B2 Expression 中性

å legge seg ut med noen

to get on the wrong side of someone

意思

To cause a conflict with someone.

🌍

文化背景

In Norwegian workplace culture, hierarchy is very flat. However, 'å legge seg ut med noen' is still a serious matter because the professional community is small, and reputation is everything. The 'Law of Jante' (Janteloven) discourages individualistic behavior that challenges the group. 'Legging seg ut med' the group is a common way this social law is enforced. On Norwegian social media (like 'Kvinneguiden' or 'VG Debatt'), this phrase is used to describe influencers who alienate their followers. In small villages ('bygder'), a conflict ('å legge seg ut med noen') can last for generations, affecting family reputations.

💡

The 'Seg' Rule

Always check your subject. If it's 'vi', it must be 'vi legger OSS ut'.

⚠️

Preposition Trap

Never use 'til' or 'mot'. It is always 'med' (with).

意思

To cause a conflict with someone.

💡

The 'Seg' Rule

Always check your subject. If it's 'vi', it must be 'vi legger OSS ut'.

⚠️

Preposition Trap

Never use 'til' or 'mot'. It is always 'med' (with).

🎯

Professional Use

Use this in job interviews to describe how you handle difficult situations: 'Jeg prøver å ikke legge meg ut med kolleger...'

💬

Conflict Avoidance

Norwegians find this phrase quite strong. Use it sparingly to describe real friction.

自我测试

Fyll inn de manglende ordene i setningen.

Jeg vil ikke legge ___ ut ___ sjefen min.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: meg, med

Siden subjektet er 'Jeg', må vi bruke det refleksive pronomenet 'meg'. Preposisjonen er alltid 'med'.

Hvilken setning er riktig?

Velg den setningen som bruker uttrykket riktig.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Han la seg ut med naboen etter krangelen.

Setningen følger riktig ordstilling: Verb + refleksivt pronomen + ut + med + person.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.

Du har sagt noe frekt til svigermoren din. Hva har skjedd?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg har lagt meg ut med svigermor.

Å si noe frekt skaper en konflikt, som er definisjonen på 'å legge seg ut med noen'.

Fullfør dialogen.

A: Skal du kritisere planen hans på møtet? B: Nei, jeg tør ikke. Jeg vil ikke ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: legge meg ut med ham

B er redd for konsekvensene av kritikken, altså å skape en konflikt.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fyll inn de manglende ordene i setningen. Fill Blank B1

Jeg vil ikke legge ___ ut ___ sjefen min.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: meg, med

Siden subjektet er 'Jeg', må vi bruke det refleksive pronomenet 'meg'. Preposisjonen er alltid 'med'.

Hvilken setning er riktig? Choose B2

Velg den setningen som bruker uttrykket riktig.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Han la seg ut med naboen etter krangelen.

Setningen følger riktig ordstilling: Verb + refleksivt pronomen + ut + med + person.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket. situation_matching B1

Du har sagt noe frekt til svigermoren din. Hva har skjedd?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg har lagt meg ut med svigermor.

Å si noe frekt skaper en konflikt, som er definisjonen på 'å legge seg ut med noen'.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B2

A: Skal du kritisere planen hans på møtet? B: Nei, jeg tør ikke. Jeg vil ikke ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: legge meg ut med ham

B er redd for konsekvensene av kritikken, altså å skape en konflikt.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

No, it's a neutral way to describe a negative situation. It's not a swear word or slang.

It's better for lasting conflicts. For a small argument, use 'å krangle litt'.

The past tense is 'la seg ut med'. Example: 'Jeg la meg ut med ham i går.'

Yes, you can fall out with an organization or a group.

Similar, but 'legge seg ut' implies you caused it through your actions.

You say: 'Jeg vil ikke legge meg ut med noen.'

No, it's almost always social, verbal, or professional conflict.

Yes, it is common in news and business reports.

'Å bli uvenner' is simpler and more common for children or friends. 'Å legge seg ut med' is more adult and professional.

Yes. Without 'ut', 'å legge seg med noen' means to sleep with someone. Be careful!

相关表达

🔄

å komme på kant med noen

synonym

To fall out with someone.

🔗

å legge seg flat

contrast

To apologize humbly.

🔗

å tråkke noen på tærne

similar

To step on someone's toes.

🔗

å legge ut om noe

confusing

To talk at length about something.

🔗

å utfordre skjebnen

builds on

To challenge fate.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!