무척
When you want to say "very much" or "greatly" in Korean, you can use the word 무척. It's an adverb, so it describes verbs, adjectives, or other adverbs, telling you how intense something is. For example, if you want to say something is "very difficult," you could use 무척. It's a useful word to know to add emphasis to your sentences. Think of it like saying "really" or "extremely" in English.
You'll often hear 무척 used to add emphasis, similar to "very" or "really" in English. It's a great word to make your descriptions more vivid. For example, instead of just saying something is good, you can say it's 무척 good to show a stronger feeling.
You can use 무척 with adjectives to describe feelings or qualities, like 무척 예쁘다 (very pretty) or 무척 좋다 (very good). It can also modify verbs to describe how an action is performed, such as 무척 보고 싶다 (really want to see). This makes your Korean sound much more natural and expressive.
You might already know words like 정말 (jeongmal) or 아주 (aju) to express "really" or "very." 무척 (mucheok) is another useful adverb to add to your vocabulary with a similar meaning. It also means "very much" or "greatly."
While often interchangeable with 정말 or 아주, 무척 sometimes carries a slightly stronger emphasis, suggesting a more intense degree. Think of it as conveying a deeper sense of "very."
You'll often hear 무척 in both spoken and written Korean, especially when describing feelings, effort, or the extent of something. For instance, you could say "무척 보고 싶어요" (mucheok bogo sipeoyo) to mean "I miss you very much."
Adding 무척 to your sentences can help you express stronger emotions or emphasize a point more clearly. It’s a great way to make your Korean sound more natural and expressive.
When you want to express something with a higher degree, 무척 is an excellent adverb to use. It emphasizes the extent or intensity of a verb, adjective, or another adverb. Think of it as a stronger way to say 'very' or 'really.'
For example, if something is 무척 재미있다, it's not just 'interesting,' it's 'very much interesting' or 'greatly interesting.' It's often interchangeable with words like 아주 or 정말, but 무척 can sometimes carry a slightly more formal or literary nuance, depending on the context.
When you want to express something with a higher degree, like "very much" or "greatly," you can use the adverb 무척. It adds emphasis to verbs and adjectives, showing a strong intensity. Think of it as a way to say "really" or "extremely."
For instance, if you say "I am 무척 happy," it means you are truly and greatly happy. It's a useful word to add more feeling to your sentences and convey stronger emotions or descriptions.
무척 in 30 Sekunden
- 무척 is an adverb.
- It means 'very much' or 'greatly'.
- It emphasizes intensity.
§ What 무척 means and how to use it
- DEFINITION
- 무척 (mu-cheok) is an adverb in Korean that means 'very much' or 'greatly.' It’s used to intensify the meaning of verbs, adjectives, or other adverbs, similar to how you would use words like 'very,' 'really,' or 'a lot' in English.
Think of it as adding emphasis. If something is good, using 무척 makes it 'very good.' If you like something, using 무척 means you 'like it a lot.' It's a versatile word that helps express stronger feelings or greater degrees of something.
You'll often hear and see 무척 in everyday conversations, books, and even formal writing. It's not overly formal or informal, making it suitable for a wide range of situations. For learners at the A2 level, understanding and using 무척 effectively will significantly boost your ability to express yourself more nuancedly.
Unlike some other intensifiers that might have specific connotations or usage restrictions, 무척 is quite straightforward. It generally carries a neutral to positive tone, though its exact nuance will depend on the adjective or verb it modifies.
오늘은 날씨가 무척 덥네요. (Today the weather is very hot.)
In this example, 무척 intensifies '덥다' (to be hot), making it 'very hot.' Without 무척, the sentence would simply mean 'Today the weather is hot,' which is still correct but lacks the emphasis.
그 영화는 무척 재미있었어요. (That movie was very interesting.)
Here, 무척 emphasizes '재미있다' (to be interesting/fun), turning it into 'very interesting.' It helps convey a stronger positive reaction to the movie.
One key point to remember is that 무척, as an adverb, typically comes before the verb, adjective, or adverb it modifies. This is a common pattern for adverbs in Korean, so if you can remember this basic placement, you'll be on the right track.
Let's look at a few more examples to solidify your understanding:
이 책은 무척 어려워요. (This book is very difficult.) - Expressing a high degree of difficulty.
저는 그 사람을 무척 좋아해요. (I like that person very much.) - Expressing strong affection.
그녀는 무척 열심히 공부했어요. (She studied very hard.) - Intensifying the adverb '열심히' (hard).
As you can see, '무척' is a simple yet powerful adverb that can add significant depth to your Korean sentences. Mastering its use will help you communicate more naturally and effectively. Start incorporating it into your daily practice, and you'll notice a positive difference in your Korean expression.
§ Understanding 무척 (mucheok)
무척 (mucheok) is an adverb that means "very much" or "greatly." It's used to emphasize the degree of an adjective or another adverb. Think of it like "very," "really," or "extremely" in English. It adds intensity to whatever it modifies.
- Korean Word
- 무척 (mucheok)
- Part of Speech
- Adverb
- Definition
- Very much; greatly; extremely; really.
§ Basic Usage with Adjectives
You'll most often find 무척 placed directly before an adjective to intensify its meaning. It works just like "very" in English. Here are some examples:
- 무척 + 예쁘다 (pretty) = 무척 예쁘다 (very pretty)
- 무척 + 좋다 (good) = 무척 좋다 (very good)
- 무척 + 어렵다 (difficult) = 무척 어렵다 (very difficult)
이 케이크는 무척 맛있어요. (This cake is very delicious.)
그 영화는 무척 슬펐어요. (That movie was very sad.)
시험이 무척 어려웠어요. (The exam was very difficult.)
§ Using 무척 with Verbs (through Adverbialization)
While 무척 directly modifies adjectives, you can also use it with verbs by turning the verb into an adverbial form, typically with ~게. However, for most common verbs, 무척 will often be used with an adjective that describes the state or feeling related to the verb.
For example, instead of saying "I very much like it" directly with the verb "like" (좋아하다), you might say "I like it very much" using an adjective or a more natural adverbial phrase. But if you want to emphasize the *degree* of an action, you could attach it to an adverb that modifies the verb.
저는 그 소식을 듣고 무척 기뻤어요. (I was very happy to hear that news.)
Here, 무척 modifies 기뻤어요 (was happy), which is an adjective, not directly a verb of action.
§ Position in a Sentence
무척 is an adverb, so it typically comes before the word it modifies. In Korean, this means it will usually appear before the adjective or adverb it's emphasizing.
오늘 날씨가 무척 추워요. (The weather is very cold today.)
§ Examples for Practice
Let's look at a few more examples to get comfortable with 무척:
저는 그 사람을 무척 존경합니다. (I greatly respect that person.)
Here, 무척 modifies 존경합니다 (respect), which is a verb. It emphasizes the degree of respect. This is a good example of how 무척 can directly modify verbs, especially those that express feelings or mental states, conveying "greatly" or "very much so."
그 소설은 무척 흥미로웠어요. (That novel was very interesting.)
이번 프로젝트는 무척 중요해요. (This project is very important.)
In these examples, you can see that 무척 consistently comes before the adjective or verb it's intensifying. Keep practicing using it in different contexts, and you'll get the hang of it quickly!
Let's learn a very useful Korean adverb: 무척. This word means "very much" or "greatly." It's common in everyday conversations and you'll hear it often. It helps you express a strong degree of something, similar to "really" or "very" in English.
- Korean Word
- 무척
- Word Type
- Adverb
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Very much; greatly.
§ Basic Use of 무척
무척 is an adverb, so it typically modifies verbs, adjectives, or other adverbs. It adds intensity to the word it's describing.
오늘 날씨가 무척 춥네요. (The weather is very cold today.)
그 소식을 듣고 무척 기뻤어요. (I was greatly happy to hear that news.)
§ Where you actually hear this word
You'll encounter 무척 in a variety of situations. Here are some common contexts:
- At Work: When discussing work performance, project status, or expressing gratitude.
- At School: When talking about how difficult a test was, how much you enjoyed a class, or how much you studied.
- In the News: News reports often use 무척 to emphasize the severity of a situation, the extent of damage, or the importance of an event.
§ Work Examples
In a professional setting, 무척 can be used to describe the intensity of work or feelings related to it.
이번 프로젝트는 무척 중요합니다. (This project is very important.)
그는 일처리가 무척 빠릅니다. (He handles work very quickly.)
도와주셔서 무척 감사합니다. (I am very much thankful for your help.)
§ School Examples
In academic settings, 무척 can describe effort, difficulty, or enjoyment.
수학 시험이 무척 어려웠어요. (The math exam was very difficult.)
저는 한국어를 무척 배우고 싶어요. (I greatly want to learn Korean.)
§ News Examples
News anchors and reporters use 무척 to emphasize the significance of events.
이번 태풍은 피해가 무척 컸습니다. (This typhoon caused very great damage.)
경제 상황이 무척 불안정합니다. (The economic situation is greatly unstable.)
By actively listening for and using 무척, you'll sound more natural and expressive in Korean. Keep practicing!
§ Understanding '무척' and Its Nuances
When you're learning Korean, words like '무척' (mu-cheok) that mean "very much" or "greatly" are super useful. But because English has many ways to express intensity (very, really, extremely, highly, quite), it's easy to misuse '무척' if you just try to do a one-to-one translation. Let's look at how to use '무척' correctly and avoid some common pitfalls.
§ Mistake 1: Using '무척' with Every Adjective/Adverb
The most common mistake is thinking '무척' can replace '정말' (jeong-mal) or '아주' (a-ju) in every situation. While they all mean "very," their usage can differ slightly based on context and natural flow.
For example, while you *can* say '무척 예뻐요' (mu-cheok ye-ppeo-yo - It's very pretty), '정말 예뻐요' often sounds more natural in casual conversation. '무척' is often preferred in written contexts or when you want to express a stronger, more profound sense of 'very'.
그 책은 무척 흥미로웠어요. (That book was very interesting.)
Here, '무척' fits well because "interesting" can be felt deeply. However, if you're just describing the weather as "very nice," '아주 좋아요' or '정말 좋아요' might be more common.
§ Mistake 2: Overusing '무척' in Negative Sentences
While '무척' can appear in negative sentences, it's not always the most natural choice. It tends to emphasize a strong degree, which can sound a bit awkward with certain negative expressions.
- Incorrect Example
- 저는 그 영화가 무척 재미없었어요. (I found that movie very not interesting.)
While grammatically correct, this sounds a little clunky. A more natural way to say this would be:
저는 그 영화가 정말 재미없었어요. (I found that movie really boring.)
Or, if you want to emphasize the degree of boredom:
저는 그 영화가 아주 재미없었어요. (I found that movie very boring.)
When expressing strong negative feelings or descriptions, other adverbs might fit better. Think about words like '너무' (neo-mu - too, excessively) in certain contexts, though '너무' also has its own specific usage rules.
§ Mistake 3: Confusing '무척' with Frequency Adverbs
'무척' is about *degree* or *intensity*, not *frequency*. Sometimes learners mistakenly use it when they mean "very often."
- Incorrect Example
- 저는 무척 그 카페에 가요. (I very much go to that cafe.)
This sentence doesn't make sense because '무척' describes how much you like going or how much something related to the cafe is. If you want to say you go there often, you need a frequency adverb.
저는 그 카페에 자주 가요. (I often go to that cafe.)
Always remember that '무척' modifies adjectives or other adverbs to intensify their meaning. It tells you *how much* or *to what extent*, not *how often*.
§ Mistake 4: Not Considering the Emotional Weight
'무척' often carries a sense of earnestness or a strong internal feeling. It's great for expressing deep appreciation, worry, or joy.
도와주셔서 무척 감사합니다. (Thank you very much for helping.)
In this context, '무척' conveys a sincere and deep gratitude. It adds a bit more weight than just '정말 감사합니다'.
- It's excellent for expressing strong emotions or states:
저는 그 소식에 무척 놀랐어요. (I was greatly surprised by that news.)
- It works well with descriptive adjectives that allow for a high degree:
그녀는 무척 현명한 사람이에요. (She is a very wise person.)
By paying attention to these common mistakes and considering the nuance of '무척', you'll be able to use it more accurately and naturally in your Korean conversations and writing.
§ What 무척 Means
- DEFINITION
- The Korean adverb 무척 (mu-cheok) means "very much" or "greatly." You use it to emphasize the degree of an adjective or verb. Think of it like "really" or "extremely" in English.
§ How to Use 무척
You can place 무척 before the adjective or verb you want to emphasize. It's a versatile word that fits in many situations where you want to express a strong degree.
그 영화는 무척 재미있었어요. (That movie was very interesting.)
저는 그 소식을 듣고 무척 기뻤어요. (I was greatly happy to hear that news.)
오늘은 무척 추워요. (It's very cold today.)
§ 무척 vs. Very Similar Words
Korean has several adverbs that mean "very" or "much." While they are often interchangeable, there are subtle differences and common usages. Let's look at some of the most common ones and how 무척 fits in.
- 아주 (a-ju): This is probably the most common and versatile "very." It can be used with almost any adjective or verb. It's a neutral and widely accepted choice.
이 음식은 아주 맛있어요. (This food is very delicious.)
- 정말 (jeong-mal): This translates to "really" or "truly." It adds a sense of sincerity or emphasis that something is genuinely true or of a high degree.
그 소설은 정말 감동적이었어요. (That novel was really moving.)
- 너무 (neo-mu): While it means "too much," it's very often used informally to mean "very" or "so." However, traditionally, it carries a slight nuance of being *excessive* or *over the top*, even if used positively.
너무 예뻐요! (It's so pretty! / It's too pretty!) - *Context matters here.*
- 굉장히 (gwang-jang-hi): This means "extremely" or "remarkably." It often suggests a higher degree of intensity than 무척 or 아주.
그 시험은 굉장히 어려웠어요. (That exam was extremely difficult.)
§ When to Choose 무척
무척 is often used to express a strong, heartfelt degree of feeling or state. It can convey a slightly more emotional or personal emphasis compared to the more neutral 아주. It also sounds a bit softer and perhaps more polite than 너무 in some contexts, especially when you want to avoid the potential negative connotation of "too much."
Consider 무척 when you want to say something is "very much" or "greatly" in a way that feels natural and expresses a genuine sentiment without being overly dramatic like 굉장히.
Wusstest du?
While '무척' and '아주' both mean 'very,' '무척' often carries a slightly more emphatic or emotional tone, as if the speaker is genuinely impressed or affected.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'ㅊ' as 'ch' at the beginning of the second syllable, rather than a softer, unreleased 'k' sound for the final 'ck' in '무척'.
Wichtige Grammatik
무척 can be used with adjectives to emphasize their meaning. It comes before the adjective.
무척 예쁘다 (mucheok yeppeuda) - very pretty
무척 can also be used with verbs to emphasize the degree of the action. It comes before the verb.
무척 좋아하다 (mucheok joahada) - to like very much
It is often interchangeable with other adverbs meaning 'very' such as '정말' (jeongmal) or '아주' (aju), but '무척' sometimes carries a slightly more formal or literary nuance.
무척 보고 싶어요. (mucheok bogo sipeoyo.) - I miss you very much.
무척 is typically used in declarative and interrogative sentences, and less commonly in imperative or propositive sentences.
이 영화는 무척 재미있어요. (i yeonghwaneun mucheok jaemiisseoyo.) - This movie is very interesting.
When used with descriptive verbs (adjectives), it intensifies the quality or state.
날씨가 무척 춥습니다. (nalssiga mucheok chupseumnida.) - The weather is very cold.
Beispiele nach Niveau
이 책은 무척 재미있어요.
This book is very interesting.
무척 can be used to emphasize adjectives like 재미있다 (interesting).
저는 어제 무척 피곤했어요.
I was very tired yesterday.
무척 can modify verbs expressing states or feelings, such as 피곤하다 (to be tired).
날씨가 무척 추워요.
The weather is very cold.
Use 무척 before an adjective to intensify its meaning.
그 영화는 무척 슬펐어요.
That movie was very sad.
무척 often precedes descriptive verbs (adjectives) to express a high degree of emotion or quality.
제 친구는 무척 친절해요.
My friend is very kind.
친절하다 (to be kind) is an adjective often modified by 무척.
저는 오늘 무척 바빠요.
I am very busy today.
바쁘다 (to be busy) is another common adjective to use with 무척.
그는 무척 똑똑해요.
He is very smart.
똑똑하다 (to be smart) can be emphasized with 무척.
이 음식은 무척 맛있어요.
This food is very delicious.
맛있다 (to be delicious) is frequently used with 무척 to express a high level of taste.
저는 한국 음식을 무척 좋아해요.
I like Korean food very much.
오늘 날씨가 무척 춥네요.
The weather is very cold today.
그 영화는 무척 감동적이었어요.
That movie was very touching.
이 책은 무척 재미있어요.
This book is very interesting.
그녀는 한국어를 무척 잘해요.
She speaks Korean very well.
저는 그의 의견에 무척 동의해요.
I very much agree with his opinion.
우리는 그 소식에 무척 놀랐어요.
We were very surprised by the news.
이 문제는 무척 중요해요.
This problem is very important.
그녀는 발표 준비에 무척 신경을 썼습니다.
She cared very much about preparing for the presentation.
이번 프로젝트는 무척 중요한 의미를 가집니다.
This project holds very important meaning.
날씨가 무척 추워서 옷을 여러 겹 입었어요.
The weather was very cold, so I wore many layers of clothes.
시험 결과에 무척 만족해서 기분이 좋아요.
I'm very satisfied with the test results, so I feel good.
그 영화는 무척 감동적이어서 눈물이 났습니다.
That movie was very touching, so I cried.
여행 계획을 세우는 데 무척 많은 시간이 걸렸어요.
It took a very long time to make travel plans.
그 가수의 새 앨범이 무척 기대됩니다.
I'm very much looking forward to that singer's new album.
그는 무척 바쁜 와중에도 항상 웃음을 잃지 않아요.
Even when he's very busy, he never loses his smile.
그 영화는 무척 감동적이었다.
That movie was very moving.
무척 modifies the adjective 감동적이었다 (was moving).
저는 한국 문화를 무척 좋아해요.
I really like Korean culture.
무척 modifies the verb 좋아해요 (like).
오늘 날씨가 무척 춥네요.
The weather is very cold today.
무척 modifies the adjective 춥네요 (is cold).
이 책은 무척 유익합니다.
This book is extremely useful.
무척 modifies the adjective 유익합니다 (is useful).
그녀는 무척 아름다운 목소리를 가지고 있어요.
She has a very beautiful voice.
무척 modifies the adjective 아름다운 (beautiful).
시험이 무척 어려웠지만, 잘 봤어요.
The exam was very difficult, but I did well.
무척 modifies the adjective 어려웠지만 (was difficult).
우리는 그 소식에 무척 놀랐어요.
We were greatly surprised by that news.
무척 modifies the verb 놀랐어요 (were surprised).
그는 자신의 일에 무척 열정적이다.
He is very passionate about his work.
무척 modifies the adjective 열정적이다 (is passionate).
그의 연주는 무척이나 감동적이어서 많은 이들의 심금을 울렸다.
His performance was so moving that it touched many people's hearts.
무척이나 adds emphasis, similar to 'very, very much'.
이번 프로젝트는 무척 중요하니, 모든 팀원들이 최선을 다해야 합니다.
This project is extremely important, so all team members must do their best.
무척 can be used with adjectives to intensify their meaning.
그녀는 무척 노력하여 결국 꿈을 이루었다.
She tried very hard and finally achieved her dream.
무척 with a verb indicates a high degree of effort or action.
이 책은 무척 재미있어서 밤새 읽어버렸다.
This book was so interesting that I read it all night.
무척 can express a strong positive reaction.
그는 무척 바쁜 와중에도 항상 주변 사람들을 챙긴다.
Even though he's extremely busy, he always takes care of the people around him.
무척 with a descriptive adjective like '바쁜' (busy) emphasizes the degree.
그 소식을 듣고 나는 무척 놀랐다.
I was greatly surprised to hear that news.
무척 can express a strong emotional reaction like surprise.
이 음식은 무척 맛있어서 또 먹고 싶다.
This food is very delicious, I want to eat it again.
무척 is commonly used to express how good something tastes.
오늘 날씨가 무척 추우니 옷 따뜻하게 입으세요.
The weather is very cold today, so please dress warmly.
무척 can describe weather conditions, emphasizing their intensity.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
무척 보고 싶어요.
I miss you very much. (lit. I want to see you very much.)
오늘 무척 더워요.
It's very hot today.
그 영화는 무척 재미있었어요.
That movie was very interesting.
저는 한국 음식을 무척 좋아해요.
I like Korean food very much.
무척 고마워요.
Thank you very much.
그 소식을 듣고 무척 놀랐어요.
I was very surprised to hear that news.
시험 공부 때문에 무척 힘들었어요.
I had a very hard time because of studying for the exam.
그녀는 무척 친절해요.
She is very kind.
이 가방은 무척 가벼워요.
This bag is very light.
새로운 직장이 무척 마음에 들어요.
I like my new job very much. (lit. new job is very much in my heart)
Wird oft verwechselt mit
Commonly interchangeable but 아주 can be more neutral.
Emphasizes genuineness or surprise, 'really'.
Traditionally negative 'too much', but often used neutrally in modern speech.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"무척 기쁘다"
To be very happy
선물을 받고 무척 기뻤어요. (I was very happy to receive the gift.)
neutral"무척 힘들다"
To be very difficult/hard
이번 시험은 무척 힘들었어요. (This exam was very difficult.)
neutral"무척 바쁘다"
To be very busy
저는 요즘 무척 바빠요. (I am very busy these days.)
neutral"무척 좋다"
To be very good
이 영화는 무척 좋아요. (This movie is very good.)
neutral"무척 춥다"
To be very cold
오늘 날씨가 무척 추워요. (The weather is very cold today.)
neutral"무척 더럽다"
To be very dirty
그 방은 무척 더러웠어요. (That room was very dirty.)
neutral"무척 고맙다"
To be very thankful
도와주셔서 무척 고마워요. (Thank you very much for your help.)
neutral"무척 재미있다"
To be very interesting/fun
그 이야기는 무척 재미있었어요. (That story was very interesting.)
neutral"무척 예쁘다"
To be very pretty
그녀는 무척 예뻐요. (She is very pretty.)
neutral"무척 가깝다"
To be very close
저희 집은 학교에서 무척 가까워요. (My house is very close to school.)
neutralLeicht verwechselbar
Like 무척, 아주 also means 'very' or 'quite'. Both are common adverbs used to intensify adjectives and other adverbs. Learners often struggle to differentiate when to use one over the other.
While often interchangeable, 아주 can feel slightly more neutral or broadly applicable for general intensity. 무척 tends to carry a stronger sense of 'very much so' or 'greatly', sometimes with a nuance of feeling or emotion.
이 음식은 아주 맛있어요. (This food is very delicious.) vs. 저는 그 영화를 무척 재미있게 봤어요. (I watched that movie with great enjoyment.)
정말 means 'really' or 'truly' and is another common intensifier. It can be used similarly to 무척 and 아주, leading to confusion about which to choose.
정말 often implies a sense of genuineness or authenticity, or can be used to express surprise or strong confirmation. While it intensifies, it also verifies. 무척 focuses more purely on the degree of intensity.
그 소식은 정말 놀라웠어요. (That news was truly surprising.) vs. 저는 그 소식에 무척 놀랐어요. (I was greatly surprised by that news.)
너무 means 'too' or 'too much'. Learners frequently misuse 너무 instead of other intensifiers like 무척 because it's a very common and strong intensifier in spoken Korean.
Traditionally, 너무 carries a negative connotation, meaning 'excessively' or 'to an undesirable degree'. While in modern colloquial Korean it's often used neutrally for 'very', it's safer for learners to stick to 무척 or 아주 for positive or neutral 'very'.
이 신발은 너무 비싸요. (These shoes are too expensive.) vs. 저는 그 선물을 무척 좋아해요. (I like that gift very much.)
굉장히 means 'extremely' or 'tremendously'. It's a strong intensifier, much like 무척, making it hard to distinguish in many contexts.
굉장히 often implies a sense of grandeur, impressiveness, or an exceptional degree. It's a slightly more formal and often stronger intensifier than 무척, which can sometimes be used for more personal or emotional intensity.
그 배우는 연기를 굉장히 잘해요. (That actor acts tremendously well.) vs. 저는 그 배우의 연기를 무척 감동적으로 봤어요. (I found that actor's performance greatly moving.)
많이 means 'a lot' or 'much'. While it's used differently, learners can sometimes confuse it with adverbs like 무척 when trying to express a high quantity or degree.
많이 primarily quantifies, referring to a large amount or frequency. 무척 intensifies, referring to a high degree or extent of a quality or feeling. You wouldn't use 무척 to say 'eat a lot', but rather 'eat very much' (in terms of enjoyment).
저는 밥을 많이 먹었어요. (I ate a lot of rice.) vs. 저는 그 노래를 무척 좋아해요. (I like that song very much.)
Satzmuster
무척 + Adjective
이 케이크는 무척 맛있어요. (This cake is very delicious.)
무척 + Verb
저는 한국어를 무척 배우고 싶어요. (I want to learn Korean very much.)
Subject + Object + 무척 + Verb
학생들이 그 선생님을 무척 존경해요. (The students greatly respect that teacher.)
So verwendest du es
무척 (much/greatly) adds emphasis like 'very' or 'really'. It's commonly used with adjectives and verbs to express a strong degree or intensity. Here are some examples: * 무척 피곤해요. (I'm very tired.) * 그는 무척 잘생겼어요. (He's very handsome.) * 어머니가 무척 보고 싶어요. (I miss my mother very much.) * 여행이 무척 재미있었어요. (The trip was really fun.) Notice how it usually comes before the adjective or verb it modifies.
A common mistake is confusing 무척 with 너무 (too much). While both express intensity, 너무 often carries a negative connotation, implying something is excessive or undesirable. For example: * 너무 더워요. (It's too hot.) — This implies discomfort. * 무척 더워요. (It's very hot.) — This is a neutral statement about the temperature. Another mistake is trying to use 무척 directly before a noun. It modifies adjectives and verbs, not nouns. If you want to say 'very good food,' you'd say '아주 좋은 음식' or '정말 좋은 음식,' not '무척 좋은 음식.'
Tipps
무척 is an adverb
Remember that 무척 is an adverb, which means it modifies verbs, adjectives, or other adverbs. It can't stand alone as a sentence.
무척 often used with adjectives
You'll most often see 무척 used to intensify adjectives. For example, 무척 예쁘다 means 'very pretty'.
무척 can modify verbs too
While less common than with adjectives, 무척 can also modify verbs. For instance, 무척 좋아하다 means 'like very much' or 'really like'.
Practice with common phrases
Try practicing 무척 with simple phrases you already know. Think about things you like 'very much' or find 'very' interesting. 무척 재미있어요. (It's very interesting.)
Synonyms: 아주, 정말
Other common adverbs that mean 'very' are 아주 and 정말. 무척 is a good addition to your vocabulary for variety.
무척 sounds more formal
Compared to 아주 or 정말, 무척 can sometimes sound a bit more formal or literary. It's perfectly fine for everyday use but keep this nuance in mind.
Listen for 무척 in media
As you watch Korean dramas or listen to K-pop, try to catch instances of 무척. This will help you get a feel for how it's used naturally.
Don't overuse it
While it means 'very much,' don't feel like you have to use 무척 in every sentence. Sometimes simply using a strong adjective is enough.
무척 and past tense
You can use 무척 with past tense verbs and adjectives. For example, 무척 좋았어요. (It was very good.)
무척 expresses strong feeling
Use 무척 when you want to express a strong degree of something. It conveys a sense of enthusiasm or intensity.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a **moocher** who takes **much** of your stuff. **무척** (moochuk) sounds like 'moocher' and means 'very much.'
Visuelle Assoziation
Picture a giant, overflowing 'Mooch' (like a cartoon character with a big belly) surrounded by an enormous pile of things. This 'Mooch' represents '무척' and the huge pile signifies 'very much' or 'greatly.'
Word Web
Herausforderung
Try to use '무척' in five different sentences describing how you feel about something or how busy/tired you are. For example, '저는 오늘 무척 행복해요.' (I am very happy today.)
Wortherkunft
Native Korean
Ursprüngliche Bedeutung: Originally conveyed a sense of 'excessiveness' or 'beyond a certain point.'
KoreanicKultureller Kontext
In Korean conversation, using '무척' can add a touch of sincerity or heightened emotion to your statements. For example, saying '무척 감사합니다' (Thank you very much) feels a bit warmer than just '아주 감사합니다.' It's a great word to use when you want to express strong feelings about something, whether it's gratitude, happiness, or even difficulty.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Expressing strong feelings or opinions
- 무척 기뻐요. (I'm very happy.)
- 이 영화가 무척 좋아요. (This movie is very good.)
- 저는 그를 무척 존경해요. (I respect him greatly.)
Describing intensity of actions or states
- 그는 무척 열심히 공부해요. (He studies very diligently.)
- 날씨가 무척 추워요. (The weather is very cold.)
- 아기가 무척 잘 자요. (The baby sleeps very well.)
Emphasizing a quantity or degree
- 시간이 무척 빨리 지나갔어요. (Time passed very quickly.)
- 이것은 무척 중요한 정보예요. (This is very important information.)
- 무척 많은 사람들이 왔어요. (Very many people came.)
Responding to compliments or good news
- 무척 감사드립니다. (Thank you very much.)
- 무척 다행이네요. (That's very fortunate/a great relief.)
- 칭찬해주셔서 무척 기뻐요. (I'm very happy you complimented me.)
Expressing surprise or wonder
- 무척 놀랐어요. (I was very surprised.)
- 무척 신기해요. (It's very amazing/신기하다 - to be marvelous, wonderful, strange.)
- 세상이 무척 넓어요. (The world is very wide.)
Gesprächseinstiege
"최근에 무척 기뻤던 일이 있었나요? (Was there anything that made you very happy recently?)"
"무척 피곤할 때 주로 무엇을 하세요? (What do you usually do when you're very tired?)"
"가장 좋아하는 한국 음식은 무엇이고, 왜 무척 좋으세요? (What's your favorite Korean food, and why do you like it very much?)"
"무척 중요하다고 생각하는 삶의 가치는 무엇인가요? (What life value do you consider very important?)"
"무척 가보고 싶은 여행지가 있다면 어디인가요? (If there's a travel destination you'd very much like to visit, where is it?)"
Tagebuch-Impulse
오늘 무척 감사했던 일 세 가지를 적어보세요. (Write down three things you were very grateful for today.)
당신을 무척 행복하게 하는 것이 무엇인지 자세히 묘사해보세요. (Describe in detail what makes you very happy.)
무척 배우고 싶은 새로운 기술이나 취미가 있나요? 왜 그것을 배우고 싶나요? (Is there a new skill or hobby you'd very much like to learn? Why do you want to learn it?)
당신에게 무척 큰 영향을 주었던 책, 영화 또는 사람이 있나요? (Is there a book, movie, or person that had a very great influence on you?)
인생에서 무척 중요하다고 생각하는 결정을 내려야 했던 경험을 이야기해보세요. (Talk about an experience where you had to make a decision you considered very important in life.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYou can use 무척 before an adjective or another adverb to intensify its meaning. For example, you can say 무척 예쁘다 (very pretty) or 무척 빨리 (very fast).
Both 무척 and 아주 mean 'very.' 아주 is generally more common in everyday spoken Korean. 무척 can sometimes feel a bit stronger or more emphatic, and it's also often used in written Korean or more formal contexts.
Yes, you can use 무척 with verbs, but it often modifies an adverb that describes the verb. For example, instead of saying 무척 먹다 (which sounds a bit unnatural), you might say 무척 많이 먹다 (eat very much) or 무척 잘하다 (do very well).
무척 is generally considered to be a polite and versatile word. It's not overly formal, but it can lend a slightly more refined tone compared to some other 'very' adverbs. You can use it in both formal and informal settings, but it's more prevalent in written Korean or situations where you want to emphasize something strongly.
Yes, a very common phrase is 무척 감사합니다 (thank you very much) or 무척 고맙습니다 (thank you very much). You might also hear 무척 보고 싶다 (miss you very much).
Absolutely! 무척 is great for expressing strong emotions. For instance, 무척 기쁘다 (very happy), 무척 슬프다 (very sad), or 무척 화나다 (very angry) all convey intense feelings.
No, 무척 itself doesn't carry any negative connotations. Its meaning is simply 'very' or 'greatly.' The overall meaning depends on the adjective or adverb it modifies. For example, 무척 어렵다 (very difficult) is neutral, while 무척 나쁘다 (very bad) would be negative because of '나쁘다' (bad).
While it's not strictly 'wrong,' using any single intensifier like 무척 too frequently in a short period can make your speech sound repetitive. It's good to vary your vocabulary with other similar words like 아주, 정말, or 너무 to make your Korean sound more natural.
The pronunciation of 무척 is [mu-cheok]. The '무' sounds like 'moo' in English, and '척' sounds like 'chuk' in 'chuck' with a slightly softer 'ch' sound than in English. Remember to pay attention to the final 'k' sound in '척'.
You generally don't use 무척 directly with nouns in the same way you might say 'very much a man.' Instead, you'd use it to modify an adjective or adverb that describes the noun. For example, instead of 무척 사람, you'd say 무척 좋은 사람 (a very good person).
Teste dich selbst 156 Fragen
저는 한국어를 ___ 좋아해요.
The sentence means 'I like Korean very much.' '무척' means 'very much'.
이 음식은 ___ 맛있어요.
The sentence means 'This food is very delicious.' '무척' means 'very much' or 'greatly'.
저는 오늘 ___ 바빠요.
The sentence means 'I am very busy today.' '무척' means 'very much'.
그 영화는 ___ 재미있었어요.
The sentence means 'That movie was very interesting.' '무척' means 'very much'.
날씨가 ___ 추워요.
The sentence means 'The weather is very cold.' '무척' means 'very much' or 'greatly'.
저는 그 노래를 ___ 좋아해요.
The sentence means 'I like that song very much.' '무척' means 'very much'.
Which word means 'very much'?
'무척' means 'very much' or 'greatly'. '조금' means 'a little', '항상' means 'always', and '나중에' means 'later'.
Choose the correct Korean word to complete the sentence: '이 음식은 ___ 맛있어요.' (This food is ___ delicious.)
'무척' is an adverb that means 'very much' and fits well to describe how delicious the food is. '아니요' means 'no', '네' means 'yes', and '그리고' means 'and'.
Which sentence correctly uses '무척'?
'무척' modifies verbs or adjectives. '좋아해요' (like) is a verb, so '저는 무척 좋아해요' (I like it very much) is correct. The other options use '무척' incorrectly with nouns.
'무척' means 'a little'.
'무척' means 'very much' or 'greatly', not 'a little'. The word for 'a little' is '조금'.
You can use '무척' to describe how much you like something.
'무척' is an adverb that indicates a high degree, so it's perfect for expressing how much you like something, for example, '무척 좋아해요' (I like it very much).
'무척' can be used with a noun directly, like '무척 사람'.
'무척' is an adverb and typically modifies verbs or adjectives, not nouns directly. You wouldn't say '무척 사람' (very much person); you'd use an adjective like '아주 좋은 사람' (a very good person).
The speaker is very tired today.
The weather is very good.
The movie was very interesting.
Read this aloud:
저는 무척 배고파요.
Focus: 무척 (mu-cheok)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이것은 무척 어려워요.
Focus: 어려워요 (eo-ryeo-wo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 한국어를 무척 좋아해요.
Focus: 좋아해요 (jo-a-hae-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence saying 'I like apples very much.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 사과를 무척 좋아해요.
Write a sentence saying 'This movie is very interesting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 영화는 무척 재미있어요.
Write a sentence saying 'My friend is very kind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 친구는 무척 친절해요.
What does the speaker like very much?
Read this passage:
저는 한국 음식을 무척 좋아해요. 특히 비빔밥을 자주 먹어요.
What does the speaker like very much?
The passage says '저는 한국 음식을 무척 좋아해요.' which means 'I like Korean food very much.'
The passage says '저는 한국 음식을 무척 좋아해요.' which means 'I like Korean food very much.'
What is true about the bag?
Read this passage:
이 가방은 무척 비싸요. 하지만 디자인이 예뻐서 사고 싶어요.
What is true about the bag?
The passage states '이 가방은 무척 비싸요.' which translates to 'This bag is very expensive.'
The passage states '이 가방은 무척 비싸요.' which translates to 'This bag is very expensive.'
What does the speaker want to do?
Read this passage:
오늘 날씨가 무척 좋아요. 공원에 가서 산책하고 싶어요.
What does the speaker want to do?
The passage says '공원에 가서 산책하고 싶어요.' which means 'I want to go to the park and take a walk.'
The passage says '공원에 가서 산책하고 싶어요.' which means 'I want to go to the park and take a walk.'
This is a basic sentence structure: Subject (나는) + Noun (학생) + 입니다 (to be verb).
This sentence introduces '이것은' (this) followed by a noun and the '입니다' verb.
This demonstrates a simple subject-object-verb structure: Subject (저는) + Object (한국어를) + Verb (배웁니다).
Choose the best Korean word to complete the sentence: 오늘은 날씨가 ___ 좋아요. (Today the weather is ___ good.)
'무척' means 'very much' or 'greatly' and fits the context of expressing a high degree of 'good'.
Which sentence correctly uses '무척'?
'무척' modifies adjectives or verbs to intensify their meaning. It correctly modifies '재미있어요' (is interesting) here.
Select the sentence where '무척' is used to emphasize a positive feeling.
'무척' in this sentence intensifies the desire to see someone, expressing a strong positive feeling.
The sentence '저는 무척 피곤해요.' means 'I am very tired.'
'무척' modifies '피곤해요' (am tired), correctly conveying 'very tired'.
'무척' can be used interchangeably with '하지만' (but).
'무척' means 'very much' or 'greatly' (an adverb of degree), while '하지만' means 'but' (a conjunction). They have different grammatical functions and meanings.
In Korean, '무척' always comes before the word it modifies.
As an adverb, '무척' typically precedes the adjective or verb it is intensifying.
This movie is very interesting.
The weather is very hot today.
She is very kind.
Read this aloud:
무척 기뻐요.
Focus: 무척 (muchok)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이것은 무척 어려워요.
Focus: 어려워요 (eoryeowoyo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 무척 행복해요.
Focus: 행복해요 (haengbokhaeyo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence describing something you like very much, using '무척'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 이 책을 무척 좋아해요. (I like this book very much.)
Describe how you felt about a recent event using '무척'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 소식에 무척 놀랐어요. (I was very surprised by that news.)
Translate the following sentence into Korean, using '무척': "The weather is very good today."
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘 날씨가 무척 좋아요.
What did the speaker think about the movie?
Read this passage:
저는 어제 친구와 영화를 봤어요. 영화가 무척 재미있었어요. 그래서 다음 주에도 같이 영화를 보러 가기로 했어요.
What did the speaker think about the movie?
The passage states '영화가 무척 재미있었어요' which means 'The movie was very interesting.'
The passage states '영화가 무척 재미있었어요' which means 'The movie was very interesting.'
Why are there always many customers at this restaurant?
Read this passage:
이 식당은 음식이 무척 맛있어요. 특히 비빔밥이 정말 최고예요. 그래서 손님들이 항상 많아요.
Why are there always many customers at this restaurant?
The passage says '이 식당은 음식이 무척 맛있어요' meaning 'This restaurant's food is very delicious.'
The passage says '이 식당은 음식이 무척 맛있어요' meaning 'This restaurant's food is very delicious.'
What does the speaker enjoy very much?
Read this passage:
저는 한국어를 배우는 것이 무척 즐거워요. 매일 새로운 단어와 문법을 공부해요. 나중에 한국으로 여행 가고 싶어요.
What does the speaker enjoy very much?
The passage states '저는 한국어를 배우는 것이 무척 즐거워요' which translates to 'I enjoy learning Korean very much.'
The passage states '저는 한국어를 배우는 것이 무척 즐거워요' which translates to 'I enjoy learning Korean very much.'
This sentence means 'I like it very much.' '저는' is 'I', '그것이' is 'that thing', '무척' is 'very much', and '좋아요' is 'like/good'. The natural order in Korean is subject-object-adverb-verb.
This sentence means 'The weather is very cold.' '날씨가' is 'the weather', '무척' is 'very much', and '춥습니다' is 'is cold'. The adverb '무척' usually comes before the adjective it modifies.
This sentence means 'She is very beautiful.' '그녀는' is 'she', '무척' is 'very much', and '아름다워요' is 'is beautiful'. The adverb '무척' modifies the adjective '아름다워요'.
이번 시험은 ___ 어려워서 모두 힘들어했어요. (This exam was ___ difficult, so everyone had a hard time.)
무척 (much, greatly) emphasizes the difficulty, which fits the context of everyone having a hard time.
그녀는 발표 준비를 ___ 열심히 해서 좋은 결과를 얻었어요. (She prepared for the presentation ___ diligently and got good results.)
무척 (very much) intensifies '열심히' (diligently), explaining the good results.
저는 그 영화가 ___ 재미있어서 두 번이나 봤어요. (I found that movie ___ interesting, so I watched it twice.)
무척 (very) emphasizes how interesting the movie was, leading to watching it twice.
날씨가 ___ 추워서 옷을 여러 겹 입고 나갔어요. (The weather was ___ cold, so I wore many layers and went out.)
무척 (greatly) describes the intensity of the cold weather, justifying wearing many layers.
여행 준비가 ___ 복잡했지만, 즐거운 시간이었어요. (Travel preparations were ___ complicated, but it was a fun time.)
무척 (very much) highlights the complexity of the preparations, yet the overall experience was positive.
그 소식을 듣고 그는 ___ 놀라서 말을 잇지 못했습니다. (Hearing that news, he was ___ surprised and couldn't speak.)
무척 (greatly) conveys the intensity of his surprise, to the point of being speechless.
Choose the sentence where '무척' is used correctly to mean 'very much' or 'greatly'.
'무척' modifies adjectives or adverbs to intensify their meaning. Here, it intensifies '맛있어' (delicious).
Which of the following can replace '무척' in the sentence: '오늘 날씨가 무척 춥네요.' (The weather is very much cold today.)?
'아주' is another common adverb that means 'very' and can often be used interchangeably with '무척' to express a high degree.
In which sentence does '무척' indicate a strong feeling or intensity?
'무척' often emphasizes the degree of desire or feeling, making '보고 싶어요' (want to see) more intense.
'무척' can be used with a noun to mean 'many' or 'a lot of'. For example, '무척 책' (many books).
'무척' typically modifies adjectives or adverbs to express intensity, not nouns to express quantity. For 'many books', you would use words like '많은 책'.
The sentence '그는 무척 똑똑해요.' (He is very much smart.) is a grammatically correct use of '무척'.
'무척' correctly modifies the adjective '똑똑해요' (smart) to indicate a high degree of intelligence.
If you want to say something is 'a little bit' cold, you should use '무척 춥다'.
'무척' means 'very much' or 'greatly', indicating a high degree. To say 'a little bit cold', you would use '조금 춥다' or '약간 춥다'.
She is very beautiful.
Today is very hot.
This movie is very interesting.
Read this aloud:
무척 배고파요.
Focus: 무척 (mu-cheok)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
무척 기뻐요.
Focus: 무척 (mu-cheok)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그것은 무척 어려워요.
Focus: 무척 (mu-cheok)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You're planning a weekend trip to a new city and are very excited. Write a short message to a friend, expressing your excitement using '무척'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 주말에 새 도시로 여행 가는데, 무척 기대돼! 너도 같이 가면 좋을 텐데.
You just finished a really difficult project at work and are very tired. Write a sentence explaining how tired you are, using '무척'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
드디어 프로젝트가 끝났는데, 무척 피곤해요.
Describe a beautiful place you've visited, emphasizing how beautiful it was using '무척'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
작년에 제주도에 갔는데, 풍경이 무척 아름다웠어요. 아직도 기억에 남아요.
화자는 왜 산책을 갔나요? (Why did the speaker go for a walk?)
Read this passage:
오늘 아침에 날씨가 무척 좋아서 산책을 갔어요. 맑은 공기를 마시니 기분이 상쾌했어요. 다음 주에도 날씨가 좋으면 또 가고 싶어요.
화자는 왜 산책을 갔나요? (Why did the speaker go for a walk?)
지문에 '오늘 아침에 날씨가 무척 좋아서 산책을 갔어요'라고 명시되어 있습니다. (The passage states, 'Today morning the weather was very good, so I went for a walk.')
지문에 '오늘 아침에 날씨가 무척 좋아서 산책을 갔어요'라고 명시되어 있습니다. (The passage states, 'Today morning the weather was very good, so I went for a walk.')
이 책의 특징은 무엇인가요? (What is a characteristic of this book?)
Read this passage:
이 책은 내용이 무척 흥미로워서 한 번 읽기 시작하면 멈출 수가 없어요. 주인공의 모험이 계속해서 궁금해집니다. 친구들에게도 꼭 추천하고 싶어요.
이 책의 특징은 무엇인가요? (What is a characteristic of this book?)
지문에 '한 번 읽기 시작하면 멈출 수가 없어요'라고 설명되어 있습니다. (The passage explains, 'Once you start reading it, you can't stop.')
지문에 '한 번 읽기 시작하면 멈출 수가 없어요'라고 설명되어 있습니다. (The passage explains, 'Once you start reading it, you can't stop.')
콘서트 표를 구하기 어려운 이유는 무엇인가요? (Why is it difficult to get concert tickets?)
Read this passage:
그 가수는 노래를 무척 잘해서 콘서트 표를 구하기가 아주 어려워요. 팬들이 많아서 항상 매진됩니다. 다음 콘서트를 손꼽아 기다리고 있어요.
콘서트 표를 구하기 어려운 이유는 무엇인가요? (Why is it difficult to get concert tickets?)
지문에 '그 가수는 노래를 무척 잘해서 콘서트 표를 구하기가 아주 어려워요'라고 나와 있습니다. (The passage states, 'That singer sings very well, so it's very difficult to get concert tickets.')
지문에 '그 가수는 노래를 무척 잘해서 콘서트 표를 구하기가 아주 어려워요'라고 나와 있습니다. (The passage states, 'That singer sings very well, so it's very difficult to get concert tickets.')
저는 오늘 숙제를 ___ 많이 했어요.
'무척' means 'very much' or 'greatly' and fits the context of doing a lot of homework. The other options do not convey the same intensity.
그 영화는 ___ 감동적이라서 눈물이 났어요.
'무척' emphasizes how touching the movie was, leading to tears. The other adverbs don't fit the emotional context.
오늘 날씨가 ___ 춥네요. 옷을 따뜻하게 입으세요.
'무척' expresses the intensity of the cold weather, advising to dress warmly. Other options are not appropriate.
새로운 직장 동료는 ___ 친절해서 금방 친해졌어요.
'무척' highlights the colleague's great kindness, explaining why they became close quickly. The other choices don't fit.
이 음식은 ___ 맛있어서 또 먹고 싶어요.
'무척' emphasizes the food's deliciousness, leading to the desire to eat it again. The other options are unsuitable.
시험 결과가 ___ 좋아서 부모님이 기뻐하셨어요.
'무척' indicates that the exam results were very good, causing parents to be happy. Other adverbs don't convey this meaning.
다음 중 '무척'과 바꿔 쓸 수 있는 단어는 무엇입니까?
'무척'과 '아주'는 모두 'very' 또는 'very much'를 의미하는 부사로, 서로 바꿔 사용할 수 있습니다.
다음 문장 중 '무척'의 사용이 어색한 것은 무엇입니까?
'무척'은 주로 긍정적이거나 강한 감정, 노력 등을 강조할 때 사용됩니다. '키가 작다'와 같이 단순히 사실을 묘사하는 경우 '아주'나 '정말'이 더 자연스럽습니다.
빈칸에 들어갈 가장 적절한 단어는 무엇입니까? '나는 오랜만에 친구를 만나서 ___ 반가웠다.'
오랜만에 친구를 만났을 때의 강한 반가움을 표현하는 데 '무척'이 가장 적절합니다.
'무척'은 '조금'과 비슷한 의미를 가진다.
'무척'은 'very much' 또는 'greatly'를 의미하는 반면, '조금'은 'a little'을 의미하므로 서로 반대되는 의미입니다.
'무척'은 주로 동사나 형용사를 꾸며주는 부사로 사용된다.
'무척'은 뒤에 오는 동사나 형용사의 정도를 강조하는 부사입니다. 예를 들어, '무척 예쁘다', '무척 어렵다'처럼 사용됩니다.
다음 문장에서 '무척'은 올바르게 사용되었다: '그는 무척 숙제를 했다.' (He very much did his homework.)
'무척'은 행위의 정도나 감정을 강조할 때 사용하며, 단순히 '숙제를 했다'는 행위 자체에는 어색합니다. '무척 열심히 숙제를 했다'와 같이 쓰여야 자연스럽습니다.
She is very beautiful.
This book is very interesting.
I was greatly surprised by the news.
Read this aloud:
날씨가 무척 춥네요.
Focus: 무척 (mu-cheok)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그분은 무척 친절하세요.
Focus: 친절하세요 (chin-jeol-ha-se-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 이 영화를 무척 좋아해요.
Focus: 좋아해요 (jo-a-hae-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you were greatly surprised by something. Use '무척' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
지난 주말, 친구들이 깜짝 생일 파티를 열어주었을 때 무척 놀랐어요. 전혀 기대하지 않았거든요.
Write about something you appreciate very much, using '무척' to express your strong feeling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 가족과 함께 보내는 시간이 무척 소중하다고 생각합니다. 바쁜 일상 속에서 잠시나마 쉬어갈 수 있어서 정말 감사합니다.
Imagine you are describing a beautiful place you visited. Use '무척' to emphasize how much you liked it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
작년에 제주도를 방문했는데, 그곳의 자연경관이 무척 아름다웠어요. 특히 에메랄드빛 바다는 정말 인상적이었죠.
이 글에 따르면, 사람들이 서울의 어떤 점을 무척 좋아합니까?
Read this passage:
서울은 무척 큰 도시입니다. 이곳에는 다양한 문화와 역사가 공존하며, 밤에는 화려한 야경을 자랑합니다. 많은 사람들이 서울의 활기찬 분위기를 무척 좋아합니다.
이 글에 따르면, 사람들이 서울의 어떤 점을 무척 좋아합니까?
본문 마지막 문장에서 '많은 사람들이 서울의 활기찬 분위기를 무척 좋아합니다'라고 명시되어 있습니다.
본문 마지막 문장에서 '많은 사람들이 서울의 활기찬 분위기를 무척 좋아합니다'라고 명시되어 있습니다.
프로젝트가 어려웠음에도 불구하고 성공할 수 있었던 가장 큰 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
이번 프로젝트는 무척 어려웠지만, 팀원들과 함께 노력한 결과 성공적으로 마무리할 수 있었습니다. 모두가 무척 기뻐했습니다.
프로젝트가 어려웠음에도 불구하고 성공할 수 있었던 가장 큰 이유는 무엇입니까?
지문에서 '팀원들과 함께 노력한 결과 성공적으로 마무리할 수 있었습니다'라고 언급되어 있습니다.
지문에서 '팀원들과 함께 노력한 결과 성공적으로 마무리할 수 있었습니다'라고 언급되어 있습니다.
작가는 어떤 종류의 음악을 특히 좋아했고, 그것이 작가에게 어떤 영향을 주었습니까?
Read this passage:
어릴 때부터 음악을 무척 좋아했습니다. 특히 클래식 음악은 저에게 깊은 영감을 주었습니다. 그래서 저는 음악가가 되기 위해 무척 열심히 연습했습니다.
작가는 어떤 종류의 음악을 특히 좋아했고, 그것이 작가에게 어떤 영향을 주었습니까?
본문에 '특히 클래식 음악은 저에게 깊은 영감을 주었습니다'라고 명시되어 있습니다.
본문에 '특히 클래식 음악은 저에게 깊은 영감을 주었습니다'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'He feels a lot of pride in his work.' The adverb '무척' modifies '자부심을 느낍니다' (feels pride), intensifying the feeling.
This sentence translates to 'The weather is very cold today, please dress warmly.' '무척' emphasizes the degree of coldness.
This means 'The new project will be very challenging, but also very rewarding.' '무척' modifies '도전적이지만' (challenging) to show a high degree of challenge.
그는 자신의 연구에 ___ 몰두하여 밤샘 작업도 마다하지 않았다.
문맥상 '매우, 아주'의 의미를 가진 부사 '무척'이 적절합니다.
이번 프로젝트는 성공 가능성이 ___ 낮아서 모두들 걱정하고 있다.
'매우'라는 의미로 뒤에 오는 형용사 '낮아서'를 강조하는 '무척'이 자연스럽습니다.
예상치 못한 소식에 그녀는 ___ 놀란 표정을 감추지 못했다.
'놀란'이라는 감정을 강조하는 부사 '무척'이 적절합니다.
그는 평소에 말이 없지만, 친한 친구들과 있을 때는 ___ 즐거워한다.
'매우, 아주'라는 의미로 '즐거워한다'를 강조하는 '무척'이 올바릅니다.
새로운 환경에 적응하는 것이 처음에는 ___ 힘들었지만, 지금은 괜찮다.
'힘들었다'는 정도를 강조하는 부사 '무척'이 적절합니다.
그 영화는 내용도 좋았지만, 영상미가 ___ 아름다워서 인상 깊었다.
'아름다워서'의 정도를 강조하는 '무척'이 문맥상 적절합니다.
다음 문장에서 '무척'과 가장 유사한 의미로 사용될 수 있는 단어는 무엇일까요? '그는 새로운 프로젝트에 대해 무척 기대하고 있다.'
'무척'은 '매우', '아주'와 같은 의미로, 여기서는 '상당히'가 가장 적절한 유사어입니다.
다음 중 '무척'이 사용된 문장이 어색한 것을 고르세요.
'무척'은 주로 감정, 상태, 정도를 강조할 때 사용되며, 단순한 행위의 완료를 나타내는 문장에서는 어색합니다.
다음 대화에서 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 표현은? "A: 시험 결과가 어때? B: 음, _________ 실망스러워. 기대했던 것보다 훨씬 못 나왔어."
화자의 실망감을 강조하는 표현이 필요하므로 '무척'이 가장 적절합니다.
'무척'은 긍정적인 의미를 가진 단어 앞에서만 사용될 수 있다.
'무척'은 긍정적인 의미뿐만 아니라 부정적인 의미를 가진 단어 앞에서도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, '무척 슬프다'와 같이 쓰일 수 있습니다.
'무척'은 문장에서 동사나 형용사를 강조하는 역할을 한다.
'무척'은 부사로서, 주로 뒤에 오는 동사나 형용사의 정도를 '매우', '아주'와 같이 강조하는 역할을 합니다.
'무척'과 '매우'는 어떤 문장에서든 서로 바꿔 쓸 수 있다.
'무척'과 '매우'는 비슷한 의미를 가지지만, 미묘한 어감 차이가 있어 모든 문장에서 서로 바꿔 쓸 수 있는 것은 아닙니다. 예를 들어, '매우 중요합니다'는 자연스럽지만 '무척 중요합니다'는 다소 어색하게 들릴 수 있습니다.
Focus on distinguishing '무척' from similar adverbs like '정말' or '매우' in terms of intensity and nuance.
Listen for how '무척' emphasizes the importance, and how it impacts the following verb.
Pay attention to the emotional state conveyed by '무척 당황했지만' and how it contrasts with '이내 평정심을 되찾았다'.
Read this aloud:
시험 결과가 무척 좋아서 부모님이 자랑스러워하셨다.
Focus: 무척
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 영화는 무척 감동적이어서 많은 관객들이 눈물을 흘렸다.
Focus: 무척 감동적이어서
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀의 연설은 무척 설득력이 있어서 모두가 공감했다.
Focus: 무척 설득력이 있어서
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'His speech left a very deep impression on people.' The adverb '무척' (very much) modifies '깊은' (deep).
This sentence means 'This project was very successful, so everyone was happy.' '무척이나' is a slightly emphasized form of '무척'.
This sentence means 'She adapted very well to the new environment.' '무척' (very much) modifies '잘' (well).
그는 자신의 연구에 ___ 몰두하여 밤샘 작업도 마다하지 않았다.
'무척'은 '매우', '아주'와 같이 정도가 심함을 나타내는 부사입니다. 문맥상 연구에 깊이 빠져들었다는 의미이므로 '무척'이 적절합니다.
우리가 ___ 기대했던 것과는 달리, 이번 프로젝트는 예상치 못한 난관에 부딪혔다.
기대의 정도가 매우 컸다는 의미를 전달해야 하므로 '무척'이 가장 자연스럽습니다. 다른 선택지는 문맥에 맞지 않습니다.
오랜 가뭄 끝에 내린 단비는 농부들에게 ___ 반가운 소식이었다.
농부들에게 비가 '매우' 반가웠다는 의미를 강조하기 위해 '무척'을 사용합니다. '다행히'는 부사이지만 감정의 정도를 나타내지 않습니다.
그녀는 어려운 상황에서도 늘 ___ 긍정적인 태도를 유지하여 주위 사람들에게 힘이 되었다.
긍정적인 태도의 정도가 '매우' 높았다는 것을 나타내므로 '무척'이 적절합니다. '자주'는 빈도를 나타냅니다.
이번 학기 과제는 내용도 방대하고 난이도도 ___ 높아 학생들을 힘들게 했다.
과제의 난이도가 '매우' 높았다는 의미를 전달해야 하므로 '무척'이 가장 적절합니다. '때문에'는 이유를 나타냅니다.
그 예술가는 자신의 작품을 통해 인간의 복잡한 감정을 ___ 섬세하게 표현했다.
감정 표현의 섬세함이 '매우' 뛰어났다는 것을 나타내므로 '무척'이 적합합니다. '겨우'는 최소한의 의미를 가집니다.
The speaker is describing someone's beauty.
The speaker is giving an opinion about a movie.
The speaker is expressing a strong preference.
Read this aloud:
무척 피곤해서 일찍 자고 싶어요.
Focus: 무척 (mu-cheok)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 소식은 무척 놀라웠습니다.
Focus: 놀라웠습니다 (nol-la-wot-seup-ni-da)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
도와주셔서 무척 감사합니다.
Focus: 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a deeply moving experience. How would you use '무척' to emphasize the intensity of your feelings or the situation? Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어제 본 영화는 무척 감동적이었어요. 등장인물들의 이야기가 무척 슬퍼서 저도 모르게 눈물을 흘렸습니다.
You are writing a review for a restaurant you recently visited. Use '무척' to describe something you liked or disliked very much. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 식당의 파스타는 무척 맛있었어요. 하지만 서비스는 무척 실망스러웠습니다.
Describe a personal achievement that made you feel incredibly proud. Use '무척' to convey the depth of your pride. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 프로젝트를 성공적으로 마쳐서 무척 자랑스럽습니다. 팀원들의 노력이 무척 컸기 때문에 가능했습니다.
위 글에서 '무척'이 사용된 이유로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 스트레스는 현대인의 건강에 무척 해로운 영향을 미친다고 합니다. 특히 만성 스트레스는 심혈관 질환이나 우울증과 같은 심각한 질병을 유발할 수 있어 무척 주의해야 합니다. 스트레스를 관리하는 것은 무척 중요한 일이며, 규칙적인 운동이나 충분한 휴식 등을 통해 스트레스를 줄이는 노력이 필요합니다.
위 글에서 '무척'이 사용된 이유로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
'무척'은 '매우', '아주'와 같이 정도를 강조하는 부사이므로, 스트레스가 건강에 미치는 해로운 영향과 스트레스 관리의 중요성을 강조하기 위해 사용되었습니다.
'무척'은 '매우', '아주'와 같이 정도를 강조하는 부사이므로, 스트레스가 건강에 미치는 해로운 영향과 스트레스 관리의 중요성을 강조하기 위해 사용되었습니다.
이 단락의 주요 주제는 무엇입니까?
Read this passage:
인공지능 기술의 발전은 우리 사회에 무척 큰 변화를 가져오고 있습니다. 일부 사람들은 인공지능이 인간의 일자리를 위협할 것이라고 무척 우려하지만, 다른 한편으로는 인공지능이 삶의 질을 무척 향상시킬 것이라는 기대감도 존재합니다. 이처럼 인공지능에 대한 다양한 의견이 무척 첨예하게 대립하고 있는 상황입니다.
이 단락의 주요 주제는 무엇입니까?
이 단락은 인공지능이 가져오는 변화에 대한 우려와 기대감을 모두 다루며, '무척'을 통해 이러한 관점들의 강도를 강조하고 있습니다. 따라서 주요 주제는 인공지능 기술의 발전이 사회에 미치는 영향에 대한 다양한 관점입니다.
이 단락은 인공지능이 가져오는 변화에 대한 우려와 기대감을 모두 다루며, '무척'을 통해 이러한 관점들의 강도를 강조하고 있습니다. 따라서 주요 주제는 인공지능 기술의 발전이 사회에 미치는 영향에 대한 다양한 관점입니다.
이 글에서 '무척'이 반복적으로 사용된 주된 목적은 무엇입니까?
Read this passage:
환경 보호는 미래 세대를 위해 무척 중요한 과제입니다. 기후 변화와 같은 환경 문제는 우리 모두에게 무척 심각한 영향을 미치고 있으며, 이를 해결하기 위한 국제적인 노력이 무척 시급합니다. 개인의 작은 실천이 모여 무척 큰 변화를 만들 수 있으므로, 우리 모두 환경 보호에 적극적으로 참여해야 합니다.
이 글에서 '무척'이 반복적으로 사용된 주된 목적은 무엇입니까?
'무척'은 정도를 강조하는 부사이므로, 환경 문제의 심각성과 환경 보호의 중요성을 여러 번 강조하여 독자에게 메시지를 효과적으로 전달하기 위해 반복적으로 사용되었습니다.
'무척'은 정도를 강조하는 부사이므로, 환경 문제의 심각성과 환경 보호의 중요성을 여러 번 강조하여 독자에게 메시지를 효과적으로 전달하기 위해 반복적으로 사용되었습니다.
This sentence means 'His artistic talent is very outstanding.' The adverb '무척' (very much) modifies the adjective '뛰어나다' (outstanding).
This sentence means 'This exam was very difficult, so many students were frustrated.' '무척' intensifies the adjective '어렵다' (difficult).
This sentence means 'She helped me very kindly.' '무척' modifies the adverb '친절하게' (kindly), emphasizing the degree of kindness.
/ 156 correct
Perfect score!
Summary
무척 is a versatile adverb to add emphasis, meaning 'very much' or 'greatly', and is commonly used in everyday Korean.
- 무척 is an adverb.
- It means 'very much' or 'greatly'.
- It emphasizes intensity.
무척 is an adverb
Remember that 무척 is an adverb, which means it modifies verbs, adjectives, or other adverbs. It can't stand alone as a sentence.
무척 often used with adjectives
You'll most often see 무척 used to intensify adjectives. For example, 무척 예쁘다 means 'very pretty'.
무척 can modify verbs too
While less common than with adjectives, 무척 can also modify verbs. For instance, 무척 좋아하다 means 'like very much' or 'really like'.
Practice with common phrases
Try practicing 무척 with simple phrases you already know. Think about things you like 'very much' or find 'very' interesting. 무척 재미있어요. (It's very interesting.)
Beispiel
오늘은 날씨가 무척 덥네요.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr family Wörter
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.