The Dutch word 'arm' is identical in spelling to English and refers to the upper limb of the body.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to the upper limb from shoulder to hand.
- The plural form in Dutch is 'armen'.
- Uses the definite article 'de' (de arm).
Overzicht
Het woord 'arm' is een van de meest fundamentele zelfstandige naamwoorden in de Nederlandse taal. Het verwijst naar de bovenste ledematen van het menselijk lichaam. Het is een mannelijk woord en krijgt daarom het lidwoord 'de'. 2) Gebruikspatronen: In het dagelijks gebruik wordt 'arm' vaak gecombineerd met bezittelijke voornaamwoorden (mijn arm, je arm). Het meervoud wordt gevormd door '-en' toe te voegen: 'armen'. 3) Veelvoorkomende Contexten: Je hoort het woord vaak in medische contexten (een gebroken arm), bij sport (sterke armen) of in alledaagse handelingen (iets onder je arm dragen). 4) Vergelijking met soortgelijke woorden: Het is belangrijk om 'de arm' (het lichaamsdeel) niet te verwarren met het bijvoeglijk naamwoord 'arm', wat betekent dat iemand weinig geld heeft. Hoewel ze hetzelfde gespeld worden, is de context meestal heel anders. Daarnaast moet men het onderscheid maken tussen de 'arm' (het hele ledemaat) en de 'hand' (het uiteinde van de arm).
Beispiele
Hij heeft een tatoeage op zijn linker arm.
everydayHe has a tattoo on his left arm.
De arts onderzocht de breuk in de onderarm.
formalThe doctor examined the fracture in the forearm.
Sla je armen om me heen.
informalWrap your arms around me.
De mechanische arm van de robot bewoog nauwkeurig.
academicThe mechanical arm of the robot moved precisely.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
met de armen over elkaar
with arms crossed
de lange arm der wet
the long arm of the law
Wird oft verwechselt mit
As an adjective, it means 'poor' (lacking money). As a noun, it is a body part.
A 'mouw' is the sleeve of a garment that covers the arm, not the arm itself.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'arm' is completely neutral and used across all registers of Dutch. There are no specific formalities required when using it. It is one of the first body parts taught to children.
Häufige Fehler
English speakers often forget that Dutch uses gendered articles; always use 'de' for arm. Also, ensure you don't confuse the pronunciation of the 'r' with the English 'r'.
Tips
Easy to remember spelling
The spelling is exactly the same as in English, making it one of the easiest Dutch words to learn.
Watch out for the homonym
Remember that 'arm' can also mean 'poor'. If someone says 'Ik ben arm', they mean they have no money, not that they are a limb!
Physical contact in Dutch culture
Giving someone an arm ('iemand een arm geven') is a common way to help elderly people walk in the Netherlands.
Wortherkunft
Derived from the Proto-Germanic '*armaz', which is also the root for the English and German words for this body part.
Kultureller Kontext
In the Netherlands, 'iemand in de armen sluiten' (to embrace someone) is a common expression for welcoming someone warmly.
Merkhilfe
It's the same as in English! Just imagine a Dutch person saying 'arm' with a slightly rolling 'r'.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenHet meervoud van arm is 'armen'. Je gebruikt dit als je naar beide ledematen verwijst.
Het is een de-woord. Je zegt dus 'de arm' en 'een arm'.
Ja, als bijvoeglijk naamwoord betekent het dat iemand weinig geld heeft. De context maakt het verschil duidelijk.
De arm bestaat uit de bovenarm, de elleboog en de onderarm, eindigend bij de pols.
Teste dich selbst
Ik draag mijn tas over mijn ___.
Je draagt een tas meestal over je arm of schouder, niet over je been, voet of oog.
Kies het juiste meervoud:
In het Nederlands wordt het meervoud van arm gevormd door de uitgang -en.
gebroken / heeft / hij / arm / zijn
De standaard zinsbouw is Onderwerp + Persoonsvorm + Bezittelijk voornaamwoord + Zelfstandig naamwoord + Voltooid deelwoord.
Ergebnis: /3
Summary
The Dutch word 'arm' is identical in spelling to English and refers to the upper limb of the body.
- Refers to the upper limb from shoulder to hand.
- The plural form in Dutch is 'armen'.
- Uses the definite article 'de' (de arm).
Easy to remember spelling
The spelling is exactly the same as in English, making it one of the easiest Dutch words to learn.
Watch out for the homonym
Remember that 'arm' can also mean 'poor'. If someone says 'Ik ben arm', they mean they have no money, not that they are a limb!
Physical contact in Dutch culture
Giving someone an arm ('iemand een arm geven') is a common way to help elderly people walk in the Netherlands.
Beispiele
4 von 4Hij heeft een tatoeage op zijn linker arm.
He has a tattoo on his left arm.
De arts onderzocht de breuk in de onderarm.
The doctor examined the fracture in the forearm.
Sla je armen om me heen.
Wrap your arms around me.
De mechanische arm van de robot bewoog nauwkeurig.
The mechanical arm of the robot moved precisely.
Related Content
Im Kontext lernen
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr health Wörter
aandoening
B2a medical condition or illness
arts
A1Doctor
been
A1Lower limb of the body.
behandelen
B1To deal with a topic or treat a patient.
behandeling
B1The way in which something is dealt with
benen
A2Plural of leg, the parts of the body used for walking
bewegen
A2To change position or go from one place to another
bril
B1Glasses for vision correction.
chronisch
C1Persisting for a long time or constantly recurring
depressie
B2A state of feeling sad or low