B2 Expression Neutral

å komme til rette med

to come to terms with

Bedeutung

To accept a difficult situation.

🌍

Kultureller Hintergrund

Norwegians often use this phrase to describe their relationship with nature. During the long, dark winters ('mørketiden'), people must 'komme til rette med' the lack of sun to maintain their mental health. In the flat hierarchy of Norwegian offices, 'å komme til rette med' colleagues is seen as a personal responsibility. Conflict is often handled through quiet adjustment rather than open confrontation. For many newcomers to Norway, 'å komme til rette med' the social norms (like not talking to strangers on the bus) is a significant part of the integration process. There is a historical thread of stoicism in Nordic culture. This phrase reflects the value of accepting one's 'lodd i livet' (lot in life) without excessive complaining.

🎯

The 'Med' Rule

Always remember that 'med' links the person to the thing they are accepting. Without it, the sentence changes meaning entirely.

⚠️

Not for Lost Keys

Don't say 'Jeg kom til rette med nøklene' if you found them. Just say 'Nøklene kom til rette'.

Bedeutung

To accept a difficult situation.

🎯

The 'Med' Rule

Always remember that 'med' links the person to the thing they are accepting. Without it, the sentence changes meaning entirely.

⚠️

Not for Lost Keys

Don't say 'Jeg kom til rette med nøklene' if you found them. Just say 'Nøklene kom til rette'.

💬

Emotional Maturity

Using this phrase in a job interview to describe a past conflict shows high emotional intelligence and linguistic level.

Teste dich selbst

Fyll ut de manglende ordene i uttrykket.

Etter mange år har han endelig kommet ___ rette ___ sin vanskelige fortid.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: til, med

Uttrykket er fast: 'å komme til rette med'.

Hvilken setning bruker uttrykket riktig?

Velg riktig alternativ:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg kommer ikke til rette med den nye naboen.

Setning 1 er feil (nøkler kommer til rette, ikke 'med' meg). Setning 3 har et ekstra 'seg'. Setning 4 bruker feil preposisjon.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.

Situasjon: Du har fått et nytt dataprogram på jobben som er veldig komplisert.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har kommet til rette med programmet.

Her bruker vi uttrykket for å mestre et verktøy.

Fullfør dialogen.

A: Hvordan går det med din nye sjef? B: Tja, vi er veldig forskjellige, men...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ...jeg har kommet til rette med ham nå.

Vi bruker 'med ham' for å referere til sjefen.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fyll ut de manglende ordene i uttrykket. Fill Blank B1

Etter mange år har han endelig kommet ___ rette ___ sin vanskelige fortid.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: til, med

Uttrykket er fast: 'å komme til rette med'.

Hvilken setning bruker uttrykket riktig? Choose B2

Velg riktig alternativ:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg kommer ikke til rette med den nye naboen.

Setning 1 er feil (nøkler kommer til rette, ikke 'med' meg). Setning 3 har et ekstra 'seg'. Setning 4 bruker feil preposisjon.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket. situation_matching B2

Situasjon: Du har fått et nytt dataprogram på jobben som er veldig komplisert.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har kommet til rette med programmet.

Her bruker vi uttrykket for å mestre et verktøy.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B2

A: Hvordan går det med din nye sjef? B: Tja, vi er veldig forskjellige, men...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ...jeg har kommet til rette med ham nå.

Vi bruker 'med ham' for å referere til sjefen.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

5 Fragen

It is neutral. You can use it with friends, but it's also perfectly fine in a business meeting or a newspaper article.

Not really. It implies that there was a challenge or a struggle first. You don't 'komme til rette med' a delicious cake.

'Å venne seg til' is just 'getting used to' (habit). 'Å komme til rette med' is more about emotional or functional reconciliation.

Yes! This means you are coming to terms with who you are or your own flaws.

In standard Oslo dialect (Bokmål), yes. In some western dialects, you might hear a faint 'd'.

Verwandte Redewendungen

🔗

å komme til rette

similar

To be found (of a lost object).

🔄

å forsone seg med

synonym

To reconcile oneself with.

🔄

å slå seg til ro med

synonym

To settle for / be at peace with.

🔗

å finne seg til rette

builds on

To settle in / find one's place.

🔗

å finne seg i

contrast

To put up with.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!