending on the context. For example, you can say '화면을 캡처하다' (hwamyeoneul kaepcheohada) to specifically mean 'to screenshot the screen.' You can also use it to talk about capturing images or data from other sources, although '스크린샷 찍다' (seukeurinsyat jjikda), literally 'to take a screenshot,' is also very common for screen capturing. '사진을 캡처하다' (sajineul kaepcheohada) means 'to capture a photo.' The verb can be conjugated for different tenses and politeness levels, just like any other Korean verb. For instance, '캡처했어요' (kaepcheohaesseoyo) means 'I captured (it)' in polite past tense.
ریشه کلمه
The Korean word '캡처하다' (kaepcheohada) is a direct loanword from the English word 'capture' combined with the Korean verb suffix '-하다' (-hada), which means 'to do' or 'to make.' This linguistic structure is very common in Korean for incorporating foreign verbs into the language. The term 'capture' itself has a rich history, tracing back to Latin. It originates from the Latin verb 'capere,' meaning 'to take,' 'to seize,' or 'to grasp.' This root is also found in many other English words such as 'receive,' 'perceive,' 'conceive,' and 'deceive.' In the context of technology and specifically computing, the use of 'capture' to mean 'to record an image or data from a display or device' emerged with the advent of digital photography and computer interfaces. Early uses of the term in this technological sense can be found as computers became more prevalent and graphical user interfaces (GUIs) began to develop. When personal computers and the internet became widespread in South Korea, there was a rapid influx of English technological terms. Instead of coining entirely new Korean words for every new concept, it became common practice to adopt English terms directly, often by transliterating them into Hangeul and attaching '-하다' to form a verb. This process allowed for quick integration of new technologies and concepts into the Korean lexicon. '캡처하다' specifically became popular as personal computers gained screen-capturing capabilities, first through operating system functionalities (like the 'Print Screen' key on Windows) and later through specialized software. The action of taking a 'screenshot' or 'screen capture' became an everyday task for many computer users, solidifying the use of '캡처하다' in the Korean language. Therefore, '캡처하다' is a modern term reflecting the globalized nature of technology and the Korean language's adaptable structure in incorporating foreign vocabulary to describe new actions and concepts.
بافت فرهنگی
The word '캡처하다' (kaepcheohada) is a commonly used loanword from the English word 'capture.' In Korean digital culture, particularly among younger generations and those active online, it's the standard term for taking a screenshot or capturing an image from a screen. This widespread adoption reflects the significant influence of global internet culture and technology on the Korean language. It's often used informally in daily conversations related to phones, computers, and other digital devices. While there might be native Korean expressions for similar actions (like '화면을 찍다' - to take a picture of the screen), '캡처하다' is by far the most prevalent and understood term, indicating how readily Koreans integrate convenient and efficient foreign words into their lexicon when a direct and precise native equivalent isn't as concise.
راهنمای حفظ
Visualize a 'cap' (캡) being placed over something to 'capture' (처하다) it, like putting a cap on a lens to capture an image. This helps connect the Korean sound '캡처' with the English meaning of 'capture.'
سوالات متداول
4 سوال'캡처하다' (kaepcheohada) is a Korean verb that literally translates to 'to capture.' In modern usage, it specifically refers to the act of capturing an image from a screen, commonly known as 'to screenshot.' It's a very prevalent term in the digital age, used whenever someone wants to save what's displayed on their computer, phone, or tablet screen as a static image file. This can be for various purposes, such as sharing information, saving interesting content, documenting errors, or preserving fleeting moments from videos or online interactions. The term is widely understood across all demographics using digital devices in South Korea.
'캡처하다' is typically used like other transitive verbs in Korean. For example, you might say "화면을 캡처해주세요" (hwamyeon-eul kaepcheohaejuseyo), which means "Please screenshot the screen." Another common usage is "이 사진을 캡처했어요" (i sajin-eul kaepcheohaesseoyo), meaning "I screenshotted this picture." It can also be used in more informal contexts, such as "이거 캡처해서 보내줘" (igeo kaepcheohaeseo bonaejwo), which means "Screenshot this and send it to me." The object being captured (e.g., screen, image, video) is usually followed by the object particle '을/를' (eul/reul).
While '캡처하다' is the most direct and widely used term for 'to screenshot,' some related phrases or ways to express a similar action include '화면 찍다' (hwamyeon jjikda), which literally means 'to take a picture of the screen' and is a more casual way to say it. Another related concept is '저장하다' (jeojanghada), meaning 'to save,' which might be used if the context clearly implies saving a screen image. However, '캡처하다' specifically emphasizes the act of capturing the visual information from the display, making it distinct from simply saving any file. For digital images, '사진 찍다' (sajin jjikda - to take a photo) is also a general term, but '캡처하다' is preferred for screen captures.
The word '캡처하다' is a compound verb formed by combining the English word 'capture' (or its phonetic approximation '캡처' - kaepcheo) with the Korean verb suffix '-하다' (-hada), which means 'to do.' This is a very common way for Korean to incorporate foreign loanwords, especially English technical terms, into its lexicon and turn them into functional verbs. The adoption of 'capture' in this context reflects the global nature of digital technology and the widespread use of the term in computing and media. The integration into Korean with '-하다' allows it to be conjugated and used grammatically like native Korean verbs.
خودت رو بسنج
스마트폰으로 화면을 ___했어요. (I ___ the screen with my smartphone.)
중요한 정보를 ___서 저장해두세요. (Please ___ the important information and save it.)
그녀는 재미있는 장면을 바로 ___서 친구에게 보냈다. (She immediately ___ the funny scene and sent it to her friend.)
امتیاز: /3
Informal vs. Formal:
The provided word '캡처하다' (kaepcheohada) is a commonly used and understood term for 'to capture' or 'to screenshot' in everyday Korean. It's suitable for most informal and semi-formal contexts. If you were looking for a more formal or technical term, you might encounter '화면을 캡처하다' (hwamyeoneul kaepcheohada) which literally means 'to capture the screen,' but '캡처하다' on its own is perfectly fine and widely accepted. There isn't a significantly different formal equivalent that's commonly used. The use of foreign loanwords like '캡처' (capture) is very common in modern Korean, especially in technology-related contexts.
Pronunciation nuances:
The pronunciation of '캡처하다' (kaepcheohada) is fairly straightforward for English speakers. '캡' (kaep) sounds like the English word 'cap.' '처' (cheo) is a bit trickier; the 'ch' sound is like in 'church,' and the 'eo' vowel is similar to the 'uh' in 'but' but with the lips slightly more rounded. '하다' (hada) is the common Korean verb suffix meaning 'to do.' The 'h' sound in '하다' can sometimes be very soft or almost silent in natural speech, especially when preceded by certain sounds, but it's generally pronounced. Listening to native speakers will help you grasp the subtle nuances.
Usage in context:
'캡처하다' can be used in various ways depending on the context. For example, you can say '화면을 캡처하다' (hwamyeoneul kaepcheohada) to specifically mean 'to screenshot the screen.' You can also use it to talk about capturing images or data from other sources, although '스크린샷 찍다' (seukeurinsyat jjikda), literally 'to take a screenshot,' is also very common for screen capturing. '사진을 캡처하다' (sajineul kaepcheohada) means 'to capture a photo.' The verb can be conjugated for different tenses and politeness levels, just like any other Korean verb. For instance, '캡처했어요' (kaepcheohaesseoyo) means 'I captured (it)' in polite past tense.
مثالها
5 از 5스마트폰으로 화면을 캡처하다.
Capture the screen with a smartphone.
게임 플레이 중 중요한 순간을 캡처해서 친구에게 공유했다.
I captured an important moment while playing the game and shared it with a friend.
강의 자료를 캡처해서 나중에 복습하려고 합니다.
I'm going to capture the lecture material to review it later.
웹사이트에서 필요한 정보를 캡처해 두는 것이 좋습니다.
It's good to capture necessary information from websites.
버그 발생 시 오류 화면을 캡처해서 개발팀에 보냈다.
When a bug occurred, I captured the error screen and sent it to the development team.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر media
웹사이트
A1A location on the internet providing information and services.
영상
A1Moving visual images, typically with sound, as in a video or film.
업로드하다
A1To copy data from a local system to a remote computer system.
위해
A1For the sake of; in order to (used to express purpose).
최고다
A1To be the best, to be excellent (used for positive reviews).
계정
A1An agreement for online services, identified by a username and password.
감동적이다
A1Arousing deep emotion, especially pity or admiration; moving, touching.
선명하다
A1Clearly perceptible; distinct, vivid.
채널
A1A band of frequencies for broadcasting, or a medium for communication.
유튜브
A1A popular online video sharing platform.