생략하다
생략하다 in 30 Sekunden
- 생략하다 means 'to omit' or 'to skip' intentionally.
- It is a formal Sino-Korean word (省 + 略).
- Commonly used for grammar (omitting subjects/particles) and procedures.
- The passive form is 생략되다 (to be omitted).
The Korean verb 생략하다 (saeng-nyak-ha-da) is a fundamental term that translates to 'to omit,' 'to leave out,' or 'to skip.' It is derived from the Hanja (Sino-Korean characters) 省 (saeng), meaning 'to diminish' or 'to save,' and 略 (ryak), meaning 'brief' or 'summary.' Together, they describe the act of making something briefer or more concise by removing parts that are deemed unnecessary, redundant, or already understood by the listener or reader. This word is incredibly versatile, appearing in academic writing, formal speeches, everyday conversations, and even technical manuals. In the context of Korean grammar, the concept of ellipsis (omitting words) is central to the language's efficiency, making this verb essential for any serious learner.
- Formal Usage
- In formal contexts, such as business reports or academic papers, 생략하다 is used to indicate that certain data or steps have been removed to focus on the core argument. For example, '불필요한 절차를 생략하다' (to omit unnecessary procedures).
시간 관계상 자세한 설명은 생략하겠습니다.
Understanding when to use 생략하다 involves recognizing the difference between 'omitting' something intentionally and 'forgetting' it. Unlike 깜빡하다 (to forget) or 누락하다 (to accidentally leave out), 생략하다 implies a conscious decision to streamline information. It is often used in recipes, instructions, and storytelling where the speaker wants to get to the point quickly.
- Grammatical Context
- In Korean linguistics, the word refers to the omission of subjects or particles. Because Korean is a high-context language, speakers frequently '생략' the subject 'I' or 'You' when it is obvious who is being referred to.
중요하지 않은 부분은 생략해도 됩니다.
- Professional Polish
- Using this word in a presentation shows a high level of command over the language, as it signals that you are managing the flow of information effectively for your audience.
Beyond just 'omitting' words, 생략하다 can also apply to rituals, ceremonies, or steps in a process. If a wedding is simplified, one might say '복잡한 절차를 생략하고 간소하게 치렀다' (We omitted complex procedures and held it simply). This reflects a modern trend in Korea toward minimalism and efficiency, known as '실용주의' (pragmatism).
서론은 생략하고 본론으로 들어가죠.
주어를 생략하는 것이 한국어의 특징입니다.
Mastering the usage of 생략하다 requires understanding its grammatical placement and the types of objects it typically takes. As a transitive verb, it always requires an object—the thing being omitted. In Korean, this object is marked with the particles -을 or -를. The verb is most commonly paired with nouns representing information, steps, words, or components. Because it is a '하다' verb, it follows the standard conjugation patterns for all levels of formality.
- Verb Conjugation
- Present: 생략해요 (Polite), 생략합니다 (Formal). Past: 생략했어요 (Polite), 생략했습니다 (Formal). Future: 생략할 거예요 (Polite), 생략하겠습니다 (Formal).
너무 길어서 중간 내용을 생략했습니다.
One of the most frequent uses of 생략하다 is in the imperative form when giving instructions. When you want someone to skip a step, you use the form -생략해 주세요. Conversely, if you are asking for permission to skip something, you use -생략해도 될까요?. This is particularly useful in educational settings or during workshops where time is limited.
- Common Objects
- Common nouns used with 생략하다 include 과정 (process), 절차 (procedure), 내용 (content), 이름 (name), and 설명 (explanation).
이 부분은 생략하고 다음으로 넘어가겠습니다.
In advanced Korean, you might encounter the causative or repetitive forms, but for most learners, focusing on the connection between 생략하다 and its synonyms like 건너뛰다 (to jump over/skip) is more practical. While 건너뛰다 is more casual and physical (like skipping a meal or a grade), 생략하다 is more intellectual and structural (like omitting a paragraph or a formal step).
- Social Nuance
- Using 생략하다 in a polite request shows that you value the other person's time. It is a 'high-register' word that makes your Korean sound sophisticated and precise.
필요 없는 수식어는 생략하는 것이 좋습니다.
그는 자신의 실수를 교묘하게 생략하고 보고했다.
You will encounter 생략하다 in a wide variety of real-world scenarios in Korea. One of the most common places is in the **media and news broadcasting**. Anchors often say, '자세한 내용은 생략하고 핵심만 전달해 드리겠습니다' (We will omit the details and deliver only the core points). This reflects the fast-paced nature of Korean news cycles. Similarly, in **business meetings**, managers use this word to keep discussions efficient, often skipping over routine updates to focus on urgent problems.
- Education
- Teachers and professors frequently use this word when going through textbooks. '이 문제는 너무 쉬우니까 생략할게요' (This problem is too easy, so I'll skip it). It's also used in exam instructions: '답안지에서 주어는 생략해도 됩니다' (You may omit the subject on the answer sheet).
바쁘신 분들을 위해 서론은 생략하고 바로 본론으로 가겠습니다.
In the world of **IT and technology**, 생략하다 appears in user interfaces and coding. For example, '필수 항목이 아니면 생략 가능합니다' (If it's not a required field, it can be omitted). This is a standard phrase on Korean websites when filling out forms. Developers also talk about '생략된 코드' (omitted code) when sharing snippets on platforms like GitHub or Stack Overflow.
- Legal and Official
- In legal documents, 생략하다 is used to refer to parts of a contract or law that are being removed or simplified in a summary. It carries a weight of authority and precision in these contexts.
요리 과정에서 복잡한 단계는 생략해도 맛은 비슷해요.
You will also hear it in **everyday life**, such as at a restaurant or a store. If a customer wants to skip a certain topping or a plastic bag, they might say, '봉투는 생략해 주세요' (Please omit the bag/I don't need a bag). This is a very polite and clear way to decline something that is usually provided by default.
- Social Media
- Influencers often use this word in captions to explain why they aren't showing a full day in their life: '오늘 영상은 재미없는 부분은 다 생략했어요!' (I omitted all the boring parts of today's video!).
이메일 주소는 생략할 수 없는 필수 정보입니다.
아침 식사를 생략하는 사람들이 늘고 있다.
While 생략하다 is a versatile word, learners often make specific errors when using it. The most common mistake is confusing it with other 'skipping' verbs like 빼다 (to take out/remove) or 건너뛰다 (to jump over). While they share a similar core meaning, their usage is context-dependent. For example, you '빼다' an ingredient from a sandwich, but you '생략하다' a formal greeting from a letter. Using '생략하다' for a sandwich ingredient sounds unnaturally formal, almost like you're treating the sandwich as a legal document.
- Confusion with '빼다'
- Mistake: '샌드위치에서 오이를 생략해 주세요.' (Please omit cucumber from the sandwich.) -> Correct: '샌드위치에서 오이는 빼 주세요.' (Please take out the cucumber.)
중요한 단계를 생략하면 안 됩니다.
Another error involves the passive form. Learners often use 생략하다 when they should use 생략되다. Remember: Someone 생략하다 (omits) something, but Something 생략되다 (is omitted). If you say '주어가 생략했어요,' it sounds like the subject itself did the omitting, which is logically impossible. You must say '주어가 생략되었어요' (The subject was omitted).
- Confusion with '건너뛰다'
- Mistake: '너무 배고파서 점심을 생략했어요.' (I omitted lunch because I was hungry.) -> Better: '점심을 건너뛰었어요.' (I skipped lunch.) '생략하다' is used for meals usually in a medical or formal context (e.g., 'skip breakfast for a blood test').
이름을 생략하고 익명으로 기부했다.
Finally, be careful with the nuance of 'omitting by mistake.' If you accidentally leave something out, use 누락하다. Using 생략하다 implies you did it on purpose. If you tell your boss 'I omitted the attachment' (첨부 파일을 생략했습니다), it sounds like you chose not to send it, which might lead to a misunderstanding!
- Register Mismatch
- Avoid using 생략하다 in very casual slang contexts. It is a 'Sino-Korean' word, which naturally carries a bit more weight and formality than pure Korean alternatives.
불필요한 수식은 과감히 생략하세요.
중간 과정을 생략하니 훨씬 빨라요.
In Korean, there are several words that overlap with 생략하다, and choosing the right one can make your speech sound more natural. While 생략하다 is the standard for 'omitting' in a structural or informational sense, other verbs offer different nuances of 'leaving out' or 'skipping.'
- 생략하다 vs. 제외하다 (Exclude)
- 제외하다 means to exclude something from a group or a list. While 생략하다 is about shortening something, 제외하다 is about defining boundaries. '미성년자는 제외하다' (Exclude minors) is different from '미성년자 명단을 생략하다' (Omit the list of minors).
- 생략하다 vs. 누락하다 (Accidental Omission)
- 누락하다 is used when something is left out by mistake. If you forgot to include a page in a report, it is '누락된 페이지.' If you intentionally left it out to save space, it is '생략된 페이지.'
- 생략하다 vs. 건너뛰다 (Skip over)
- 건너뛰다 is more colloquial and often refers to physical or temporal skipping, like skipping a grade in school (학년을 건너뛰다) or skipping a meal (식사를 건너뛰다). 생략하다 is more abstract and formal.
그의 이름을 명단에서 제외했다.
Another interesting alternative is 간소화하다 (to simplify). While 생략하다 describes the action of removing a part, 간소화하다 describes the goal of making the whole thing easier or simpler. They are often used together: '절차를 생략하여 업무를 간소화하다' (Simplify work by omitting procedures).
- 빼다 (Take out)
- This is the most common native Korean word for removing something. It is used for weight loss (살을 빼다), removing ingredients (오이를 빼다), or taking money out of an account (돈을 빼다). It is much less formal than 생략하다.
실수로 중요한 데이터가 누락되었습니다.
In summary, choose your word based on the 'why' and 'how' of the omission. If it is intentional and for brevity, use 생략하다. If it is an exclusion from a group, use 제외하다. If it is a physical skip, use 건너뛰다. And if it is a mistake, use 누락하다. This level of precision is what separates intermediate learners from advanced speakers.
복잡한 이론은 생략하고 예시를 들어볼까요?
How Formal Is It?
Wusstest du?
The character 省 also means 'to introspect' (as in 반성 - ban-seong). In the context of 생략, it focuses on the 'saving' or 'diminishing' aspect.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it as 'saeng-ryak' with a rolling or flapped R.
- Missing the nasalization rule (ㄹ becomes ㄴ after ㅇ).
- Pronouncing 'ha' too weakly, making it sound like 'saeng-nyak-a-da'.
- Over-emphasizing the final 'da'.
- Vowel confusion between 'ae' (ㅐ) and 'e' (ㅔ), though they sound similar in modern Korean.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in text once you know the Hanja roots.
Requires understanding of when it's appropriate versus '빼다'.
Nasalization makes the pronunciation a bit tricky for beginners.
Can be missed in fast speech due to its concise sound.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Nasalization (ㄹ -> ㄴ after ㅇ)
생략 [생냑]
Passive with -되다
생략되다 (To be omitted)
Noun + 하다 to Verb
생략 (Noun) -> 생략하다 (Verb)
Honorific -시- insertion
생략하시다
Permission with -해도 되다
생략해도 됩니다
Beispiele nach Niveau
이름은 생략하세요.
Omit your name.
Imperative form (-세요).
이 부분은 생략해요.
Skip this part.
Present polite form.
설명은 생략했습니다.
I omitted the explanation.
Past formal form.
단어를 생략하지 마세요.
Don't omit the words.
Negative imperative (-지 마세요).
아침을 생략했어요.
I skipped breakfast.
Past polite form.
인사는 생략합시다.
Let's skip the greetings.
Suggestive form (-읍시다).
질문은 생략할게요.
I'll skip the questions.
Future/Intentional form (-ㄹ게요).
중간을 생략해요.
Skip the middle.
Present polite form.
불필요한 내용은 생략해 주세요.
Please omit unnecessary content.
Request form (-해 주세요).
주어를 생략해도 돼요?
Can I omit the subject?
Permission form (-해도 돼요?).
이 단계는 생략할 수 있어요.
You can skip this step.
Ability form (-ㄹ 수 있어요).
너무 길어서 생략했어요.
It was too long, so I omitted it.
Reasoning (-어서).
조미료는 생략해도 맛있어요.
It's tasty even if you omit the seasoning.
Concessive form (-해도).
서론을 생략하고 본론을 말해요.
Skip the intro and tell the main point.
Connective form (-고).
복잡한 절차는 생략합시다.
Let's omit complex procedures.
Suggestive form (-읍시다).
그 부분은 생략하는 것이 좋아요.
It is better to omit that part.
Recommendation form (-는 것이 좋다).
자세한 설명은 시간 관계상 생략하겠습니다.
I will omit the detailed explanation due to time constraints.
Formal future intent (-겠습니다).
중요하지 않은 데이터는 생략되었습니다.
Unimportant data was omitted.
Passive form (생략되다).
이메일에서 서명은 생략해도 무관합니다.
It doesn't matter if you omit the signature in the email.
Expression '무관하다' (irrelevant/doesn't matter).
그는 자신의 과거를 생략하고 이야기했다.
He told the story while omitting his past.
Connective form (-고).
반복되는 단어를 생략하면 문장이 깔끔해져요.
Omitting repeating words makes the sentence clean.
Conditional form (-면).
전통적인 제사 절차를 생략하는 가정이 많다.
Many families omit traditional ancestral rite procedures.
Noun modifying form (-는).
이 부분은 생략하셔도 큰 지장이 없습니다.
There is no big problem even if you omit this part.
Honorific form (-셔도).
결론을 생략하지 말고 꼭 써 주세요.
Don't omit the conclusion; please make sure to write it.
Negative connective (-지 말고).
작가는 독자의 상상력을 위해 묘사를 생략했다.
The author omitted descriptions for the reader's imagination.
Plain style past tense (-았다).
한국어는 문맥에 따라 조사를 생략하는 경우가 흔하다.
In Korean, it is common to omit particles depending on the context.
Noun modifying form (-는).
불필요한 중간 마진을 생략하여 가격을 낮췄습니다.
We lowered the price by omitting unnecessary middle margins.
Causative/Reasoning (-하여).
그 보고서는 핵심적인 사실을 의도적으로 생략하고 있다.
That report is intentionally omitting key facts.
Progressive state (-고 있다).
바쁜 현대인들은 아침 식사를 생략하기 일쑤다.
Busy modern people often skip breakfast.
Expression '-기 일쑤다' (to frequently do something negative).
격식을 생략한 자유로운 분위기에서 회의가 진행되었다.
The meeting proceeded in a free atmosphere with formalities omitted.
Noun modifying past form (-ㄴ).
이 앱은 복잡한 가입 절차를 생략했습니다.
This app omitted the complex sign-up process.
Formal past tense (-했습니다).
중요한 정보를 생략함으로써 오해를 불러일으켰다.
By omitting important information, it caused a misunderstanding.
Expression '-함으로써' (by doing).
구어체에서는 성분 생략이 빈번하게 일어난다.
In spoken language, the omission of sentence components occurs frequently.
Noun form (생략).
영화 감독은 긴장감을 높이기 위해 설명을 과감히 생략했다.
The movie director boldly omitted explanations to increase tension.
Adverb '과감히' (boldly).
이 논문은 선행 연구에 대한 언급을 상당 부분 생략하고 있다.
This paper omits a significant portion of mentions of previous research.
Progressive state (-고 있다).
법적 절차를 생략한 채 집행하는 것은 위법입니다.
Enforcing it while omitting legal procedures is illegal.
Expression '-ㄴ 채' (in the state of).
감정의 절제를 위해 수식어를 최대한 생략한 문체이다.
It is a writing style that omits modifiers as much as possible for emotional restraint.
Noun modifying form (-ㄴ).
그는 결정적인 증거를 생략함으로써 수사에 혼선을 주었다.
He confused the investigation by omitting decisive evidence.
Expression '-함으로써' (by doing).
동일한 주어가 반복될 경우 후행 절의 주어는 생략 가능하다.
If the same subject is repeated, the subject of the following clause can be omitted.
Expression '가능하다' (possible).
의례적인 인사말은 생략하고 바로 본론으로 들어가겠습니다.
I will omit formal greetings and get straight to the point.
Adjective '의례적인' (formal/ritualistic).
포스트모더니즘 문학에서는 전통적인 서사 구조의 생략이 돋보인다.
In postmodern literature, the omission of traditional narrative structures is prominent.
Noun form (생략).
통계적 유의성이 없는 변수들은 분석 과정에서 생략되었다.
Variables without statistical significance were omitted during the analysis process.
Passive past form (생략되었다).
이 계약서는 해석의 모호함을 방지하기 위해 예외 조항을 생략하지 않았다.
This contract did not omit exception clauses to prevent ambiguity in interpretation.
Double negative for emphasis.
동양화의 '여백의 미'는 대상의 과감한 생략을 통해 완성된다.
The 'beauty of empty space' in Oriental painting is completed through the bold omission of objects.
Expression '를 통해' (through).
화자는 자신의 치부를 생략한 채 영웅담만을 늘어놓았다.
The speaker laid out only hero stories while omitting his own flaws.
Expression '-ㄴ 채' (in the state of).
기술적 한계로 인해 일부 세부 묘사가 생략될 수밖에 없었다.
Due to technical limitations, some detailed descriptions had to be omitted.
Expression '-ㄹ 수밖에 없다' (have no choice but to).
그 비평가는 작가가 핵심적인 은유를 생략한 것에 대해 비판했다.
The critic criticized the author for omitting the core metaphor.
Noun clause (-ㄴ 것).
행정적 편의를 위해 시민의 의견 수렴 과정을 생략해서는 안 된다.
The process of gathering citizens' opinions must not be omitted for administrative convenience.
Expression '-해서는 안 된다' (must not).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Please omit it. Used when you don't want something included.
영수증은 생략해 주세요.
— May I skip it? A polite way to ask for permission to omit something.
자기소개는 생략해도 될까요?
— Cannot be omitted. Used for essential things.
이것은 생략할 수 없는 중요한 단계입니다.
— To boldly omit. Used when making a decisive cut.
불필요한 부분은 과감히 생략하세요.
— Middle omitted. Often seen in quotes or long texts.
중간 생략... 마지막 결론은 다음과 같다.
— The omitted part.
생략된 부분에 어떤 내용이 있었나요?
— Omissions are frequent.
이 작가의 글은 생략이 잦아서 이해하기 어렵다.
— The beauty of omission (minimalism).
이 디자인은 생략의 미를 잘 살렸다.
— To omit everything.
서론과 결론을 전부 생략하고 본론만 읽었다.
— To omit at one's discretion/randomly.
데이터를 임의로 생략해서는 안 됩니다.
Wird oft verwechselt mit
To delete or erase completely, often used for data or files.
To exclude something from a category or group.
To ignore or disregard, not necessarily to remove.
Redewendungen & Ausdrücke
— To stop talking or leave things unsaid.
그는 더 이상의 말을 생략하고 방을 나갔다.
Neutral— To cut out the 'fluff' or useless extras.
군더더기를 생략하니 기획안이 훨씬 좋아졌다.
Professional— To drop formalities and act comfortably.
오늘은 격식을 생략하고 편하게 이야기합시다.
Social— Skipping through stages quickly.
그는 단계별 생략을 통해 초고속 승진을 했다.
Business— Cutting out the beginning and end; getting straight to the point.
앞뒤 생략하고 결론만 말씀해 주세요.
Conversational— The technique of omission (in art/writing).
이 영화는 생략의 기법을 통해 긴장감을 조성한다.
Academic— An oxymoron used to describe something that is ironically missing.
그의 연설에는 진실이라는 필수 요소가 생략되어 있다.
Literary— Cutting off the head and tail (an idiom meaning 'to get to the point'). Equivalent to '생략하고'.
거두절미하고 본론만 말해!
Informal/Idiomatic— The linguistic phenomenon of dropping particles.
한국어 구어에서는 조사 생략이 빈번하다.
Academic— Partial omission.
저작권 문제로 인해 영상의 일부를 생략합니다.
FormalLeicht verwechselbar
Both mean to remove something.
빼다 is casual and physical; 생략하다 is formal and structural.
양파는 빼 주세요 (Food) vs. 절차는 생략해 주세요 (Process).
Both mean to skip.
건너뛰다 implies jumping over a gap; 생략하다 implies removing a part of a whole.
한 페이지를 건너뛰다 vs. 한 단락을 생략하다.
Both mean something is missing.
누락하다 is by mistake; 생략하다 is on purpose.
데이터가 누락되었다 (Error) vs. 데이터가 생략되었다 (Summary).
Both make things shorter.
단축하다 means to shorten the time or length; 생략하다 means to remove a component.
시간을 단축하다 vs. 과정을 생략하다.
Active vs Passive.
생략하다 is when you do it; 생략되다 is when it happens to the object.
내가 생략했다 vs. 주어가 생략되었다.
Satzmuster
N은/는 생략하세요.
이름은 생략하세요.
N을/를 생략해도 돼요?
이 부분을 생략해도 돼요?
시간상 N을/를 생략하겠습니다.
시간상 인사는 생략하겠습니다.
N이/가 생략되었습니다.
주어가 생략되었습니다.
N을/를 생략하는 것이 특징입니다.
조사를 생략하는 것이 특징입니다.
N을/를 생략함으로써 ...
절차를 생략함으로써 시간을 아꼈다.
N을/를 생략한 채 ...
설명을 생략한 채 진행했다.
N의 생략이 돋보이다.
묘사의 생략이 돋보이는 작품이다.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in written and formal spoken Korean; medium in casual spoken Korean.
-
Using 생략하다 for accidental omissions.
→
누락하다
생략하다 implies intent. If you forgot your keys, you didn't '생략' them.
-
Pronouncing it as saeng-ryak.
→
saeng-nyak
The nasalization rule must be applied for correct pronunciation.
-
Using it for food ingredients in a casual way.
→
빼다
Asking to '생략' onions in a burger sounds like the burger is a legal document.
-
Confusing 생략하다 with 삭제하다.
→
삭제하다 (for deletion)
Omission (생략) is leaving out; Deletion (삭제) is removing something existing.
-
Saying '주어가 생략했어요'.
→
주어가 생략되었어요
The subject doesn't omit itself; it is omitted by someone.
Tipps
Use for Summaries
When presenting, say '자세한 내용은 생략하겠습니다' to show you are being mindful of the audience's time.
Passive Voice
Remember that 'N이/가 생략되다' is used when the subject is the thing being omitted.
Nasalization
Always pronounce the 'ㄹ' as 'ㄴ' after the 'ㅇ' in 생략. It sounds like 'Saeng-nyak'.
Intentionality
Only use this word if you mean to leave something out on purpose. For mistakes, use '누락하다'.
Politeness
Using '생략해 주세요' is a very polite way to decline optional items like receipts or bags.
TOPIK Prep
In TOPIK Level 3+, use this word instead of '안 쓰다' or '빼다' to get higher vocabulary marks.
Subject Omission
Practice omitting 'I' (저는/나는) in your sentences to sound more like a native speaker.
Look for Context
When you see '생략' in a text, look for what was removed to understand the author's focus.
Transitioning
Use '생략하고' as a bridge to jump to the most important part of your story.
Hanja Roots
Remember 'Saeng' (省) means reduce and 'Ryak' (略) means brief. Reducing to be brief!
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'SAENG' as 'Saving' and 'RYAK' as 'Rocks'. You are 'Saving' space by throwing away unnecessary 'Rocks' (words) from your bag.
Visuelle Assoziation
Imagine a long red line striking through a sentence in a book, leaving only the most important words.
Word Web
Herausforderung
Try to write a 5-sentence paragraph in Korean, then 생략하다 two sentences to see if it still makes sense.
Wortherkunft
Derived from Sino-Korean Hanja: 省 (생) + 略 (략) + 하다.
Ursprüngliche Bedeutung: 省 (to reduce/examine) and 略 (brief/outline). Literally, to make an outline by reducing.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).Kultureller Kontext
Be careful not to '생략' honorifics when speaking to elders, as that is considered rude, not efficient.
In English, omitting the subject often sounds like a command or a fragment, but in Korean, it is the standard for natural speech.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Cooking/Recipes
- 설탕은 생략해도 됩니다.
- 중간 과정을 생략하지 마세요.
- 재료가 없으면 생략하세요.
- 복잡한 단계는 생략 가능해요.
Forms/Applications
- 주소는 생략 가능합니다.
- 필수 항목은 생략할 수 없습니다.
- 이름을 생략하고 제출하세요.
- 생략된 정보가 있는지 확인하세요.
Presentations/Meetings
- 시간상 생략하겠습니다.
- 서론은 생략하고 본론으로 가죠.
- 질문은 마지막에 하니 생략하세요.
- 이 슬라이드는 생략할게요.
Grammar Class
- 주어를 생략해 보세요.
- 조사가 생략되었습니다.
- 생략된 단어를 찾으세요.
- 어디를 생략할 수 있나요?
Daily Life/Shopping
- 영수증은 생략해 주세요.
- 빨대는 생략할게요.
- 봉투는 생략해 주세요.
- 거스름돈은 생략해도 돼요 (Keep the change - rare usage).
Gesprächseinstiege
"이 부분은 너무 길지 않아요? 생략하는 게 어떨까요?"
"한국어 공부할 때 조사를 생략하는 게 제일 어려워요."
"바쁠 때는 아침 식사를 생략하시나요?"
"오늘 회의에서 어떤 내용을 생략하면 좋을까요?"
"영화 볼 때 지루한 부분은 생략하고 보시는 편인가요?"
Tagebuch-Impulse
오늘 하루 중 가장 불필요했던 순간을 생략한다면 무엇일까요?
내가 쓴 글에서 수식어를 생략해 보고 느낌이 어떻게 다른지 적어보세요.
인생에서 생략할 수 없는 가장 중요한 세 가지는 무엇입니까?
복잡한 절차를 생략해서 편리해진 경험에 대해 써 보세요.
만약 과거의 실수 하나를 생략할 수 있다면 어떤 것을 선택하겠습니까?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but '건너뛰다' or '거르다' is much more natural in daily life. Use 생략하다 if you are speaking in a formal or medical context (e.g., 'Skip breakfast for your health check').
It is pronounced [생냑하다]. The 'ㄹ' sound changes to 'ㄴ' because it follows the 'ㅇ' sound. This is a standard Korean pronunciation rule called nasalization.
생략 (Omission) means leaving something out to be concise, while 삭제 (Deletion) means erasing something completely, often because it's wrong or no longer needed.
No, it is better to include them in formal writing to show your grammatical competence. In the TOPIK essay, only omit them if it's for a specific stylistic reason.
Use '빼다' for food ingredients, taking things out of a bag, or losing weight. Use '생략하다' for words, steps in a process, or formal parts of a ceremony.
Yes, almost always. If you want to say something was left out by mistake, you should use the word '누락하다' (nu-rak-ha-da).
No, you would say '영화를 안 봤어요' or '영화를 건너뛰었어요' (if it's part of a series). 생략하다 is for parts *within* a whole.
Extremely common! In fact, always including the subject 'I' or 'You' can make your Korean sound robotic or overly assertive.
It means 'middle omitted.' You will see this in textbooks or articles when a long quote is shortened to save space.
It is considered CEFR A2/B1. It's a standard word that every intermediate learner should know and use.
Teste dich selbst 200 Fragen
Translate: 'Please omit the details.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I skipped breakfast today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The subject was omitted.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's skip the introduction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unnecessary procedures should be omitted.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'May I skip this step?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He omitted his name.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Omitting particles is common.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will omit the explanation due to time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't omit important information.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '생략 가능하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '생략하고'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '생략된'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '과감히 생략하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The recipe omitted salt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why did you omit this?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is better to omit it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I omitted the middle part because it was too long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please omit the bag.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The author omitted the ending.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Please omit the explanation' in polite Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll skip breakfast' in polite Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '생략' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Can I skip this step?' in polite Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's skip the intro' in polite Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The subject was omitted' in formal Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll skip the details due to time' in formal Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't omit the words' in polite Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was too long, so I omitted it' in polite Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Omitting particles is common' in polite Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain '주어 생략' in Korean (simple).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please omit the receipt' in polite Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I omitted my name' in polite Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is optional' using '생략 가능하다'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Boldly omit the fluff' in polite Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Skip the greetings and start' in polite Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why did you skip?' in polite Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll skip questions' in polite Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is better to skip' in polite Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Omit everything' in informal Korean.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: [생냑]. What word is this?
Listen: '자세한 건 생략할게요.' What will be skipped?
Listen: '주어가 생략됐어요.' What happened to the subject?
Listen: '봉투는 생략해 주세요.' What does the speaker not want?
Listen: '생략 가능합니다.' Is it mandatory?
Listen: '시간상 인사는 생략합시다.' Why skip greetings?
Listen: '불필요한 내용은 생략하세요.' What should be omitted?
Listen: '중간 생략... 결론입니다.' What was skipped?
Listen: '조사를 생략하면 안 돼요.' Can you omit particles here?
Listen: '과감하게 생략했습니다.' How was it omitted?
Listen: '이름을 생략하고 썼어요.' Did they write their name?
Listen: '이 단계는 생략해도 돼요.' Is it okay to skip this step?
Listen: '설명을 생략하지 마세요.' Should you skip the explanation?
Listen: '아침을 생략했어요.' What did they skip?
Listen: '묘사가 생략된 글이에요.' What is missing in the writing?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 생략하다 is your go-to word for 'omitting' or 'skipping' parts of a conversation, text, or process to be more efficient. Example: '자세한 설명은 생략할게요' (I'll skip the detailed explanation).
- 생략하다 means 'to omit' or 'to skip' intentionally.
- It is a formal Sino-Korean word (省 + 略).
- Commonly used for grammar (omitting subjects/particles) and procedures.
- The passive form is 생략되다 (to be omitted).
Use for Summaries
When presenting, say '자세한 내용은 생략하겠습니다' to show you are being mindful of the audience's time.
Passive Voice
Remember that 'N이/가 생략되다' is used when the subject is the thing being omitted.
Nasalization
Always pronounce the 'ㄹ' as 'ㄴ' after the 'ㅇ' in 생략. It sounds like 'Saeng-nyak'.
Intentionality
Only use this word if you mean to leave something out on purpose. For mistakes, use '누락하다'.
Beispiel
불필요한 부분은 과감히 생략했습니다.
Verwandte Inhalte
Mehr academic Wörter
입체적
B2Dreidimensional wirkend oder etwas aus mehreren Perspektiven betrachtend.
~에 관해
B1Ein Ausdruck, der 'über' oder 'betreffend' bedeutet. Er wird in formellen Kontexten verwendet, um ein Thema einzuleiten.
~에 대하여
A2Über oder bezüglich eines bestimmten Themas. 'Ich lerne über die koreanische Geschichte.'
~대해
A2Es bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Man verwendet es, um das Thema eines Gesprächs oder Gedankens anzugeben.
~에 관하여
A2Bezüglich oder über ein Thema. Wird in formalen Situationen wie Berichten oder Reden verwendet.
~에 대해(서)
A1Bezeichnet das Thema oder den Gegenstand einer Diskussion und bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Es wird häufig mit Verben des Sagens oder Denkens verwendet.
무엇보다
A2Vor allem; mehr als alles andere.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstrahieren: etwas theoretisch oder losgelöst von seiner physischen Realität betrachten.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.