동안
동안 (dongan) is a noun that means 'during' or 'for a period of time'. It is used to indicate the duration of an action or state. You can attach it directly to a noun describing a period of time, such as 방학 (banghak, vacation) to say 방학 동안 (banghak dongan, during vacation). You can also use it with a verb stem followed by -는/은/ㄹ 동안 to describe the period an action is taking place, for example, 제가 한국에 있는 동안 (jega hanguge inneun dongan, while I am in Korea). This versatile word helps you express how long something lasts.
동안 is a noun that means 'a period of time during which something happens.' It indicates the duration of an action or state. This word is often used with other time-related nouns or phrases to specify the length of an event.
For example, you might say 여름 방학 동안 (during the summer vacation) to describe something that happened throughout the summer break. It can also be used with verbs in the ~는 동안 form, which functions similarly to 'while' or 'during which.'
Understanding 동안 is crucial for expressing how long something takes or when an action occurs in relation to another event. It’s a versatile word that helps to clarify the timeline of events in Korean sentences.
While 동안 literally translates to "during" or "for the period of," its usage is broad and can encompass various durations, from short moments to extended periods. Mastering its application will significantly improve your ability to construct complex sentences related to time.
Let's look at some common mistakes English speakers make when using 동안. Avoiding these will help you sound more natural and accurate.
§ Mistake 1: Confusing 동안 with 'during' for specific events
English speakers often want to use 동안 directly for 'during' in situations like 'during the meeting' or 'during the class.' While it can sometimes work, it's not always the most natural choice, especially for short, specific events. 동안 implies a duration, a period of time, rather than a point or a short, contained event.
- Less natural/Incorrect
- 회의 동안 조용히 해야 해요. (You should be quiet during the meeting.)
While understandable, this can sound a bit stiff. For specific events, other particles or phrases are often more natural.
- More natural
- 회의 중에 조용히 해야 해요. (You should be quiet during the meeting.)
§ Mistake 2: Attaching 동안 incorrectly to verbs
동안 is a noun, meaning 'during' or 'for a period of time.' When you want to say 'while doing something,' you need to attach it to the verb correctly. The pattern is Verb Stem + -(으)면서 동안 or Verb Stem + -는 동안.
- Incorrect
- 공부 동안 음악을 들어요. (I listen to music study during.)
'공부' is a noun, so '공부하는 동안' (while studying) is correct. If you want to use the verb '공부하다', it should be:
- Correct
- 공부하는 동안 음악을 들어요. (I listen to music while studying.)
나는 한국에서 사는 동안 김치를 많이 먹었어요. (I ate a lot of kimchi while living in Korea.)
§ Mistake 3: Overusing 동안 when 'for' a period of time is expressed by other particles
While 동안 means 'for a period of time,' sometimes in English we say 'for X amount of time,' and in Korean, simple particles or no particle at all are more natural for specific durations.
- Less natural/Incorrect
- 저는 3년 동안 한국어를 배웠어요. (I learned Korean for 3 years.)
While technically not wrong, '3년 동안' is okay, often just '3년' or '3년간' (3 years, for 3 years) is more concise and common.
- More natural
- 저는 3년간 한국어를 배웠어요. (I learned Korean for 3 years.)
저는 한국에서 2년 살았어요. (I lived in Korea for 2 years.)
Use 동안 when you want to emphasize the continuous nature of an action or state within that period.
For simple durations, especially with numbers (e.g., 2 hours, 3 days), often no particle or ~간 is used.
§ Mistake 4: Not understanding the nuance of '동안' in different contexts
동안 can also mean 'appearance' or 'looks,' especially in the context of '동안 얼굴' (baby face, youthful appearance). This is a completely different meaning and not related to time. Be careful not to confuse the two.
- Example of 'appearance' 동안
- 그 배우는 동안 얼굴을 가지고 있어요. (That actor has a youthful appearance/baby face.)
By being mindful of these common pitfalls, you can use 동안 more confidently and accurately in your Korean conversations and writing. Keep practicing, and you'll master it in no time!
How Formal Is It?
"저희는 5년 동안 이 프로젝트를 추진해 왔습니다. (We have been pushing this project for 5 years.)"
"저는 한 시간 동안 운동했어요. (I exercised for one hour.)"
"나 방학 동안 여행 갈 거야. (I'm going to travel during vacation.)"
"엄마 기다리는 동안 그림 그릴까? (Shall we draw while waiting for mom?)"
"야, 너 저번에 만난 동안 뭐했냐? (Hey, what did you do during the time we met last time?)"
Aussprachehilfe
- Mispronouncing the 'o' as a long 'o' instead of a short 'o'.
- Not emphasizing both syllables evenly.
Wichtige Grammatik
-는 동안: Used with verbs to indicate that an action or state continues during another action or event.
우리는 저녁을 먹는 동안 이야기를 많이 했어요. (We talked a lot while eating dinner.)
명사 동안: Used with nouns to specify the duration of an event or state. The noun is usually a period of time.
방학 동안 여행을 갈 거예요. (I'm going to travel during vacation.)
-던 동안: Used with past tense verbs to describe an action that was happening in the past for a certain duration.
제가 한국에 살던 동안 한국어를 배웠어요. (I learned Korean while I was living in Korea.)
-을/ㄹ 동안: Used with verbs to indicate the expected duration for a future action.
제가 요리할 동안 기다려 주세요. (Please wait while I cook.)
얼마 동안: Used to ask about the duration of something.
얼마 동안 한국어를 공부했어요? (How long have you studied Korean?)
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
저는 방학 동안 한국에 갈 거예요.
I will go to Korea during vacation.
수업 동안 질문하지 마세요.
Please don't ask questions during class.
우리는 식사 동안 많은 이야기를 했어요.
We talked a lot during the meal.
회의 동안 휴대폰을 사용하지 마세요.
Please don't use your phone during the meeting.
여행 동안 즐거운 시간을 보냈어요.
I had a good time during the trip.
낮 동안 잠시 쉬었어요.
I rested for a while during the day.
밤 동안 비가 많이 왔어요.
It rained a lot during the night.
주말 동안 뭐 할 거예요?
What are you going to do during the weekend?
저는 여기에서 몇 년 동안 살았어요.
I have lived here for several years.
일주일 동안 이 프로젝트를 끝낼 수 있을까요?
Can I finish this project in a week?
So verwendest du es
동안 is often used with duration phrases to indicate 'for [duration]'. For example, '두 시간 동안' (for two hours). It can also be used with verbs to mean 'while [doing something]'. In this case, the verb stem gets the -(으)면서 or -는 동안 ending. For example, '밥을 먹는 동안' (while eating).
A common mistake is confusing 동안 with '전에' (before) or '후에' (after). 동안 specifically refers to the duration *during* an event, not before or after it. Another mistake is using it without a clear duration or action. It always needs a time frame or an ongoing activity to make sense.
Tipps
Basic use of 동안
동안 is often used after a noun indicating a period of time, such as 하루 동안 (for a day) or 방학 동안 (during vacation).
Using 동안 with verbs
When used with verbs, 동안 attaches to the -는 form of the verb, like 자는 동안 (while sleeping) or 공부하는 동안 (while studying).
동안 for duration
It clearly indicates the duration of an action or state. For example, 두 시간 동안 means 'for two hours'.
동안 vs. 동안에
While 동안 is more common, 동안에 can also be used, often with a slightly stronger nuance of 'within that period'. However, for A2, focus on 동안.
Common phrases with 동안
Memorize common phrases like 오랜 시간 동안 (for a long time) or 잠시 동안 (for a short while) to build fluency.
동안 with past tense
When talking about a past event, the verb before 동안 will usually be in the present tense -는 동안, even if the action happened in the past. For example, 제가 어렸을 때 학교에 다니는 동안... (While I was going to school when I was young...).
동안 in questions
You can use 얼마 동안 to ask 'for how long?' as in 얼마 동안 한국에 있을 거예요? (How long will you be in Korea?)
동안 vs. 내내
While both relate to duration, 동안 focuses on a specific period, whereas 내내 implies 'throughout the entire period' without interruption. For A2, understanding 동안 is sufficient.
Practice with your daily routine
Describe your daily activities using 동안. For example, 저는 아침을 먹는 동안 뉴스를 봐요. (While I eat breakfast, I watch the news.) This makes it practical.
Listen for 동안 in conversations
Pay attention to how native speakers use 동안 in K-dramas, songs, or conversations. This will help you internalize its natural usage.
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen동안 refers to a period of time during which something occurs, emphasizing the duration of an action or state. For example, '여행 동안' means 'during the trip'. 시간 simply means 'time' in a more general sense, or it can refer to a specific amount of time. For example, '몇 시간?' means 'how many hours?' or '시간이 없다' means 'there is no time'.
Yes, it can! You can say '세 시간 동안' which means 'for three hours'. It's commonly used with counters for hours (시간), minutes (분), days (일), weeks (주), months (개월), and years (년).
동안 can be used with both actions and states. For instance, '자는 동안' (while sleeping - an action) and '어린 동안' (while young - a state) are both correct uses.
To say 'for a long time', you would use '오랜 동안' or '오랫동안'. The second one is a common adjectival form.
Yes, you can! You typically attach it to the stem of a verb followed by -(으)는. For example, '밥을 먹는 동안' means 'while eating rice'.
Both can mean 'when' or 'during', but they have subtle differences. 때 usually refers to a specific point in time or a general period, like '학창때' (school days). 동안 specifically emphasizes the duration of an event. Think of 동안 as 'for the duration of' and 때 as 'at the time of'.
Absolutely! Some common phrases include '그 동안' (meanwhile, in the meantime), '잠시 동안' (for a moment), and '오랫동안' (for a long time). These are very useful in everyday conversation.
동안 itself does not change based on the preceding word's ending. However, if it's attached to a verb stem to mean 'while doing something', then the verb ending -(으)는 동안 will change. If the verb stem ends in a consonant, you use -는 동안 (e.g., 먹는 동안). If it ends in a vowel or 'ㄹ', you also use -는 동안 (e.g., 가는 동안, 노는 동안).
Yes, it can. You can negate the verb that describes the action during the period. For example, '아무것도 하지 않는 동안' would mean 'while not doing anything'.
동안 itself is a neutral word and can be used in both formal and informal contexts. The level of formality will depend on the overall sentence structure and the politeness level (해요체, 하십시오체, etc.) you choose for the rest of your sentence.
Teste dich selbst 90 Fragen
The speaker read a book for one hour.
They will go on a trip during the vacation.
The meeting lasted for three hours.
Read this aloud:
두 시간 동안 기다렸어요.
Focus: 두 시 간 동 안 기 다 렸 어 요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
여름 동안 한국에 있을 거예요.
Focus: 여 름 동 안 한 국 에 있 을 거 예 요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 하루 종일 공부했어요.
Focus: 저 는 하 루 종 일 공 부 했 어 요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence using 동안 to say 'for three hours'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 세 시간 동안 책을 읽었어요. (I read a book for three hours.)
Write a sentence using 동안 to say 'while I eat'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 밥을 먹는 동안 음악을 들어요. (I listen to music while I eat.)
Write a sentence using 동안 to say 'during the weekend'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 주말 동안 쉬었어요. (I rested during the weekend.)
저는 어제 몇 시간 동안 공부했어요?
Read this passage:
저는 어제 세 시간 동안 공부했어요. 그리고 친구와 영화를 봤어요. 영화는 두 시간 동안 상영했어요.
저는 어제 몇 시간 동안 공부했어요?
The passage states '세 시간 동안 공부했어요' (I studied for three hours).
The passage states '세 시간 동안 공부했어요' (I studied for three hours).
저는 언제 음악을 들어요?
Read this passage:
저는 학교에 가는 동안 음악을 들어요. 학교는 집에서 30분 걸려요.
저는 언제 음악을 들어요?
The passage says '저는 학교에 가는 동안 음악을 들어요' (I listen to music while going to school).
The passage says '저는 학교에 가는 동안 음악을 들어요' (I listen to music while going to school).
무엇을 하는 동안 공원에서 산책했어요?
Read this passage:
주말 동안 저는 공원에서 산책했어요. 날씨가 좋았어요. 친구도 만났어요.
무엇을 하는 동안 공원에서 산책했어요?
The passage states '주말 동안 저는 공원에서 산책했어요' (I walked in the park during the weekend).
The passage states '주말 동안 저는 공원에서 산책했어요' (I walked in the park during the weekend).
'동안' comes after the noun describing the period of time, in this case, '방학' (vacation).
The structure is 'time noun + 동안 + action/state'. Here, '밤' is the time noun.
'한 시간' (one hour) is the duration, followed by '동안'.
Choose the most natural sentence using '동안'.
'~는 동안' is commonly used to express 'while doing something'.
Which sentence correctly uses '동안' to indicate a duration?
When expressing a duration, '동안' typically follows the time expression.
Select the sentence that uses '동안' to mean 'during' a specific event.
'~ 동안' can be used after a noun to mean 'during' that noun.
You can use '동안' after a verb stem followed by '-는' to express 'while doing something'.
For example, '먹는 동안' means 'while eating'.
'동안' can only be used to express a duration of time, not a specific event.
'동안' can be used for both durations (e.g., '3년 동안' - for 3 years) and during events (e.g., '방학 동안' - during vacation).
The sentence '저는 숙제를 하는 동안 음악을 들었어요.' means 'I listened to music while doing homework.'
'숙제를 하는 동안' means 'while doing homework', and '음악을 들었어요' means 'I listened to music'.
저는 세 시간 ___ 한국어를 공부했어요. (I studied Korean for three hours.)
동안 is used to express a duration of time.
방학 ___ 여행을 가고 싶어요. (I want to go on a trip during vacation.)
동안 is used to express a duration of time.
저는 잠시 ___ 밖에 나갔다 왔어요. (I went out for a short while.)
동안 is used to express a duration of time.
회의 ___ 휴대폰 사용은 금지됩니다. (Mobile phone use is prohibited during the meeting.)
동안 is used to express a duration of time.
비행기에서 10시간 ___ 잠을 잤어요. (I slept for 10 hours on the plane.)
동안 is used to express a duration of time.
저는 일주일 ___ 병원에 입원했어요. (I was hospitalized for a week.)
동안 is used to express a duration of time.
저는 방학 ___ 한국에서 여행할 거예요.
‘동안’ means ‘during’ or ‘for a period of time’. In this sentence, it means 'during the vacation'.
회의가 진행되는 ___ 휴대폰 사용은 자제해 주세요.
‘동안’ is used here to indicate 'during the time' that the meeting is in progress. The sentence asks to refrain from using cell phones during the meeting.
저는 어젯밤에 잠을 자는 ___ 이상한 꿈을 꿨어요.
‘동안’ means ‘during’ or ‘while’. This sentence means 'I had a strange dream while I was sleeping last night'.
‘점심 식사 동안 이야기했어요.’는 '점심 식사 후에 이야기했어요.'와 같은 의미이다.
‘동안’ means 'during' or 'while', so '점심 식사 동안 이야기했어요' means 'I talked during lunch'. '점심 식사 후에 이야기했어요' means 'I talked after lunch'. They have different meanings.
‘그는 휴가 동안 책을 많이 읽었어요.’라는 문장에서 '동안'은 기간을 나타낸다.
Yes, '동안' in this sentence indicates the duration of the vacation during which he read many books.
‘저는 3시간 동안 공부했어요.’라는 문장은 '저는 3시간 후에 공부했어요.'와 같은 의미이다.
‘3시간 동안 공부했어요’ means 'I studied for 3 hours'. ‘3시간 후에 공부했어요’ means 'I studied after 3 hours'. These are not the same meaning.
The phone rang during the meeting.
What happened while I was away for a moment?
I made travel plans during the vacation.
Read this aloud:
휴가 동안 뭐 할 거예요?
Focus: 동안
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
제가 기다리는 동안, 당신은 무엇을 할 수 있나요?
Focus: 동안
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아이가 자는 동안 엄마는 책을 읽었어요.
Focus: 동안
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
저는 여행하는 ___ 서울에 있는 친구 집에서 지냈어요. (I stayed at my friend's house in Seoul during my trip.)
동안 (dong-an) is used to indicate a period of time during which an action occurs. In this sentence, it refers to the period 'during the trip'.
시험 공부하는 ___ 밤을 새웠어요. (I stayed up all night while studying for the exam.)
동안 (dong-an) is the correct choice here as it expresses the duration 'while studying for the exam'.
기차를 기다리는 ___ 책을 읽었어요. (I read a book while waiting for the train.)
동안 (dong-an) correctly indicates the period 'while waiting for the train'.
제가 잠시 자리를 비운 ___ 이메일 좀 확인해 주세요. (Please check the emails while I'm away for a moment.)
동안 (dong-an) is used to specify the duration 'while I'm away'.
휴가 ___ 무엇을 할 계획이세요? (What are your plans during the vacation?)
동안 (dong-an) is the appropriate word to express 'during the vacation'.
수업 ___ 휴대전화를 사용하면 안 됩니다. (You should not use your cell phone during class.)
동안 (dong-an) accurately describes the period 'during class'.
What did I do while staying in Korea?
When was an important decision made?
What did I do while the children were asleep?
Read this aloud:
방학 동안 무엇을 할 계획이세요?
Focus: 동안
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
제가 잠시 자리를 비운 동안 무슨 일이 있었나요?
Focus: 동안
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
여행하는 동안 기억에 남는 순간이 있었나요?
Focus: 동안
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
다음 중 '그는 삼 년 동안 한국에서 살았다'의 의미로 가장 적절한 것은?
'동안'은 어떤 행동이나 상태가 지속된 기간을 나타냅니다. 따라서 '삼 년 동안 살았다'는 삼 년이라는 기간 동안 한국에 거주했다는 의미입니다.
다음 문장에서 '동안'이 사용된 의미와 같은 것을 고르세요. '그녀는 휴가 동안 많은 것을 배웠다.'
'동안'은 어떤 사건이나 활동이 진행되는 특정 기간을 지칭할 수 있습니다. 주어진 문장과 정답 모두 '휴가'와 '방학'이라는 특정 기간 동안 어떤 활동이 이루어졌음을 나타냅니다.
문맥상 '동안'의 사용이 어색한 문장은 무엇인가요?
'어제 저녁'은 이미 특정 기간을 나타내므로 '동안'을 사용하는 것이 부자연스럽습니다. '나는 어제 저녁에 영화를 봤다'가 더 자연스럽습니다.
'시험 보는 동안 휴대폰을 사용하면 안 된다'는 시험이 진행되는 특정 기간을 의미한다.
'시험 보는 동안'은 시험이 시작해서 끝날 때까지의 전 기간을 의미하므로 옳습니다.
'그는 오랫동안 한국어를 배웠다'는 그가 한국어를 배우는 기간이 짧았음을 의미한다.
'오랫동안'은 긴 기간을 나타내므로 '짧았음'이라는 설명은 틀렸습니다.
'방학 동안 여행 계획을 세웠다'는 방학이라는 기간 내에 여행 계획을 세웠다는 의미이다.
'방학 동안'은 방학이라는 기간 전체를 포괄하며, 그 기간 내에 계획을 세웠다는 의미이므로 옳습니다.
He was looking at his phone the entire time during the meeting.
I had a good time with my family during the vacation.
During exam periods, the library is always crowded with people.
Read this aloud:
저는 한국에 있는 동안 한국 문화를 많이 경험하고 싶어요.
Focus: 동안
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어제 영화를 보는 동안 잠이 들었어요.
Focus: 동안, 잠이 들었어요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그는 3년 동안 외국에서 살다가 돌아왔습니다.
Focus: 동안, 살다가 돌아왔습니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are writing a diary entry about a significant period in your life. Describe what happened '동안' (during) that time and how it changed you. Use '동안' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
대학교 4년 동안 정말 많은 것을 배우고 경험했습니다. 특히 교환학생 프로그램에 참여했던 6개월 동안은 제 인생의 전환점이 되었습니다. 그 동안 다양한 문화와 사람들을 만나면서 세상을 보는 시야가 넓어졌고, 스스로에 대해 더 깊이 이해하게 되었습니다.
You are preparing a short speech about a historical event. Write a paragraph explaining what significant developments occurred '동안' (during) that event. Use '동안' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한국 전쟁 동안 수많은 인명 피해가 발생했지만, 동시에 많은 국제 사회의 도움이 이어졌습니다. 이 힘든 시기 동안 국민들은 희망을 잃지 않고 국가 재건을 위해 노력했습니다. 전쟁 기간 동안의 경험은 대한민국 현대사에 지대한 영향을 미쳤습니다.
Describe a personal project you worked on. Explain what challenges you faced and overcame '동안' (during) the project. Use '동안' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 지난 3개월 동안 새로운 앱 개발 프로젝트에 참여했습니다. 프로젝트 초기 단계 동안 기술적인 어려움이 많았고, 팀원들과의 의견 조율에도 시간이 오래 걸렸습니다. 하지만 꾸준히 노력한 결과, 프로젝트 기간 동안 모든 난관을 극복하고 성공적으로 앱을 출시할 수 있었습니다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 필자는 인공지능 기술의 발전에 대해 어떤 태도를 가지고 있다고 볼 수 있는가?
Read this passage:
최근 10년 동안 인공지능 기술은 눈부신 발전을 이루었습니다. 과거에는 상상하기 어려웠던 많은 기술들이 현실이 되었고, 우리의 일상생활에도 큰 영향을 미치고 있습니다. 이러한 발전 덕분에 우리는 더욱 편리하고 효율적인 삶을 영위할 수 있게 되었습니다. 앞으로도 이 분야의 성장은 계속될 것으로 예상됩니다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 필자는 인공지능 기술의 발전에 대해 어떤 태도를 가지고 있다고 볼 수 있는가?
필자는 인공지능 기술의 '눈부신 발전', '편리하고 효율적인 삶', '성장 계속 예상' 등의 표현을 사용하여 긍정적이고 희망적인 태도를 보이고 있습니다.
필자는 인공지능 기술의 '눈부신 발전', '편리하고 효율적인 삶', '성장 계속 예상' 등의 표현을 사용하여 긍정적이고 희망적인 태도를 보이고 있습니다.
이 글에서 '동안'이 강조하는 바는 무엇인가?
Read this passage:
그는 지난 5년 동안 꾸준히 자원봉사 활동을 해왔습니다. 매주 주말마다 소외된 이웃들을 찾아가 따뜻한 손길을 건넸고, 어려운 상황에 처한 사람들에게 희망을 주었습니다. 그의 헌신적인 노력 덕분에 많은 사람들이 용기를 얻을 수 있었습니다. 이처럼 오랜 기간 동안 변함없이 선행을 베푸는 것은 쉬운 일이 아닙니다.
이 글에서 '동안'이 강조하는 바는 무엇인가?
'지난 5년 동안 꾸준히', '오랜 기간 동안 변함없이'라는 표현을 통해 자원봉사 활동이 오랜 시간 동안 지속되었음을 강조하고 있습니다.
'지난 5년 동안 꾸준히', '오랜 기간 동안 변함없이'라는 표현을 통해 자원봉사 활동이 오랜 시간 동안 지속되었음을 강조하고 있습니다.
이 글의 내용으로 볼 때, 프로젝트 팀이 현재 어떤 단계에 있다고 추론할 수 있는가?
Read this passage:
새로운 프로젝트를 시작하면서, 우리는 지난 몇 달 동안 수많은 자료를 분석하고 시장 동향을 파악했습니다. 이 과정 동안 예상치 못한 문제들이 발생하기도 했지만, 팀원들의 협력 덕분에 모든 어려움을 극복할 수 있었습니다. 앞으로의 진행 상황도 순조로울 것이라고 확신합니다.
이 글의 내용으로 볼 때, 프로젝트 팀이 현재 어떤 단계에 있다고 추론할 수 있는가?
'새로운 프로젝트를 시작하면서', '수많은 자료를 분석하고 시장 동향을 파악했습니다', '앞으로의 진행 상황도 순조로울 것이라고 확신합니다'라는 표현들을 통해 프로젝트의 기획 단계가 진행 중이거나 막 완료된 시점임을 알 수 있습니다.
'새로운 프로젝트를 시작하면서', '수많은 자료를 분석하고 시장 동향을 파악했습니다', '앞으로의 진행 상황도 순조로울 것이라고 확신합니다'라는 표현들을 통해 프로젝트의 기획 단계가 진행 중이거나 막 완료된 시점임을 알 수 있습니다.
This sentence describes a power outage occurring during a meeting. '회의하는 동안' sets the timeframe.
This sentence indicates someone experienced many hardships throughout their life. '일생 동안' refers to their entire lifetime.
This sentence expresses a desire to learn new skills during vacation. '방학 동안' specifies the period.
다음 문장에서 '동안'이 가장 자연스럽게 사용된 문장은 무엇입니까?
‘동안’은 특정 행위나 상태가 지속되는 기간을 의미합니다. ‘식사 동안에’는 식사를 하는 기간 동안을 의미하며 자연스럽습니다. 다른 선택지들은 문법적으로 어색하거나 '동안'의 의미에 맞지 않습니다.
다음 중 '시험 기간 동안'과 의미가 가장 가까운 표현은 무엇입니까?
'동안'은 어떤 일이 진행되는 '기간'을 나타냅니다. 따라서 '시험 기간 동안'은 '시험을 보는 동안'과 같은 의미입니다.
다음 문장에서 밑줄 친 부분과 바꿔 쓸 수 있는 것은 무엇입니까? '나는 <u>밤 동안</u> 잠을 잘 자지 못했다.'
'밤 동안'은 밤이라는 기간 전체를 의미하며, 이는 '밤사이'와 유사한 의미로 사용될 수 있습니다. '밤에'는 특정 시점을, '밤중에'는 밤의 한 시점을, '밤새도록'은 밤이 끝날 때까지 계속을 의미하여 약간의 뉘앙스 차이가 있습니다.
'방학 동안 여행을 계획했다'는 문장은 방학이 끝난 후에 여행을 계획했다는 의미이다.
'방학 동안'은 방학이라는 기간 내에 계획을 세웠다는 의미이며, 방학이 끝난 후를 의미하지 않습니다.
'그는 오랫동안 한국에 살았다'라는 문장에서 '오랫동안'은 긴 시간 동안 지속되었음을 나타낸다.
'오랫동안'은 '오래'와 '동안'이 결합된 표현으로, 긴 기간 동안 어떤 상태나 행위가 지속되었음을 정확히 나타냅니다.
'잠시 동안 기다려 주세요'라는 문장에서 '동안'은 특정한 시작과 끝이 있는 기간을 의미한다.
'잠시 동안'은 '잠시'라는 짧은 시간의 시작부터 끝까지를 의미하는 것으로, 특정한 시작과 끝이 있는 기간을 나타냅니다.
This sentence means 'He gained a lot of experience during his study abroad.' '동안' acts as a postposition indicating the duration.
This sentence means 'All attendees concentrated during the meeting.' '동안' follows the noun '회의' to show the duration.
This sentence means 'I plan to travel during the vacation.' '동안' specifies the period of the action.
/ 90 correct
Perfect score!
Basic use of 동안
동안 is often used after a noun indicating a period of time, such as 하루 동안 (for a day) or 방학 동안 (during vacation).
Using 동안 with verbs
When used with verbs, 동안 attaches to the -는 form of the verb, like 자는 동안 (while sleeping) or 공부하는 동안 (while studying).
동안 for duration
It clearly indicates the duration of an action or state. For example, 두 시간 동안 means 'for two hours'.
동안 vs. 동안에
While 동안 is more common, 동안에 can also be used, often with a slightly stronger nuance of 'within that period'. However, for A2, focus on 동안.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.