A2 Particles 11 min read 简单

每个,各 (마다)

只需要把 «마다» 贴在任何名词后面,就能表达规律、重复的模式或没有例外的普遍事实。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '마다' after a noun to mean 'every' or 'each' for time, space, or items.

  • Attach directly to nouns: '날' (day) + '마다' = '날마다' (every day).
  • Works with time intervals: '일주일' (one week) + '마다' = '일주일마다' (every week).
  • Use for repetition: '사람' (person) + '마다' = '사람마다' (each person/everyone).
Noun + 마다 = Every [Noun]

Overview

有没有觉得手机每分钟都会弹出新通知?在韩语中,这种重复的“每”字可以用助词 마다 完美表达。它直接附在名词后面,表示某事毫无例外地发生。它涵盖了时间、人、地点,甚至特定的情况。你在这里不需要华丽的词形变化或复杂的动词词尾。只需拿一个名词,在末尾加上 마다 即可。它是谈论习惯或普遍真理的终极工具。如果你是一个循规蹈矩的人,这将是你最喜欢的词。它就像 Spotify 播放列表上的“重复”按钮。即使你的生活一片混乱, 마다 也能让你的韩语句子保持整齐。只是不要用它来形容你多久打扫一次房间,如果答案是“从不”。

How This Grammar Works

使用 마다 非常简单,因为它永远不会改变形状。不像动词会根据礼貌程度而变来变去,这个助词坚如磐石。
  1. 1选择一个名词,如 금요일(星期五)或 사람(人)。
  2. 2直接在名词末尾添加 마다
  3. 3名词和 마다 之间不要空格。
  4. 4在句子末尾添加动词。
例如, 나라마다(每个国家)或 주말마다(每个周末)。它适用于以辅音结尾和以元音结尾的名词。
  • (家) + 마다 = 집마다(每家每户)
  • 버스(巴士) + 마다 = 버스마다(每辆巴士)
这基本上是你建造过的最简单的乐高套装。不需要说明书,也没有多余的零件。要是组装宜家家具也这么直观就好了。你甚至可以将它与特定的天数或周数一起使用。例如, 이틀마다 的意思是“每两天”。它是瑞士军刀的语法等价物。它小巧、可靠,而且完全符合你的预期。只需记住让它粘在名词上。韩语助词讨厌孤独,永远不想单独存在。

Tone & Nuance

마다 的语气是中立且客观的。它本身听起来既不会过于正式,也不会像俚语。然而,它为你的谈话增添了一种规律感和彻底感。当你使用它时,你暗示了模式中没有间隙。如果你说 사람마다,你指的是每一个人,毫无例外。这听起来比使用“所有人”之类的长句要自然得多,更有“地道”感。在随意的短信中,它简洁高效。在社交媒体上,它非常适合强调反复出现的情调。把它看作是说“我有时去”和“我每次都去”之间的区别。它表明你是一个有信念的人(或者可能只是非常容易预测)。如果你微笑着使用它,听起来对你的爱好充满热情。如果你叹着气使用它,它完美地捕捉到了“每个周一”的枯燥乏味。

Contrast With Similar Patterns

你可能见过附在单词前面的 매-。虽然 마다 是末尾的助词,但 매- 是来自汉字的词缀。
  • 매일 vs 날마다:两者都表示“每天”。
  • 매달 vs 달마다:两者都表示“每月”。
매- 稍微正式一点,常用于写作或新闻。 마다 是口语韩语和日常对话的王者。
还有 。如果你想说“每次”,你会说 번마다 或简单的 매번
不要混淆 마다 用于分配,如“每人两个苹果”。
  • 사람마다 사과가 있어요:每个人都有一个苹果(侧重于整体)。
  • 사람에게 사과를 두 개씩 줬어요:我给每个人分了两个苹果(侧重于分配)。
用错助词就像穿着人字拖去面试一样——人们会理解,但感觉有点“怪”。 마다 关乎频率或群体,而 关乎份量大小。把它们区分清楚,以免听起来像坏掉的谷歌翻译输出。

Real Conversations

让我们看看这在现实中是如何运作的。想象一下你正在拍摄旅游 Vblog,或者只是和朋友聊天。

对话 1:旅游 Vlog

M

Minji

여기는 골목마다 예쁜 카페가 정말 많아요!(这里的每个胡同里都有很多漂亮的咖啡馆!)

粉丝

우와, 저도 가고 싶어요! 사진마다 다 인생샷이네요.(哇,我也想去!每张照片都是“人生照片”啊。)

对话 2:订餐

K

Kevin

너는 왜 금요일마다 치킨을 시켜?(你为什么每个星期五都点炸鸡?)
J

Jisu

금요일마다 치킨 먹는 게 제 유일한 낙이에요.(每个星期五吃炸鸡是我唯一的乐趣。)

对话 3:面试准备

老师

회사마다 분위기가 다르니까 잘 준비하세요.(每个公司的氛围都不同,所以要好好准备。)

学生

네, 면접마다 최선을 다할게요.(好的,每次面试我都会尽全力的。)

看到了吧?无论是咖啡馆、照片还是炸鸡, 마다 无处不在。它在 K-pop 粉丝圈中特别常见: 컴백마다 컨셉이 달라요(每次回归的概念都不一样)。使用它让你听起来像是真的住在首尔,而不仅仅是从课本上学习。

Common Mistakes

最大的错误是添加空格。 주말 마다 是错误的。 주말마다 是正确的。韩语中的助词就像藤壶一样——它们粘得很牢。另一个陷阱是不必要地重复助词。你通常不需要在 마다 之后立即使用 을/를이/가,除非你是在强调非常具体的事情。
还要注意“时间”陷阱。虽然 날마다(每天)很常用,但初学者经常尝试用 시마다 来表示“每小时”。韩国人通常说 한 시간마다(每一小时)。
不要将 마다 与否定动词连用表示“并非每个”。
  • 학생마다 공부하지 않아요 并不表示“并非每个学生都学习”。
  • 它的字面意思是“每个学生都不学习”(那是一个非常悲哀的教室)。
如果你想说“并非所有人”,你需要一个完全不同的结构。避免这些陷阱,你就能省去便利店里一些非常困惑的眼神。不过犯错也没关系——即使是母语者偶尔也会(或用我们的话说 말마다)拌嘴。

Common Collocations

有些搭配就像泡菜和红薯一样天生一对。
  • 사람마다(每个人 / 每个人都不同):用于说“每个人都有自己的品味”。
  • 나라마다(每个国家):谈论文化差异时的绝佳选择。
  • 시간마다(每小时):用于药品、巴士或学习休息。
  • 날마다(每天):比 매일 更具诗意/口语化。
  • 집마다(每家每户):谈论邻里氛围或外卖时使用。
  • 주말마다(每个周末):爱好的通用短语。
  • 해마다(每年):常用于年度节日或生日。
如果你记住了这些,你就能在句子中使用现成的积木。这就像为炒菜准备好了切好的蔬菜;它只会让生活更高效。每当你不想直接回答困难的问题时,就用 사람마다 달라요。它是韩语中终极的“因人而异”。

Quick FAQ

问:我可以将 마다 与动词连用吗?
答:不可以,只能与名词连用!如果你想说“每次我吃东西时”,请使用 ~ㄹ 때마다 模式。
问: 마다 有正式版本吗?
答:其实没有。它用于所有礼貌级别。只需更改句子末尾的动词词尾即可。
问:我可以为“每分钟”说 분마다 吗?
答:可以! 1分마다분마다 非常适合形容那些烦人的通知。
问: 모든마다 有什么区别?
答: 모든(所有)位于名词之前( 모든 사람 )。 마다(每个)位于名词之后( 사람마다 )。 마다 感觉更具个性化一点。
问:我可以将其用于“每两周”吗?
答:可以!只需说 2주마다。它与数字和量词配合得很好。
问: 날마다매일 好吗?
答:没有哪个“更好”,但 날마다 在随意的谈话中感觉更自然一些。 매일 也非常常用,所以用哪个都不会出错。只是不要说 매일마다——那是多余的!

Formation Table

Noun Particle Result Meaning
마다
날마다
Every day
시간
마다
시간마다
Every hour
사람
마다
사람마다
Every person
나라
마다
나라마다
Every country
마다
달마다
Every month
마다
집마다
Every house

Meanings

The particle '마다' is used to indicate that something happens repeatedly for every instance of the preceding noun, or that a quality applies to each individual member of a group.

1

Time Frequency

Indicates an action occurring at regular time intervals.

“시간마다 약을 드세요.”

“일요일마다 교회에 가요.”

2

Individual Distribution

Indicates that a trait or action applies to every single individual in a group.

“사람마다 생각이 달라요.”

“나라마다 문화가 달라요.”

Reference Table

Reference table for 每个,各 (마다)
名词类别 韩语示例 中文含义 常见用法
时间
아침마다
每天早晨
日常惯例或习惯
人物
사람마다
每个人
表达个体差异
地点
나라마다
每个国家
文化对比
间隔
두 시간마다
每两小时
日程安排或服药
场合
명절마다
每个节日
家庭传统
社交媒体
게시물마다
每一条帖子
线上互动

正式程度

正式
사람마다 생각이 다릅니다.

사람마다 생각이 다릅니다. (General discussion)

中性
사람마다 생각이 달라요.

사람마다 생각이 달라요. (General discussion)

非正式
사람마다 생각이 달라.

사람마다 생각이 달라. (General discussion)

俚语
사람마다 다 다르지.

사람마다 다 다르지. (General discussion)

마다 的用法分类

마다

时间

  • 아침마다 每天早晨
  • 주말마다 每个周末

人物

  • 사람마다 每个人
  • 학생마다 每个学生

地点

  • 나라마다 每个国家
  • 집마다 每家每户

마다 vs 매- (前缀)

마다 (助词)
날마다 每天 (口语)
달마다 每月
사람마다 每个人 (自然)
매- (前缀)
매일 每天 (常用)
매달 每月 (正式)
매인 每人 (罕见/正式)

如何使用 마다

1

它是名词吗?

YES
进入下一步
NO
使用 ~ㄹ 때마다 (用于动词)
2

有空格吗?

YES
删掉空格!
NO ↓
3

准备好了吗?

YES
把 마다 贴在末尾!
NO ↓

常见时间间隔

📅

日/周

  • 이틀마다
  • 3주마다
  • 주말마다

时/分

  • 시간마다
  • 10분마다
  • 초마다

按水平分级的例句

1

날마다 공부해요.

I study every day.

2

시간마다 버스가 와요.

The bus comes every hour.

3

사람마다 달라요.

It is different for each person.

4

꽃마다 예뻐요.

Every flower is pretty.

1

일요일마다 운동하러 가요.

I go to exercise every Sunday.

2

나라마다 문화가 달라요.

Every country has a different culture.

3

이 약을 아침마다 드세요.

Take this medicine every morning.

4

학생마다 숙제가 있어요.

Each student has homework.

1

식당마다 사람이 많네요.

There are many people in every restaurant.

2

질문마다 대답하기 어려워요.

It is difficult to answer every question.

3

매년 여름마다 제주도에 가요.

I go to Jeju Island every summer.

4

상점마다 세일을 해요.

Every store is having a sale.

1

사람마다 가치관이 다르다는 것을 인정해야 해요.

We must acknowledge that everyone has different values.

2

이 지역은 마을마다 축제가 열립니다.

In this region, festivals are held in every village.

3

그는 만나는 사람마다 친절하게 대합니다.

He treats everyone he meets with kindness.

4

계절마다 피는 꽃이 다릅니다.

The flowers that bloom are different for every season.

1

그는 매번 회의마다 새로운 아이디어를 제안합니다.

He proposes new ideas at every single meeting.

2

도시마다 고유한 매력이 존재합니다.

Every city possesses its own unique charm.

3

작품마다 작가의 철학이 담겨 있습니다.

The author's philosophy is embedded in every work.

4

상황마다 대처하는 방식이 달라야 합니다.

The way of coping must be different for every situation.

1

언어마다 고유의 문법 체계와 사고방식이 반영되어 있습니다.

Every language reflects its own unique grammatical system and way of thinking.

2

시대마다 요구되는 인재상이 변화하기 마련입니다.

The ideal type of talent required changes with every era.

3

그는 매 순간마다 최선을 다해 살아가고 있습니다.

He is living his life by doing his best at every single moment.

4

사건마다 그 이면에 숨겨진 진실이 있기 마련입니다.

There is bound to be a hidden truth behind every incident.

容易混淆

Every, Each (마다) 对比 마다 vs 모든

Both mean 'every', but '모든' is a determiner (before noun) and '마다' is a particle (after noun).

Every, Each (마다) 对比 마다 vs 매- (prefix)

Prefixes like '매일' (every day) already contain the meaning of 'every'.

Every, Each (마다) 对比 마다 vs -씩

'-씩' means 'each' in terms of quantity (e.g., one each), while '마다' means 'every' in terms of frequency or distribution.

常见错误

날 마다

날마다

Particles must be attached to the noun without a space.

마다 날

날마다

The particle comes after the noun, not before.

먹다마다

매일 먹어요

Particles cannot be attached to verbs.

사람들마다

사람마다

Plural markers like '들' are usually omitted when using '마다'.

모든 사람마다

모든 사람 / 사람마다

Do not use '모든' and '마다' together as they are redundant.

일주일 마다

일주일마다

Again, no space between noun and particle.

매일마다

매일

'매일' already means 'every day', so '마다' is redundant.

매주마다

매주

'매주' means 'every week', adding '마다' is redundant.

매달마다

매달

'매달' means 'every month', adding '마다' is redundant.

매년마다

매년

'매년' means 'every year', adding '마다' is redundant.

모든 날마다

날마다

Redundant usage of determiner and particle.

각각의 사람마다

사람마다

Redundant usage of 'each' and 'every'.

모든 시간마다

시간마다

Redundant.

매 순간마다

매 순간

Redundant.

句型

저는 ___마다 운동해요.

___마다 생각이 달라요.

이 버스는 ___마다 와요.

___마다 고유한 매력이 있어요.

Real World Usage

Texting very common

매일마다 연락해!

Social Media common

사진마다 다 예쁘다.

Job Interview common

상황마다 대처하는 능력이 있습니다.

Travel common

기차가 30분마다 있어요.

Food Delivery Apps occasional

메뉴마다 설명이 있어요.

Academic Writing common

연구마다 결과가 다릅니다.

⚠️

绝对不能空格

千万不要写成 '사람 마다'。它必须紧贴名词,写成 «사람마다»。在韩语中,助词被视为它所依附单词的一部分。
🎯

避免语义重复

不要说 '매일마다'。因为 '매일' 本身就是‘每天’的意思。直接用 «매일» 或者 «날마다» 会让你听起来更像地道的韩国人。
💬

韩国人的万能金句

如果有人问你关于韩国文化或个人喜好的难题,你只需回答 «사람마다 달라요»(因人而异/每个人都不同)。

Smart Tips

Use '마다' for intervals, but use '매-' for fixed time units.

매일마다 운동해요. 매일 운동해요.

Use '마다' to emphasize individual differences.

모든 사람이 달라요. 사람마다 달라요.

Always check for spaces before particles.

날 마다 공부해요. 날마다 공부해요.

Use '마다' to ask about frequency.

얼마나 자주 와요? 몇 분마다 와요?

发音

nal-ma-da

Linking

The 'd' sound in '마다' is pronounced clearly. Ensure no pause between the noun and the particle.

Statement

날마다 운동해요 ↘

Neutral declarative tone.

Question

날마다 운동해요 ↗

Rising intonation for questions.

记住它

记忆技巧

Think of 'Ma-da' as 'My-da' (my day). Every day is 'My day'!

视觉联想

Imagine a clock ticking every hour, and at each tick, a little '마다' sticker pops onto the clock face.

Rhyme

Every day is 날마다, every hour is 시간마다.

Story

Min-su wakes up. He checks his phone every minute (분마다). He greets every person (사람마다) he sees. He visits every shop (가게마다) on his way to work.

Word Web

날마다시간마다사람마다나라마다달마다매번

挑战

Write 5 sentences about your daily routine using '마다' for each activity.

文化笔记

Koreans value punctuality, so '시간마다' (every hour) is a common phrase in professional settings.

In schools, '학생마다' (each student) is used to emphasize individual potential.

In marketing, '제품마다' (every product) is used to highlight quality control.

The particle '마다' is a native Korean distributive marker that has been in use since Middle Korean.

对话开场白

운동을 얼마나 자주 하세요?

사람마다 성격이 다를까요?

이 버스는 얼마나 자주 와요?

나라마다 문화가 정말 다른 것 같아요.

日记主题

Describe your daily routine using '마다'.
Compare the personalities of your friends.
Discuss the differences in seasons in your country.
Reflect on how your perspective changes over time.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

哪句话是正确的?

选择语法正确的句子:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 아침마다 커피를 마셔요.
'매일' 已经包含了‘每天’的意思,所以加上 '마다' 是多余的。另外 '마다' 必须紧贴名词,不能有空格。
将韩语短语与其中文含义连线。

连连看:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
这些是 '마다' 与时间、人物和地点结合的常见搭配。
找出并修正空格错误。

저는 일요일 마다 영화를 봐요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 일요일마다 영화를 봐요.
在韩语中,像 '마다' 这样的助词必须紧贴前面的名词,中间不能有任何空格。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the blank with the correct particle.

날___ 공부해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 마다
The particle '마다' means 'every'.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날마다 공부해요
No space and correct order.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

매일마다 운동해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 매일 운동해요
'매일' already means 'every day'.
Rearrange the words to form a sentence. Sentence Building

다 / 사람마다 / 달라요 / 생각이

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사람마다 생각이 달라요
Correct word order.
Match the phrase to its meaning. Match Pairs

Match: 시간마다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Every hour
'시간' means hour.
Which is the correct usage? 多项选择

Choose the correct one.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나라마다 문화가 달라요
Standard usage.
Fill in the blank.

이 버스는 10분___ 와요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 마다
Used for frequency.
Transform the sentence to include '마다'. Sentence Transformation

모든 학생이 숙제가 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학생마다 숙제가 있어요
Correct particle usage.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
在空格处填入正确的助词。 填空

여름 (____) 제주도에 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 마다
重新排列单词,使其意思为“公交车每5分钟一班”。 Sentence Reorder

오분 / 버스가 / 마다 / 와요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 버스가 오분마다 와요
将“每个国家”翻译成韩语。 翻译

每个国家

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나라마다
哪一个表示“每个周末”? 多项选择

选择正确的短语:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 주말마다
纠正这个语义重复的短语。 Error Correction

매일마다 운동해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
将中文间隔与韩语短语匹配。 Match Pairs

匹配时间间隔:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
完成句子:“每个人都不同。” 填空

사람 (____) 달라요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 마다
怎么说“每小时”? 多项选择

选择最佳选项:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시간마다
排序:“我每天早晨喝水。” Sentence Reorder

물을 / 아침마다 / 마셔요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct
翻译:“每一条帖子” 翻译

每一条帖子(社交媒体)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct

Score: /10

常见问题 (8)

Usually, plural markers like '들' are omitted when using '마다'. '사람들마다' is less common than '사람마다'.

It is neutral and can be used in any register depending on the verb ending.

Because '매일' already contains the meaning of 'every'. Adding '마다' is redundant.

No, it is invariant and attaches to all nouns equally.

No, it is strictly for nouns.

'모든' is a determiner (all/every) and '마다' is a particle (each).

Yes, it works perfectly in questions.

No, it must be attached directly to the noun.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

cada

Word order: 'cada' precedes, '마다' follows.

French high

chaque

Word order: 'chaque' precedes, '마다' follows.

German moderate

jeder

German has inflection; Korean '마다' does not.

Japanese high

goto

Japanese 'goto' is often written in kanji (毎) and can be used as a prefix or suffix.

Chinese moderate

mei

Chinese 'mei' is a prefix; Korean '마다' is a suffix.

Arabic moderate

kull

Arabic 'kull' is a prefix; Korean '마다' is a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!