Bedeutung
To cause a conflict with someone.
Kultureller Hintergrund
In Norwegian workplace culture, hierarchy is very flat. However, 'å legge seg ut med noen' is still a serious matter because the professional community is small, and reputation is everything. The 'Law of Jante' (Janteloven) discourages individualistic behavior that challenges the group. 'Legging seg ut med' the group is a common way this social law is enforced. On Norwegian social media (like 'Kvinneguiden' or 'VG Debatt'), this phrase is used to describe influencers who alienate their followers. In small villages ('bygder'), a conflict ('å legge seg ut med noen') can last for generations, affecting family reputations.
The 'Seg' Rule
Always check your subject. If it's 'vi', it must be 'vi legger OSS ut'.
Preposition Trap
Never use 'til' or 'mot'. It is always 'med' (with).
Bedeutung
To cause a conflict with someone.
The 'Seg' Rule
Always check your subject. If it's 'vi', it must be 'vi legger OSS ut'.
Preposition Trap
Never use 'til' or 'mot'. It is always 'med' (with).
Professional Use
Use this in job interviews to describe how you handle difficult situations: 'Jeg prøver å ikke legge meg ut med kolleger...'
Conflict Avoidance
Norwegians find this phrase quite strong. Use it sparingly to describe real friction.
Teste dich selbst
Fyll inn de manglende ordene i setningen.
Jeg vil ikke legge ___ ut ___ sjefen min.
Siden subjektet er 'Jeg', må vi bruke det refleksive pronomenet 'meg'. Preposisjonen er alltid 'med'.
Hvilken setning er riktig?
Velg den setningen som bruker uttrykket riktig.
Setningen følger riktig ordstilling: Verb + refleksivt pronomen + ut + med + person.
Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.
Du har sagt noe frekt til svigermoren din. Hva har skjedd?
Å si noe frekt skaper en konflikt, som er definisjonen på 'å legge seg ut med noen'.
Fullfør dialogen.
A: Skal du kritisere planen hans på møtet? B: Nei, jeg tør ikke. Jeg vil ikke ____.
B er redd for konsekvensene av kritikken, altså å skape en konflikt.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenJeg vil ikke legge ___ ut ___ sjefen min.
Siden subjektet er 'Jeg', må vi bruke det refleksive pronomenet 'meg'. Preposisjonen er alltid 'med'.
Velg den setningen som bruker uttrykket riktig.
Setningen følger riktig ordstilling: Verb + refleksivt pronomen + ut + med + person.
Du har sagt noe frekt til svigermoren din. Hva har skjedd?
Å si noe frekt skaper en konflikt, som er definisjonen på 'å legge seg ut med noen'.
A: Skal du kritisere planen hans på møtet? B: Nei, jeg tør ikke. Jeg vil ikke ____.
B er redd for konsekvensene av kritikken, altså å skape en konflikt.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it's a neutral way to describe a negative situation. It's not a swear word or slang.
It's better for lasting conflicts. For a small argument, use 'å krangle litt'.
The past tense is 'la seg ut med'. Example: 'Jeg la meg ut med ham i går.'
Yes, you can fall out with an organization or a group.
Similar, but 'legge seg ut' implies you caused it through your actions.
You say: 'Jeg vil ikke legge meg ut med noen.'
No, it's almost always social, verbal, or professional conflict.
Yes, it is common in news and business reports.
'Å bli uvenner' is simpler and more common for children or friends. 'Å legge seg ut med' is more adult and professional.
Yes. Without 'ut', 'å legge seg med noen' means to sleep with someone. Be careful!
Verwandte Redewendungen
å komme på kant med noen
synonymTo fall out with someone.
å legge seg flat
contrastTo apologize humbly.
å tråkke noen på tærne
similarTo step on someone's toes.
å legge ut om noe
confusingTo talk at length about something.
å utfordre skjebnen
builds onTo challenge fate.