A2 Expression Neutral

Zonder problemen.

Without problems.

Bedeutung

Describing something going smoothly.

🌍

Kultureller Hintergrund

The Dutch value 'efficiëntie' (efficiency). Saying something went 'zonder problemen' is a way of validating that the system or plan worked as intended. Flemish speakers use the phrase similarly, but might also use 'zonder haperen' (without stuttering/hiccups) for a more descriptive touch. In Surinamese Dutch, 'zonder problemen' is often used to emphasize peace and lack of conflict in social settings. In Afrikaans, the equivalent is 'sonder probleme'. Because of the shared history, the usage is almost identical to Dutch.

💡

Use the Plural

Always use 'problemen' (plural) to sound more natural. 'Zonder probleem' sounds like a literal translation from English.

⚠️

Not for 'You're Welcome'

Avoid using this as a response to 'Thank you'. It makes you sound like a robot reporting its status.

Bedeutung

Describing something going smoothly.

💡

Use the Plural

Always use 'problemen' (plural) to sound more natural. 'Zonder probleem' sounds like a literal translation from English.

⚠️

Not for 'You're Welcome'

Avoid using this as a response to 'Thank you'. It makes you sound like a robot reporting its status.

🎯

Pair with 'Verlopen'

The verb 'verlopen' (to proceed) is the best friend of this phrase. 'Het verliep zonder problemen' is a very high-frequency native sentence.

Teste dich selbst

Fill in the missing words to say the trip went smoothly.

De reis naar Amsterdam ging ___ ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: zonder problemen

We use 'zonder problemen' to describe how a journey (de reis) went.

Someone says 'Bedankt voor de koffie!'. What is the WRONG response?

Response options:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Zonder problemen.

'Zonder problemen' is not used as a response to 'Thank you'.

Match the sentence to the situation.

Sentence: 'Ik kan die doos zonder problemen tillen.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Offering to help carry something

The speaker is saying they can lift (tillen) the box easily.

Complete the dialogue.

A: 'Was het examen moeilijk?' B: 'Nee, ik kwam er ___ ___ doorheen.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: zonder problemen

The plural form 'problemen' is the most natural choice here.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Zonder Problemen vs Geen Probleem

Zonder Problemen
Description of a process It went smoothly
Geen Probleem
Response to a person You're welcome / No worries

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing words to say the trip went smoothly. Fill Blank A2

De reis naar Amsterdam ging ___ ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: zonder problemen

We use 'zonder problemen' to describe how a journey (de reis) went.

Someone says 'Bedankt voor de koffie!'. What is the WRONG response? Choose A2

Response options:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Zonder problemen.

'Zonder problemen' is not used as a response to 'Thank you'.

Match the sentence to the situation. situation_matching B1

Sentence: 'Ik kan die doos zonder problemen tillen.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Offering to help carry something

The speaker is saying they can lift (tillen) the box easily.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: 'Was het examen moeilijk?' B: 'Nee, ik kwam er ___ ___ doorheen.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: zonder problemen

The plural form 'problemen' is the most natural choice here.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is neutral. You can use it in any context, from a business report to a chat with friends.

It's grammatically correct but rare. 'Zonder problemen' is the standard idiom.

'Zonder problemen' describes a process that went well. 'Geen probleem' is usually a response to a request or a thank you.

Usually no. You wouldn't say 'He is a man without problems' using this phrase; it's mostly for actions and processes.

Yes, very. You'll see it in news, emails, and technical manuals.

'Het verliep zonder problemen' or 'Het verliep vlekkeloos' are the best translations.

Not always, but it's a very common position. It can also follow the verb.

Yes, 'Het ging zonder problemen' is very common.

Yes, you can use the word 'probleemloos'.

No, but in this specific idiom, the plural is much more common.

Verwandte Redewendungen

🔗

Geen probleem

similar

No problem

🔄

Probleemloos

synonym

Problem-free

🔗

Vlekkeloos

specialized form

Flawless

🔗

Moeiteloos

similar

Effortless

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!