뿌리다
The Korean verb 뿌리다 means 'to sprinkle' or 'to scatter.' You can use this verb when you talk about spreading small things like water, seeds, or powder.
Imagine you are watering plants; you would 물을 뿌리다 (sprinkle water). Or, if you are feeding birds, you might 모이를 뿌리다 (scatter bird feed).
It's a very common verb for actions involving spreading small particles or liquids over an area.
§ Basic Usage of 뿌리다
The verb 뿌리다 (ppurida) means 'to sprinkle' or 'to scatter'. It's a versatile verb you'll hear a lot in everyday Korean. Think of situations where small particles or liquids are spread over a surface.
- Korean Word
- 뿌리다 (ppurida)
- Meaning
- To sprinkle; to scatter
§ Common Uses
You'll often see 뿌리다 used with:
- Salt/Sugar: 소금을 뿌리다 (to sprinkle salt), 설탕을 뿌리다 (to sprinkle sugar)
- Water/Liquid: 물을 뿌리다 (to sprinkle water), 소스를 뿌리다 (to sprinkle/drizzle sauce)
- Seeds: 씨앗을 뿌리다 (to scatter seeds)
- Perfume: 향수를 뿌리다 (to spray perfume)
§ How to Conjugate 뿌리다
Like all Korean verbs, 뿌리다 changes form depending on the politeness level and tense. Here are some common conjugations:
- Present informal polite (해요체): 뿌려요 (ppuryeoyo)
- Present informal casual (반말): 뿌려 (ppuryeo)
- Past informal polite (해요체): 뿌렸어요 (ppuryeosseoyo)
- Future informal polite (해요체): 뿌릴 거예요 (ppuril geoyeyo)
§ Using with Objects: The Object Marker 을/를
When you sprinkle or scatter something, that 'something' is the object of the verb. In Korean, you attach the object marker 을 (eul) or 를 (reul) to the noun that is being sprinkled or scattered.
- Use 을 if the noun ends with a consonant.
- Use 를 if the noun ends with a vowel.
음식에 소금을 뿌려요.
(I sprinkle salt on the food.)
꽃에 물을 뿌렸어요.
(I sprinkled water on the flowers.)
§ Where to Sprinkle: The Location Marker 에
To indicate *where* something is sprinkled or scattered, you use the location marker 에 (e) after the noun indicating the location.
마당에 씨앗을 뿌릴 거예요.
(I will scatter seeds in the yard.)
샐러드에 드레싱을 뿌려주세요.
(Please sprinkle dressing on the salad.)
§ Metaphorical Use of 뿌리다
While 뿌리다 most often means physically sprinkling or scattering, it can also be used metaphorically.
- Example of Metaphorical Use
- 돈을 뿌리다 (to scatter money / to spend money lavishly)
그는 돈을 물 쓰듯이 뿌려요.
(He spends money like water (literally, he scatters money like water).)
Let's learn a useful Korean verb: 뿌리다 (ppurida). It means 'to sprinkle' or 'to scatter.' This word comes up in many everyday situations, from cooking to talking about the weather. Mastering it will really boost your practical Korean.
- DEFINITION
- To sprinkle; to scatter.
§ Basic Use: Sprinkling Things
The most common way you'll hear 뿌리다 is when someone is sprinkling something. Think about food, cleaning, or even gardening.
음식에 소금을 좀 뿌려 주세요.
- 음식에 (eumsige): on the food
- 소금을 (sogeumeul): salt (object)
- 좀 (jom): a little
- 뿌려 주세요 (ppuryeo juseyo): please sprinkle
This sentence means, "Please sprinkle a little salt on the food." It's very common in cooking contexts.
꽃에 물을 뿌렸어요.
- 꽃에 (kkoche): on the flowers
- 물을 (mureul): water (object)
- 뿌렸어요 (ppuryeosseoyo): sprinkled (past tense, polite)
Here, it means "I sprinkled water on the flowers." You can use it when talking about watering plants, especially with a spray bottle or a light sprinkling motion.
§ Scattering and Spreading
뿌리다 also means 'to scatter' or 'to spread something widely.' This is useful for talking about things like seeds, dust, or even rumors.
밭에 씨앗을 뿌렸습니다.
- 밭에 (bate): in the field
- 씨앗을 (ssiaseul): seeds (object)
- 뿌렸습니다 (ppuryeotseumnida): scattered (past tense, formal)
This phrase means "I scattered seeds in the field." You might hear this in conversations about farming or gardening.
소문을 뿌리다.
- 소문을 (somuneul): rumors (object)
- 뿌리다 (ppurida): to spread/scatter
This expression, "소문을 뿌리다," literally means "to scatter rumors," but it's understood as "to spread rumors." This is a great example of how the literal meaning can extend to more abstract ideas.
§ Common Expressions with 뿌리다
Here are a few more common phrases where 뿌리다 is used:
- 눈물을 뿌리다 (nunmureul ppurida): literally "to scatter tears," but it means "to shed tears heavily" or "to cry profusely."
- 페인트를 뿌리다 (peinteureul ppurida): to spray paint.
- 향수를 뿌리다 (hyangsoreul ppurida): to spray perfume.
You can see how versatile this verb is. From cooking to emotions, 뿌리다 covers a wide range of actions involving distributing something in small particles or across an area.
§ Where you actually hear this word — work, school, news
In the real world, 뿌리다 appears in various contexts. At work, if you're in an office, you might hear about someone 물을 뿌려서 (ppuriryeoseo - sprinkling water) to clean a desk or 방향제를 뿌리다 (banghyangjereul ppurida - spraying air freshener).
회의실에 공기청정제를 뿌렸어요.
- 회의실에 (hoeuisire): in the meeting room
- 공기청정제를 (gonggicheongjeongjereul): air freshener (object)
- 뿌렸어요 (ppuryeosseoyo): sprayed
This means, "I sprayed air freshener in the meeting room." Practical for keeping the office fresh.
In school, if you're taking a science class, you might encounter 가루를 뿌리다 (garureul ppurida - sprinkling powder) during an experiment. Or, if someone is drawing, they might 반짝이를 뿌리다 (banjjagireul ppurida - scattering glitter).
실험할 때 가루를 조심스럽게 뿌리세요.
- 실험할 때 (silheomhal ttae): when experimenting
- 가루를 (garureul): powder (object)
- 조심스럽게 (josimseureopge): carefully
- 뿌리세요 (ppuriseoyo): sprinkle (imperative, polite)
"Sprinkle the powder carefully when doing the experiment." A very direct instruction you might hear.
In the news, especially weather reports, you'll often hear 비를 뿌리다 (bireul ppurida), meaning "to sprinkle rain" or "to scatter rain." It's used when there's light rain.
오후에는 비가 조금 뿌릴 예정입니다.
- 오후에는 (ohueneun): in the afternoon
- 비가 (biga): rain (subject)
- 조금 (jogeum): a little
- 뿌릴 예정입니다 (ppuril yejeongimnida): is expected to sprinkle
This sentence means, "A little rain is expected in the afternoon." It's a common way to describe light precipitation on the news. You might also hear about authorities 염화칼슘을 뿌리다 (yeomhwakalsyumeul ppurida - scattering calcium chloride) on icy roads in winter.
As you can see, 뿌리다 is a highly practical verb that you'll encounter frequently. Keep practicing, and you'll master it in no time!
Aussprachehilfe
- confusing with similar-sounding words like 부르다 (to call) due to initial consonant similarity
Wichtige Grammatik
The verb ends in -ㅂ니다/습니다 in the formal polite present tense. '뿌리다' becomes '뿌립니다'.
정원사에게 씨앗을 뿌립니다. (The gardener sprinkles seeds.)
The verb ends in -아요/어요 in the informal polite present tense. '뿌리다' becomes '뿌려요'.
음식에 소금을 뿌려요. (I sprinkle salt on the food.)
To form the past tense, you attach -았어요/었어요. '뿌리다' becomes '뿌렸어요'.
땅에 물을 뿌렸어요. (I sprinkled water on the ground.)
To express intention or plan, you can use -(으)려고 해요. '뿌리다' becomes '뿌리려고 해요'.
꽃에 물을 뿌리려고 해요. (I'm going to sprinkle water on the flowers.)
To make a command, you can use -(으)세요. '뿌리다' becomes '뿌리세요'.
화분에 물을 뿌리세요. (Please sprinkle water on the pot.)
Beispiele nach Niveau
소금을 음식 위에 뿌려 맛을 더하세요.
Sprinkle salt on the food to add flavor.
정원사는 씨앗을 밭에 고루 뿌렸다.
The gardener scattered the seeds evenly in the field.
비가 땅에 시원하게 뿌려졌다.
The rain sprinkled refreshingly on the ground.
그녀는 향수를 옷에 살짝 뿌렸다.
She lightly sprayed perfume on her clothes.
아이들이 모래를 여기저기 뿌리며 놀았다.
The children played, scattering sand everywhere.
그는 파티에 재미있는 분위기를 뿌렸다.
He spread a fun atmosphere at the party.
경찰은 최루탄을 시위대에 뿌렸다.
The police sprayed tear gas on the protesters.
행운을 빌며 꽃잎을 길에 뿌렸다.
Wishing for luck, they scattered flower petals on the road.
그는 정원에 씨앗을 뿌려 새로운 생명을 심었습니다.
He scattered seeds in the garden, planting new life.
요리사는 음식 위에 파슬리를 뿌려 맛과 향을 더했습니다.
The chef sprinkled parsley over the food to add flavor and aroma.
비둘기들은 사람들이 뿌려주는 모이를 먹기 위해 모여들었습니다.
Pigeons gathered to eat the feed people scattered.
그녀는 아이들에게 물을 뿌리며 장난을 쳤습니다.
She played a prank by sprinkling water on the children.
농부는 밭에 비료를 뿌려 작물이 잘 자라도록 했습니다.
The farmer scattered fertilizer on the field to help the crops grow well.
아이들이 모래를 뿌리며 재미있게 놀고 있었습니다.
The children were having fun scattering sand.
바람이 나뭇잎을 사방에 뿌려 놓았습니다.
The wind scattered the leaves everywhere.
축제에서는 꽃잎을 뿌리며 분위기를 돋웠습니다.
During the festival, flower petals were scattered to liven up the atmosphere.
Redewendungen & Ausdrücke
"씨를 뿌리다"
To sow seeds (literally and figuratively)
농부가 밭에 씨를 뿌려요. (The farmer sows seeds in the field.)
neutral"소문을 뿌리다"
To spread rumors
누가 그런 헛소문을 뿌렸어요? (Who spread such a false rumor?)
neutral"물을 뿌리다"
To sprinkle water
화분에 물을 뿌려주세요. (Please sprinkle water on the potted plant.)
neutral"향수를 뿌리다"
To spray perfume
그녀는 향수를 살짝 뿌렸어요. (She lightly sprayed perfume.)
neutral"눈물을 뿌리다"
To shed tears (often dramatically)
슬픈 영화를 보며 눈물을 뿌렸어요. (I shed tears while watching a sad movie.)
neutral"돈을 뿌리다"
To scatter money (often carelessly or lavishly)
그는 돈을 물 쓰듯 뿌리고 다녀요. (He spends money like water.)
informal"위험을 뿌리다"
To spread danger/risk
그 행동은 모두에게 위험을 뿌리는 일이에요. (That action spreads danger to everyone.)
neutral"빛을 뿌리다"
To shed light; to radiate light
태양이 온 세상에 빛을 뿌려요. (The sun sheds light on the whole world.)
neutral"악취를 뿌리다"
To emit a bad smell
쓰레기에서 악취를 뿌리고 있어요. (Garbage is emitting a bad smell.)
neutral"저주를 뿌리다"
To cast a curse
마녀가 그에게 저주를 뿌렸다고 해요. (They say the witch cast a curse on him.)
neutralSo verwendest du es
Use 뿌리다 when talking about scattering small particles like salt, seeds, or water. It implies a somewhat even distribution over an area.
A common mistake is confusing 뿌리다 with other verbs like 던지다 (to throw). While both involve releasing something, 던지다 usually implies a more forceful and directed throw, often of larger objects, whereas 뿌리다 is for lighter, smaller things scattered more broadly. For example, you would 소금을 뿌리다 (sprinkle salt), not 소금을 던지다.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenBoth 뿌리다 and 던지다 involve spreading something. However, 뿌리다 means to sprinkle or scatter something, often in small particles or drops, like water or seeds. Think of a gentle, widespread distribution. 던지다 means to throw something, usually a single object or a contained item, with more force and direction. For example, you '뿌리다' salt over food, but you '던지다' a ball.
Yes, absolutely! 뿌리다 is commonly used figuratively for spreading rumors, gossip, or even fear. For instance, '소문을 뿌리다' means 'to spread a rumor'.
The present tense conjugations for 뿌리다 are:
- Formal polite: 뿌립니다
- Standard polite: 뿌려요
- Informal casual: 뿌려
For past tense, 뿌리다 becomes:
- Formal polite: 뿌렸습니다
- Standard polite: 뿌렸어요
- Informal casual: 뿌렸어
One very common idiom is '찬물을 뿌리다' (literally 'to sprinkle cold water'). This means to dampen someone's spirits or to put a damper on plans or enthusiasm. It's like pouring cold water on a warm situation.
Yes, 뿌리다 can be used for spraying. If you're spraying insect repellent or a cleaning spray, you can definitely use 뿌리다. For example, '살충제를 뿌리다' (to spray insecticide).
뿌리다 is the general term for sprinkling or scattering. 흩뿌리다 adds a nuance of 'spreading thinly' or 'scattering widely.' It emphasizes the dispersed nature of the scattering. Think of it as a more emphatic or detailed version of 뿌리다, often used for things like light rain or fine particles.
You can say '씨앗을 뿌리다' which directly translates to 'to sow seeds' or 'to sprinkle seeds'. For example, '밭에 씨앗을 뿌렸다' (I sowed seeds in the field).
While often used for small things like water, salt, or seeds, 뿌리다 can also be used for larger, less specific items if they are being scattered or spread without careful placement. For instance, '돈을 뿌리다' (to scatter money, often implying wasteful spending).
Yes, 뿌리다 is the correct verb to use for applying perfume. You would say '향수를 뿌리다' (to spray/apply perfume). It implies a light, even application.
Teste dich selbst 90 Fragen
Listen for '뿌리세요'.
Listen for '뿌려 주세요'.
Listen for '뿌려요'.
Read this aloud:
씨앗을 뿌려요.
Focus: 뿌려요 (ppuryeoyo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
소금을 뿌려 주세요.
Focus: 뿌려 주세요 (ppuryeo juseyo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
바닥에 물을 뿌리지 마세요.
Focus: 뿌리지 마세요 (ppuriji maseyo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about someone sprinkling water on plants.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그녀는 식물에 물을 뿌려요. (She sprinkles water on the plants.)
Write a sentence using '뿌리다' to describe scattering seeds.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
농부가 밭에 씨앗을 뿌려요. (The farmer scatters seeds in the field.)
Write a sentence about sprinkling sugar on a cake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
케이크 위에 설탕을 뿌려요. (I sprinkle sugar on the cake.)
무엇을 뿌려요? (What is being sprinkled?)
Read this passage:
아침에 정원에 물을 줍니다. 꽃에 물을 뿌려요. 채소에도 물을 뿌려요. 식물들이 건강하게 자랄 수 있도록.
무엇을 뿌려요? (What is being sprinkled?)
Passage says '꽃에 물을 뿌려요' (sprinkles water on flowers) and '채소에도 물을 뿌려요' (also sprinkles water on vegetables).
Passage says '꽃에 물을 뿌려요' (sprinkles water on flowers) and '채소에도 물을 뿌려요' (also sprinkles water on vegetables).
무엇을 뿌리라고 했나요? (What did it say to sprinkle?)
Read this passage:
음식을 만들 때 소금을 조금 뿌립니다. 너무 많이 뿌리지 마세요. 음식이 짜게 될 거예요.
무엇을 뿌리라고 했나요? (What did it say to sprinkle?)
The passage states '소금을 조금 뿌립니다' (sprinkle a little salt).
The passage states '소금을 조금 뿌립니다' (sprinkle a little salt).
친구가 무엇을 뿌렸나요? (What did the friend sprinkle?)
Read this passage:
친구가 그림을 그립니다. 그림 위에 반짝이를 뿌려요. 그림이 더 예뻐졌어요.
친구가 무엇을 뿌렸나요? (What did the friend sprinkle?)
The sentence '그림 위에 반짝이를 뿌려요' (sprinkles glitter on the drawing) indicates glitter was sprinkled.
The sentence '그림 위에 반짝이를 뿌려요' (sprinkles glitter on the drawing) indicates glitter was sprinkled.
저는 스테이크에 소금을 ___.
To say 'I sprinkled salt on the steak,' the correct verb form for 'to sprinkle' is '뿌렸어요'.
꽃에 물을 많이 ___.
To ask someone to 'sprinkle a lot of water on the flowers,' you use '뿌려주세요'.
바람이 씨앗을 ___.
To say 'The wind scattered the seeds,' the past tense formal form of 'to scatter' is '뿌렸습니다'.
저는 음식에 후추를 ___.
To say 'I sprinkle pepper on my food,' the present tense informal polite form of 'to sprinkle' is '뿌려요'.
그는 마당에 비료를 ___.
To say 'He scattered fertilizer in the yard,' the past tense informal form of 'to scatter' is '뿌렸어'.
사탕을 바닥에 ___.
To say 'Please don't scatter candy on the floor,' you use '뿌리지 마세요' (negative command form).
Choose the correct Korean word for 'to sprinkle'.
'뿌리다' means to sprinkle or to scatter. '먹다' is to eat, '자다' is to sleep, and '가다' is to go.
Which sentence correctly uses '뿌리다'?
The sentence '그녀는 꽃에 물을 뿌려요' correctly uses '뿌리다' in the context of sprinkling water. The other options use different verbs.
What is the most natural way to say 'Please sprinkle salt on the food' in Korean?
'뿌려 주세요' is the polite imperative form of '뿌리다', meaning 'please sprinkle'.
'뿌리다' can be used when scattering seeds in a garden.
'뿌리다' means to sprinkle or scatter, so it is appropriate for scattering seeds.
If you want to say 'to cut a fruit', you would use '뿌리다'.
'뿌리다' means to sprinkle or scatter. The verb for 'to cut' is '자르다'.
You can use '뿌리다' to talk about sprinkling sugar on a cake.
Sprinkling sugar on a cake is a perfect use for the verb '뿌리다'.
Listen for the instruction to add an ingredient.
Listen for what was scattered.
Listen for what action someone was doing with water.
Read this aloud:
설탕을 뿌려주세요.
Focus: 뿌려주세요 (ppuryeojuseyo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
씨앗을 뿌리다.
Focus: 씨앗 (ssiat)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
정원에 물을 뿌리자.
Focus: 정원에 (jeong-wone)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are making a salad. Write a sentence in Korean describing how you would sprinkle dressing on it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
샐러드에 드레싱을 뿌려요.
You are planting seeds in a garden. Write a Korean sentence about scattering the seeds.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
정원에 씨앗을 뿌려요.
Write a Korean sentence describing someone sprinkling water on a plant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
식물에 물을 뿌려요.
무엇을 너무 많이 뿌리면 음식이 짜져요?
Read this passage:
음식을 만들 때 소금을 너무 많이 뿌리면 맛이 짜져요. 조금만 뿌리는 것이 좋아요.
무엇을 너무 많이 뿌리면 음식이 짜져요?
The passage states that sprinkling too much salt makes the food salty.
The passage states that sprinkling too much salt makes the food salty.
왜 길이 미끄러운가요?
Read this passage:
겨울에 눈이 많이 뿌려져서 길이 미끄러워요. 조심해서 걸어야 해요.
왜 길이 미끄러운가요?
The passage says the road is slippery because a lot of snow has been scattered/sprinkled.
The passage says the road is slippery because a lot of snow has been scattered/sprinkled.
식물들이 잘 자라게 하려면 무엇을 해야 하나요?
Read this passage:
아침에 정원에 물을 뿌리면 식물들이 잘 자라요. 매일 아침 물을 뿌려주세요.
식물들이 잘 자라게 하려면 무엇을 해야 하나요?
The passage advises to sprinkle water on the plants every morning for them to grow well.
The passage advises to sprinkle water on the plants every morning for them to grow well.
꽃에 물을 ___ 매일 아침.
The context '꽃에 물을' (water on flowers) and '매일 아침' (every morning) implies the action of sprinkling water.
음식에 소금을 조금 ___ 주세요.
'소금을' (salt) on '음식에' (food) typically involves sprinkling.
농부가 밭에 씨앗을 ___.
Farmers '씨앗을' (seeds) in the '밭에' (field) by scattering them.
향수를 옷에 ___ 전에 흔들어 주세요.
You '뿌리다' (spray/sprinkle) '향수를' (perfume) on '옷에' (clothes).
제설차가 길에 염화칼슘을 ___.
A snowplow '뿌리다' (scatters) '염화칼슘을' (calcium chloride) on the '길에' (road).
그는 정원에 물을 ___ 꽃들에게 생명을 주었다.
The action of '뿌려서' (sprinkling) water in the garden gives life to the flowers.
Think about what makes food taste better.
Consider what happens with rain and seeds in a field.
Imagine what spreading flower petals on a path would create.
Read this aloud:
파티에서 친구에게 물을 뿌렸어요.
Focus: 뿌렸어요 (ppuryeosseoyo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
새들이 모이를 땅에 뿌려서 먹었어요.
Focus: 뿌려서 (ppuryeoseo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
바람이 나뭇잎을 사방에 뿌렸어요.
Focus: 뿌렸어요 (ppuryeosseoyo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're preparing a Korean dish. Describe how you would sprinkle salt on it. Use '뿌리다' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 음식에 소금을 조금 뿌릴 거예요. (I will sprinkle a little salt on the food.)
You are planting flowers. How would you scatter seeds? Use '뿌리다' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
꽃을 심으려고 씨앗을 땅에 뿌렸어요. (I scattered seeds on the ground to plant flowers.)
Describe a situation where someone might 'sprinkle' good wishes or blessings on another person, using '뿌리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새해에는 모두에게 행복을 뿌리고 싶어요. (I want to sprinkle happiness on everyone in the new year.)
무엇이 파스타 위에 뿌려졌습니까? (What was sprinkled on the pasta?)
Read this passage:
요리사가 파스타 위에 치즈를 뿌리고 있었다. 손님들은 그 모습을 보며 군침을 삼켰다. 치즈가 뿌려지자 파스타의 맛있는 냄새가 더욱 강해졌다. (The chef was sprinkling cheese on the pasta. The customers drooled as they watched. As the cheese was sprinkled, the delicious smell of the pasta grew stronger.)
무엇이 파스타 위에 뿌려졌습니까? (What was sprinkled on the pasta?)
지문에서 '요리사가 파스타 위에 치즈를 뿌리고 있었다'라고 명시되어 있습니다. (The passage explicitly states 'The chef was sprinkling cheese on the pasta.')
지문에서 '요리사가 파스타 위에 치즈를 뿌리고 있었다'라고 명시되어 있습니다. (The passage explicitly states 'The chef was sprinkling cheese on the pasta.')
정원사는 무엇을 뿌렸습니까? (What did the gardener scatter?)
Read this passage:
정원사는 마당에 꽃씨를 뿌렸다. 그는 아름다운 꽃들이 피어나기를 기대했다. 매일 아침 정원사는 씨앗이 잘 자라는지 확인했다. (The gardener scattered flower seeds in the yard. He hoped beautiful flowers would bloom. Every morning, the gardener checked if the seeds were growing well.)
정원사는 무엇을 뿌렸습니까? (What did the gardener scatter?)
지문에서 '정원사는 마당에 꽃씨를 뿌렸다'라고 명시되어 있습니다. (The passage explicitly states 'The gardener scattered flower seeds in the yard.')
지문에서 '정원사는 마당에 꽃씨를 뿌렸다'라고 명시되어 있습니다. (The passage explicitly states 'The gardener scattered flower seeds in the yard.')
아이들은 무엇을 뿌리며 놀고 있었습니까? (What were the children scattering while playing?)
Read this passage:
아이들이 운동장에서 모래를 뿌리며 놀고 있었다. 바람이 불어 모래가 사방으로 날렸다. 선생님은 아이들에게 조심하라고 말했다. (The children were playing in the playground, scattering sand. The wind blew, and the sand flew everywhere. The teacher told the children to be careful.)
아이들은 무엇을 뿌리며 놀고 있었습니까? (What were the children scattering while playing?)
지문에서 '아이들이 운동장에서 모래를 뿌리며 놀고 있었다'라고 명시되어 있습니다. (The passage explicitly states 'The children were playing in the playground, scattering sand.')
지문에서 '아이들이 운동장에서 모래를 뿌리며 놀고 있었다'라고 명시되어 있습니다. (The passage explicitly states 'The children were playing in the playground, scattering sand.')
셰프는 스테이크 위에 후추를 ___ 맛을 더했다.
The sentence requires a past tense verb form suitable for a third-person narrative. '뿌렸다' (sprinkled) is the correct past tense form to complete the sentence.
아이들은 운동장에 모래를 ___ 놀고 있었다.
'뿌리면서' (while scattering/sprinkling) indicates a simultaneous action, meaning the children were playing while scattering sand. This fits the context of children playing.
바람이 너무 세서 낙엽이 사방으로 ___ 버렸다.
The sentence describes an action where the leaves were scattered by the wind, implying a passive voice. '뿌려졌어' (were scattered) is the correct passive past tense form.
정원사는 씨앗을 골고루 ___ 예쁜 꽃을 기대했다.
'뿌려서' (by scattering/sprinkling) indicates the cause or means by which the gardener expects beautiful flowers. The action of scattering leads to the expectation.
그는 걱정을 잊기 위해 술을 잔에 ___ 마셨다.
'뿌리며' (while pouring/scattering) implies a simultaneous action, where he poured the drink into his glass while doing something else or as part of the act of drinking. It's often used metaphorically for pouring liquid.
축제에서는 꽃잎을 하늘로 ___ 분위기를 돋우었다.
'뿌리면서' (while scattering) indicates that the action of scattering flower petals was done to enhance the atmosphere of the festival, suggesting a continuous or concurrent action.
다음 중 '뿌리다'의 의미로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
'뿌리다'는 작은 알갱이나 액체 등을 넓게 흩어지게 하는 것을 의미합니다. '흐트러뜨리다'가 가장 유사한 의미를 가집니다.
비밀을 '뿌리다'라는 표현은 어떤 의미로 사용될 수 있을까요?
'비밀을 뿌리다'는 비밀을 여러 사람에게 널리 퍼뜨려 알린다는 비유적인 표현으로 사용됩니다.
화분에 흙을 ___.
화분에 흙을 고르게 흩어지게 놓는 행위는 '뿌리다'에 해당합니다.
'뿌리다'는 주로 액체나 작은 알갱이 형태의 것을 흩뿌릴 때 사용된다.
'뿌리다'는 소금, 물, 씨앗 등 액체나 작은 알갱이를 흩뿌릴 때 사용되는 동사입니다.
돈을 '뿌리다'라는 표현은 돈을 절약한다는 의미이다.
돈을 '뿌리다'는 돈을 마구 쓴다는 의미로, 절약한다는 의미와는 반대입니다.
향수를 몸에 '뿌리다'는 맞는 표현이다.
향수와 같이 액체 형태의 것을 몸에 흩뿌릴 때 '뿌리다'는 올바른 표현입니다.
다음 중 '뿌리다'와 가장 유사한 의미를 가진 단어는 무엇입니까?
'흩뿌리다'는 '뿌리다'와 같이 무언가를 흩어지게 하는 행위를 나타내며, 특히 사방으로 흩어지게 하는 뉘앙스를 가집니다.
다음 문장에서 '뿌리다'를 올바르게 사용한 것은 무엇입니까?
'뿌리다'는 주로 액체나 작은 알갱이 등을 흩뜨리는 행위에 사용됩니다.
어떤 상황에서 '소금을 뿌리다'라는 표현을 사용할 수 있을까요?
소금은 음식의 간을 맞추기 위해 사용되므로, '소금을 뿌리다'는 음식에 소금을 넣는 상황에 적합합니다.
'뿌리다'는 씨앗을 심는 행위에도 사용될 수 있다.
씨앗을 땅에 흩뿌려 심는 것은 '뿌리다'의 일반적인 용례 중 하나입니다.
'비가 뿌리다'는 비가 강하게 쏟아지는 것을 의미한다.
'비가 뿌리다'는 비가 가늘게 조금씩 내리는 것을 의미하며, 강하게 쏟아지는 것은 '비가 쏟아지다' 또는 '비가 퍼붓다'라고 표현합니다.
뉴스에서 '소식을 뿌리다'라는 표현을 들을 수 있다.
'소식을 뿌리다'는 소문을 퍼뜨리거나 널리 알리는 것을 비유적으로 표현할 때 사용됩니다.
Imagine you are a chef. Describe how you would season a complex dish, using '뿌리다' to explain how you add various spices and garnishes. Include at least three different ingredients that you would '뿌리다' onto the dish. Your answer should be at least 4 sentences long.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 먼저 고기 위에 소금을 골고루 뿌려서 밑간을 합니다. 요리가 완성된 후에는 신선한 파슬리를 잘게 썰어 음식 전체에 예쁘게 뿌려 시각적인 효과를 더합니다. 마지막으로, 매콤한 맛을 좋아하는 손님을 위해 고춧가루를 살짝 뿌려 제공하기도 합니다. 이렇게 다양한 재료를 뿌려서 요리의 맛과 향을 풍부하게 만들 수 있습니다.
Write a short paragraph (3-4 sentences) describing a situation where you might accidentally '뿌리다' something, like water, flour, or glitter, and the ensuing (but minor) chaos. Focus on the action of scattering and the immediate aftermath.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아침에 커피를 내리다가 실수로 커피 가루를 싱크대에 뿌렸어요. 그 바람에 주방은 갈색 가루로 뒤덮였고, 저는 한숨을 쉬며 바로 청소 도구를 들었습니다. 특히 반짝이를 사용한 공예 작업을 할 때는 항상 조심하지만, 작은 움직임에도 반짝이가 온 방에 뿌려져서 다음 날까지도 발견되곤 합니다. 이렇게 예상치 못하게 무언가를 뿌리는 일은 소소한 불편함을 가져오지만, 때로는 웃음을 주기도 합니다.
Describe a ceremonial act or tradition where something is intentionally '뿌리다' for a symbolic purpose (e.g., throwing rice at a wedding, scattering ashes). Explain the meaning behind the action. Your response should be 4-5 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한국의 전통 결혼식에서는 신랑 신부가 백년해로를 기원하며 쌀과 콩을 덕담과 함께 서로에게 뿌리는 풍습이 있습니다. 이는 부유함과 다산을 상징하며, 새로운 시작을 축복하는 의미를 담고 있습니다. 또한, 장례식에서 고인의 유해를 강물이나 바다에 뿌리는 산골 의식은 고인의 영혼이 자연으로 돌아가 편안히 잠들기를 바라는 마음을 표현합니다. 이처럼 무언가를 뿌리는 행위는 단순한 동작을 넘어 깊은 상징적 의미를 가질 수 있습니다.
위 글에서 언급된 '뿌리다' 행위의 주요 목적은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 식물에 특정 종류의 영양액을 골고루 뿌리는 것이 식물의 성장을 촉진하는 데 매우 효과적이라고 한다. 특히, 미세한 입자로 영양액을 뿌리면 잎의 모든 부분에 고르게 흡수되어 효능이 극대화된다. 하지만 과도하게 뿌리는 것은 오히려 식물에 해를 끼칠 수 있으므로 적절한 양을 유지하는 것이 중요하다. 전문가들은 아침 일찍이나 해가 진 후에 뿌리는 것을 권장한다.
위 글에서 언급된 '뿌리다' 행위의 주요 목적은 무엇입니까?
지문에 '식물에 특정 종류의 영양액을 골고루 뿌리는 것이 식물의 성장을 촉진하는 데 매우 효과적이라고 한다'고 명시되어 있습니다.
지문에 '식물에 특정 종류의 영양액을 골고루 뿌리는 것이 식물의 성장을 촉진하는 데 매우 효과적이라고 한다'고 명시되어 있습니다.
도로에 물을 '뿌리다'라는 행위가 겨울철에 야기할 수 있는 문제점은 무엇입니까?
Read this passage:
도시의 미세먼지 문제가 심화되면서, 자치단체들은 다양한 해결책을 모색하고 있다. 그중 하나는 도로에 물을 주기적으로 뿌려 먼지를 가라앉히는 방식이다. 이 방법은 단기적으로는 효과적일 수 있으나, 근본적인 해결책이 되기 어렵다는 지적도 있다. 또한, 뿌려진 물이 얼어붙어 도로가 미끄러워지는 등 겨울철에는 또 다른 문제점을 야기하기도 한다.
도로에 물을 '뿌리다'라는 행위가 겨울철에 야기할 수 있는 문제점은 무엇입니까?
지문에 '뿌려진 물이 얼어붙어 도로가 미끄러워지는 등 겨울철에는 또 다른 문제점을 야기하기도 한다'고 명시되어 있습니다.
지문에 '뿌려진 물이 얼어붙어 도로가 미끄러워지는 등 겨울철에는 또 다른 문제점을 야기하기도 한다'고 명시되어 있습니다.
전통 농경 사회에서 씨앗을 '뿌리다'라는 행위가 지닌 가장 중요한 의미는 무엇입니까?
Read this passage:
한국의 전통적인 농경 사회에서는 씨앗을 밭에 뿌리는 것이 한 해 농사의 시작을 알리는 중요한 의례였다. 농부들은 좋은 수확을 기원하며 정성껏 씨앗을 뿌렸고, 이는 공동체의 번영과 직결되는 행위로 여겨졌다. 씨앗을 뿌리는 시기와 방법은 오랜 경험과 지혜를 통해 전승되었으며, 이는 오늘날에도 농업 기술의 기본이 되고 있다.
전통 농경 사회에서 씨앗을 '뿌리다'라는 행위가 지닌 가장 중요한 의미는 무엇입니까?
지문에 '씨앗을 밭에 뿌리는 것이 한 해 농사의 시작을 알리는 중요한 의례였다. 농부들은 좋은 수확을 기원하며 정성껏 씨앗을 뿌렸고, 이는 공동체의 번영과 직결되는 행위로 여겨졌다'고 설명되어 있습니다.
지문에 '씨앗을 밭에 뿌리는 것이 한 해 농사의 시작을 알리는 중요한 의례였다. 농부들은 좋은 수확을 기원하며 정성껏 씨앗을 뿌렸고, 이는 공동체의 번영과 직결되는 행위로 여겨졌다'고 설명되어 있습니다.
This sentence describes a peaceful scene of a farmer scattering seeds in a field. The order should be 'farmer's', 'field', 'seeds', 'scattering', 'appearance', 'is peaceful'.
This sentence explains how children splashed muddy water everywhere while playing. The order should be 'children', 'muddy water', 'play', 'everywhere', 'splashed', 'scattered'.
This sentence describes a solemn ritual where a priest sprinkles holy water after prayer. The order should be 'prayer', 'after finishing', 'priest's', 'holy water', 'sprinkling', 'ritual', 'was solemn'.
Imagine you are a chef. Describe how you would delicately sprinkle a finishing garnish on a complex dish to enhance both its appearance and flavor, considering the balance with other ingredients. Use '뿌리다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
요리사로서 저는 복잡한 요리에 마지막 장식을 뿌릴 때 매우 섬세하게 접근합니다. 음식의 시각적 매력과 풍미를 동시에 높이려면 다른 재료와의 균형을 고려하여 신중하게 뿌려야 합니다. 예를 들어, 신선한 허브를 살짝 뿌려 상큼함을 더하거나, 미세하게 간 치즈를 뿌려 깊은 맛을 낼 수 있습니다. 이 과정은 단순한 행위가 아니라, 요리의 완성도를 결정하는 중요한 예술적 터치입니다.
You are a poet observing a natural phenomenon where something is being scattered widely. Write a short poem (3-4 lines) reflecting on the scene, using '뿌리다' to convey the imagery of dispersion or dissemination. Focus on the emotional impact or symbolic meaning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
하늘이 눈물을 뿌리다,/ 은빛 조각들이 세상을 덮네./ 새로운 시작을 알리는 듯, 희망을 흩뿌리는 시간.
As a historian, explain the historical or cultural significance of scattering certain items (e.g., seeds, salt, money) in a traditional ceremony or ritual. Discuss what these acts symbolize and how '뿌리다' fits into this context. Use '뿌리다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
역사적으로 많은 문화권에서 특정 물건을 뿌리는 행위는 깊은 의미를 지닌 의식의 일부였습니다. 예를 들어, 농경 사회에서는 씨앗을 땅에 뿌려 풍요와 다산을 기원했으며, 이는 단순히 씨앗을 심는 행위를 넘어선 생명의 순환과 희망을 상징했습니다. 또한, 악귀를 쫓기 위해 소금을 뿌리거나, 행운을 빌며 돈을 뿌리는 전통도 존재했습니다. 이처럼 '뿌리다'라는 행위는 과거부터 현재까지 다양한 문화적, 종교적, 사회적 메시지를 전달하는 중요한 수단으로 활용되어 왔습니다. 이는 단순한 물리적 분산을 넘어선 상징적 의미를 담고 있습니다.
위 글에서 언급된 식물 종의 '씨앗을 뿌리는 전략'이 궁극적으로 추구하는 바는 무엇인가요?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 특정 식물 종은 번식을 위해 씨앗을 멀리 뿌리는 전략을 사용한다. 이 전략은 유전적 다양성을 확보하고 서식지 확장을 가능하게 하여 종의 생존율을 높이는 데 기여한다. 그러나 환경 변화에 따라 이러한 씨앗 뿌리기 전략이 오히려 불리하게 작용할 수도 있다는 분석도 제기되고 있다.
위 글에서 언급된 식물 종의 '씨앗을 뿌리는 전략'이 궁극적으로 추구하는 바는 무엇인가요?
지문에서 '이 전략은 유전적 다양성을 확보하고 서식지 확장을 가능하게 하여 종의 생존율을 높이는 데 기여한다'고 명시되어 있습니다.
지문에서 '이 전략은 유전적 다양성을 확보하고 서식지 확장을 가능하게 하여 종의 생존율을 높이는 데 기여한다'고 명시되어 있습니다.
고대 로마에서 장군이 돈을 뿌린 행위의 주요 목적이 아닌 것은 무엇인가요?
Read this passage:
고대 로마에서는 승리한 장군이 개선 행진을 할 때, 군중들에게 돈을 뿌리는 관습이 있었습니다. 이는 장군의 부와 관대함을 과시하고, 시민들에게 기쁨을 선사하여 지지를 확보하려는 의도였습니다. 이러한 행위는 단순한 베풂을 넘어, 정치적 메시지와 사회적 결속을 강화하는 중요한 역할을 했습니다.
고대 로마에서 장군이 돈을 뿌린 행위의 주요 목적이 아닌 것은 무엇인가요?
지문에는 돈을 뿌리는 행위가 장군의 부와 관대함을 과시하고, 시민들에게 기쁨을 선사하며, 지지를 확보하려는 의도였다고 언급되어 있습니다. 세금 징수 방법으로 활용되었다는 내용은 없습니다.
지문에는 돈을 뿌리는 행위가 장군의 부와 관대함을 과시하고, 시민들에게 기쁨을 선사하며, 지지를 확보하려는 의도였다고 언급되어 있습니다. 세금 징수 방법으로 활용되었다는 내용은 없습니다.
위 글에서 '정보가 뿌려진다'는 표현이 내포하는 긍정적인 의미로 가장 적절한 것은 무엇인가요?
Read this passage:
현대 사회에서 정보는 끊임없이 생산되고 다양한 매체를 통해 대중에게 뿌려집니다. 이러한 정보의 확산은 긍정적인 측면으로 지식의 공유를 촉진하고 민주주의 발전에 기여하지만, 동시에 잘못된 정보나 왜곡된 사실이 무분별하게 뿌려져 사회적 혼란을 야기할 수도 있습니다. 따라서 정보의 홍수 속에서 비판적 사고를 유지하는 것이 더욱 중요해졌습니다.
위 글에서 '정보가 뿌려진다'는 표현이 내포하는 긍정적인 의미로 가장 적절한 것은 무엇인가요?
지문에서 '긍정적인 측면으로 지식의 공유를 촉진하고 민주주의 발전에 기여하지만'이라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '긍정적인 측면으로 지식의 공유를 촉진하고 민주주의 발전에 기여하지만'이라고 명시되어 있습니다.
/ 90 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr cooking Wörter
콩나물
A1Bean sprouts.
쌉쌀하다
A1To be slightly bitter.
버터
A1Butter.
치즈
A1Cheese.
쫄깃하다
A1To be chewy; to be springy.
조리하다
A1To cook or prepare food.
식용유
A1Cooking oil, used for frying, stir-frying, or baking.
바삭하다
A1To be crispy; to be crunchy.
도마
A1Cutting board.
깊게
A2Deeply; to a great depth, used for deep-frying.