뜻
To accept a difficult situation.
문화적 배경
Norwegians often use this phrase to describe their relationship with nature. During the long, dark winters ('mørketiden'), people must 'komme til rette med' the lack of sun to maintain their mental health. In the flat hierarchy of Norwegian offices, 'å komme til rette med' colleagues is seen as a personal responsibility. Conflict is often handled through quiet adjustment rather than open confrontation. For many newcomers to Norway, 'å komme til rette med' the social norms (like not talking to strangers on the bus) is a significant part of the integration process. There is a historical thread of stoicism in Nordic culture. This phrase reflects the value of accepting one's 'lodd i livet' (lot in life) without excessive complaining.
The 'Med' Rule
Always remember that 'med' links the person to the thing they are accepting. Without it, the sentence changes meaning entirely.
Not for Lost Keys
Don't say 'Jeg kom til rette med nøklene' if you found them. Just say 'Nøklene kom til rette'.
뜻
To accept a difficult situation.
The 'Med' Rule
Always remember that 'med' links the person to the thing they are accepting. Without it, the sentence changes meaning entirely.
Not for Lost Keys
Don't say 'Jeg kom til rette med nøklene' if you found them. Just say 'Nøklene kom til rette'.
Emotional Maturity
Using this phrase in a job interview to describe a past conflict shows high emotional intelligence and linguistic level.
셀프 테스트
Fyll ut de manglende ordene i uttrykket.
Etter mange år har han endelig kommet ___ rette ___ sin vanskelige fortid.
Uttrykket er fast: 'å komme til rette med'.
Hvilken setning bruker uttrykket riktig?
Velg riktig alternativ:
Setning 1 er feil (nøkler kommer til rette, ikke 'med' meg). Setning 3 har et ekstra 'seg'. Setning 4 bruker feil preposisjon.
Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.
Situasjon: Du har fått et nytt dataprogram på jobben som er veldig komplisert.
Her bruker vi uttrykket for å mestre et verktøy.
Fullfør dialogen.
A: Hvordan går det med din nye sjef? B: Tja, vi er veldig forskjellige, men...
Vi bruker 'med ham' for å referere til sjefen.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Etter mange år har han endelig kommet ___ rette ___ sin vanskelige fortid.
Uttrykket er fast: 'å komme til rette med'.
Velg riktig alternativ:
Setning 1 er feil (nøkler kommer til rette, ikke 'med' meg). Setning 3 har et ekstra 'seg'. Setning 4 bruker feil preposisjon.
Situasjon: Du har fått et nytt dataprogram på jobben som er veldig komplisert.
Her bruker vi uttrykket for å mestre et verktøy.
A: Hvordan går det med din nye sjef? B: Tja, vi er veldig forskjellige, men...
Vi bruker 'med ham' for å referere til sjefen.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
5 질문It is neutral. You can use it with friends, but it's also perfectly fine in a business meeting or a newspaper article.
Not really. It implies that there was a challenge or a struggle first. You don't 'komme til rette med' a delicious cake.
'Å venne seg til' is just 'getting used to' (habit). 'Å komme til rette med' is more about emotional or functional reconciliation.
Yes! This means you are coming to terms with who you are or your own flaws.
In standard Oslo dialect (Bokmål), yes. In some western dialects, you might hear a faint 'd'.
관련 표현
å komme til rette
similarTo be found (of a lost object).
å forsone seg med
synonymTo reconcile oneself with.
å slå seg til ro med
synonymTo settle for / be at peace with.
å finne seg til rette
builds onTo settle in / find one's place.
å finne seg i
contrastTo put up with.