B1 Collocation Neutral

å ha en løsning på

to have a solution to

Bedeutung

Solving a problem.

🌍

Kultureller Hintergrund

Norwegians value 'flat hierarchy'. This means anyone, regardless of their position, is expected to contribute with a 'løsning' if they see a problem. During community work (dugnad), the focus is entirely on practical solutions. Complaining without having a 'løsning' is often frowned upon. In Norwegian schools, students are taught to be 'selvstendige' (independent) and find their own 'løsninger' rather than just memorizing 'svar'. Norwegians can be quite direct. If you present a problem, they will often immediately try to 'ha en løsning på' it for you, which is their way of being helpful.

💡

The 'On' Rule

Always remember that in Norwegian, you put the solution ON the problem. If you say 'til', people will understand, but you'll sound like a tourist.

⚠️

Don't overcomplicate

For very small things, just use the verb 'å fikse'. 'Jeg fikser det' is often more natural than 'Jeg har en løsning på det'.

Bedeutung

Solving a problem.

💡

The 'On' Rule

Always remember that in Norwegian, you put the solution ON the problem. If you say 'til', people will understand, but you'll sound like a tourist.

⚠️

Don't overcomplicate

For very small things, just use the verb 'å fikse'. 'Jeg fikser det' is often more natural than 'Jeg har en løsning på det'.

🎯

Job Interviews

Use this phrase to describe your 'soft skills'. Saying 'Jeg er god til å finne løsninger på utfordringer' is a gold-star sentence for any Norwegian recruiter.

Teste dich selbst

Fill in the missing preposition.

Jeg har en god løsning ___ dette problemet.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

In Norwegian, the fixed preposition for 'løsning' is always 'på'.

Which sentence is most natural for a workplace meeting?

How do you say 'I have a solution to the budget issue'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har en løsning på budsjettproblemet.

'Løsning på' is the standard collocation for fixing problems.

Complete the dialogue.

A: Vi har ikke nok stoler til alle gjestene! B: Slapp av, jeg ___ ___ ___ ___ det.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: har en løsning på

B is offering a fix for a practical problem.

Match the problem to the 'løsning'.

Problem: 'Jeg er alltid trøtt om morgenen.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har en løsning på det: Legg deg tidligere!

The solution must logically address the problem of being tired.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Svar vs. Løsning

Svar (Answer)
Hva heter du? What is your name?
Løsning (Solution)
Bilen starter ikke. The car won't start.

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing preposition. Fill Blank A2

Jeg har en god løsning ___ dette problemet.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

In Norwegian, the fixed preposition for 'løsning' is always 'på'.

Which sentence is most natural for a workplace meeting? Choose B1

How do you say 'I have a solution to the budget issue'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har en løsning på budsjettproblemet.

'Løsning på' is the standard collocation for fixing problems.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Vi har ikke nok stoler til alle gjestene! B: Slapp av, jeg ___ ___ ___ ___ det.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: har en løsning på

B is offering a fix for a practical problem.

Match the problem to the 'løsning'. situation_matching A2

Problem: 'Jeg er alltid trøtt om morgenen.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har en løsning på det: Legg deg tidligere!

The solution must logically address the problem of being tired.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is grammatically incorrect in standard Norwegian. Always use 'på'.

It can be both, but 'en løsning' (masculine) is the most common in both written and spoken Norwegian.

A 'løsning' is for a problem; an 'oppskrift' is a recipe or a set of instructions.

Yes! 'Løsningen på ligningen' is 'the solution to the equation'.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

You say 'Jeg har ingen løsning på det'.

Yes, if there is only one specific solution everyone is looking for.

It's an adjective meaning 'solution-oriented'—a very popular word in Norway.

Absolutely. 'En løsning på ensomhet' (A solution to loneliness).

Yes: 'løsninger'. 'Vi har mange løsninger på dette.'

Verwandte Redewendungen

🔗

å finne ut av

similar

to figure out

🔗

å ordne opp

similar

to tidy up / fix a mess

🔗

et svar på

contrast

an answer to

🔗

å løse en gåte

specialized form

to solve a riddle

🔗

en utvei

similar

a way out

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!