هر، هر کدام (마다)
마다 رو مستقیماً به آخر اسمها بچسبون تا مفهوم «هر» یا «هرکدام» رو برسونی. این ابزار برای نشون دادن تکرار و نظم عالیه: «날마다»، «주말마다»، «사람마다».
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '마다' after a noun to mean 'every' or 'each' for time, space, or items.
- Attach directly to nouns: '날' (day) + '마다' = '날마다' (every day).
- Works with time intervals: '일주일' (one week) + '마다' = '일주일마다' (every week).
- Use for repetition: '사람' (person) + '마다' = '사람마다' (each person/everyone).
مرور کلی
마다 بیان میشود. این حرف به اسمها میچسبد تا نشان دهد چیزی بدون استثنا اتفاق میافتد.마다 را درست به انتهای آن بچسبانید.마다 جملات کرهای شما را منظم نگه میدارد. فقط از آن برای توصیف اینکه چند وقت یکبار اتاقتان را تمیز میکنید استفاده نکنید، اگر جواب «هرگز» است.این گرامر چطور کار میکنه
마다 بسیار ساده است زیرا هرگز تغییر شکل نمیدهد. برخلاف فعلها که بر اساس سطح ادب تغییر میکنند، این حرف مثل صخره ثابت است.- 1یک اسم مثل
금요일(جمعه) یا사람(شخص) انتخاب کنید. - 2
마다را مستقیماً به انتهای اسم بچسبانید. - 3بین اسم و
마다هرگز فاصله (space) نگذارید. - 4فعل خود را در انتهای جمله اضافه کنید.
나라마다 (هر کشور) یا 주말마다 (هر آخر هفته). این قاعده هم برای اسمهایی که به صامت ختم میشوند و هم برای آنهایی که به مصوت ختم میشوند، کار میکند.집(خانه) +마다=집마다(هر خانه)버스(اتوبوس) +마다=버스마다(هر اتوبوس)
이틀마다 یعنی «هر دو روز یکبار». این معادل گرامری چاقوی سوئیسی است؛ کوچک، قابل اعتماد و دقیقاً همان کاری را انجام میدهد که انتظار دارید.لحن و ظرافت
마다 خنثی و واقعگرایانه است. به تنهایی نه خیلی رسمی به نظر میرسد و نه خیلی عامیانه. با این حال، حسی از نظم و دقت به صحبتهای شما اضافه میکند.사람마다 یعنی تکتک آدمها بدون استثنا. این خیلی طبیعیتر از استفاده از عبارات طولانی مثل «همه آدمها» به نظر میرسد.مقایسه با الگوهای مشابه
매- را دیده باشید که به ابتدای کلمات میچسبد. در حالی که 마다 یک حرف اضافه در انتهاست، 매- یک پیشوند مشتق شده از حروف چینی است.매일در مقابل날마다: هر دو به معنای «هر روز» هستند.매달در مقابل달마다: هر دو به معنای «هر ماه» هستند.
매- کمی رسمیتر است و اغلب در نوشتن یا اخبار استفاده میشود. 마다 پادشاه زبان کرهای گفتاری و مکالمات روزمره است.번 وجود دارد. اگر بخواهید بگویید «هر بار»، میگویید 번마다 یا فقط 매번.마다 را با 씩 اشتباه نگیرید. 씩 برای توزیع استفاده میشود، مثل «دو سیب برای هر نفر».사람마다 사과가 있어요: هر نفر یک سیب دارد (تمرکز روی کل).사람에게 사과를 두 개씩 줬어요: به هر نفر دو سیب دادم (تمرکز روی توزیع).
마다 درباره تکرار یا گروه است، در حالی که 씩 درباره اندازه سهم است. اینها را از هم جدا نگه دارید تا شبیه خروجیِ خرابِ گوگل ترنسلیت به نظر نرسید.مکالمات واقعی
بیایید ببینیم این در واقعیت چطور عمل میکند. تصور کنید در حال ضبط ولاگ سفر هستید یا فقط با یک دوست گپ میزنید.
مکالمه ۱: ولاگ سفر
Minji
여기는 골목마다 예쁜 카페가 정말 많아요! (اینجا در هر کوچه، کافههای خیلی قشنگی وجود دارد!)Follower
우와, 저도 가고 싶어요! 사진마다 다 인생샷이네요. (واو، من هم میخواهم بروم! هر عکس واقعاً عالی است.)مکالمه ۲: سفارش غذا
Kevin
너는 왜 금요일마다 치킨을 시켜? (چرا هر جمعه مرغ سوخاری سفارش میدهی؟)Jisu
금요일마다 치킨 먹는 게 제 유일한 낙이에요. (خوردن مرغ سوخاری در هر جمعه تنها دلخوشی من است.)مکالمه ۳: آمادگی برای مصاحبه کاری
Teacher
회사마다 분위기가 다르니까 잘 준비하세요. (هر شرکت فضای متفاوتی دارد، پس خوب آماده شوید.)Student
네, 면접마다 최선을 다할게요. (بله، در هر مصاحبه تمام تلاشم را میکنم.)میبینید؟ چه کافه باشد، چه عکس یا مرغ سوخاری، 마다 همه جا هست. مخصوصاً در بین طرفداران کیپاپ خیلی رایج است: 컴백마다 컨셉이 달라요 (در هر کامبک، کانسپت متفاوت است). استفاده از آن باعث میشود طوری به نظر برسید که انگار واقعاً در سئول زندگی میکنید، نه اینکه فقط از روی کتاب درس میخوانید.
اشتباهات رایج
주말 마다 غلط است؛ 주말마다 درست است. حروف اضافه در کرهای مثل گوشماهی هستند؛ محکم میچسبند. تله دیگر، تکرار بیدلیل حروف اضافه است. معمولاً بلافاصله بعد از 마다 به 을/를 یا 이/가 نیازی ندارید، مگر اینکه بخواهید روی چیز خیلی خاصی تأکید کنید.날마다 (هر روز) رایج است، مبتدیها اغلب سعی میکنند برای «هر ساعت» بگویند 시마다. کرهایها معمولاً به جای آن میگویند 한 시간마다 (هر یک ساعت یکبار).마다 با فعلهای منفی برای گفتن «نه هر» استفاده نکنید.학생마다 공부하지 않아요به معنای «هر دانشآموزی درس نمیخواند» (بعضیها میخوانند) نیست.- به معنای واقعی کلمه یعنی «تکتک دانشآموزان درس نمیخوانند» (که کلاس خیلی غمانگیزی است).
말마다) تپق میزنند.ترکیبات رایج
사람마다(هر آدم / هر کسی متفاوت است): برای گفتن اینکه «هر کسی سلیقه خودش را دارد» استفاده میشود.나라마다(هر کشور): عالی برای صحبت درباره تفاوتهای فرهنگی.시간마다(هر ساعت): برای دارو، اتوبوس یا استراحت در حین مطالعه استفاده میشود.날마다(هر روز): کمی شاعرانهتر از매일.집마다(هر خانه): هنگام صحبت درباره فضای محله یا تحویل غذا استفاده میشود.주말마다(هر آخر هفته): عبارت جهانی برای سرگرمیها.해마다(هر سال): اغلب برای جشنوارههای سالانه یا تولدها استفاده میشود.
사람마다 달라요 استفاده کنید. این بهترین معادل «بستگی دارد» در کرهای است.سؤالات رایج
마다 با فعلها استفاده کنم؟~ㄹ 때마다 استفاده کنید.마다 وجود دارد؟분마다؟1분마다 یا 분마다 برای توصیف آن اعلانهای آزاردهنده کاملاً مناسب است.모든 و 마다 چیست؟모든 (همه) قبل از اسم میآید (모든 사람). 마다 (هر) بعد از اسم میآید (사람마다). 마다 کمی شخصیتر به نظر میرسد.2주마다. با اعداد و شمارندهها خیلی خوب کار میکند.날마다 بهتر از 매일 است؟날마다 در مکالمات دوستانه کمی طبیعیتر به نظر میرسد. 매일 هم خیلی رایج است، پس با هیچکدام اشتباه نمیکنید. فقط نگویید 매일마다؛ این تکرار اضافی است!Formation Table
| Noun | Particle | Result | Meaning |
|---|---|---|---|
|
날
|
마다
|
날마다
|
Every day
|
|
시간
|
마다
|
시간마다
|
Every hour
|
|
사람
|
마다
|
사람마다
|
Every person
|
|
나라
|
마다
|
나라마다
|
Every country
|
|
달
|
마다
|
달마다
|
Every month
|
|
집
|
마다
|
집마다
|
Every house
|
Meanings
The particle '마다' is used to indicate that something happens repeatedly for every instance of the preceding noun, or that a quality applies to each individual member of a group.
Time Frequency
Indicates an action occurring at regular time intervals.
“시간마다 약을 드세요.”
“일요일마다 교회에 가요.”
Individual Distribution
Indicates that a trait or action applies to every single individual in a group.
“사람마다 생각이 달라요.”
“나라마다 문화가 달라요.”
Reference Table
| دستهبندی اسم | مثال کرهای | معنی فارسی | کاربرد رایج |
|---|---|---|---|
|
زمان
|
아침마다
|
هر صبح
|
عادتها و کارهای روزمره
|
|
افراد
|
사람마다
|
هر نفر / هر کس
|
بیان تفاوتهای فردی
|
|
مکان
|
나라마다
|
هر کشور
|
مقایسههای فرهنگی
|
|
فواصل زمانی
|
두 시간마다
|
هر دو ساعت
|
برنامهریزی یا مصرف دارو
|
|
مناسبتها
|
명절마다
|
هر عید / تعطیلات
|
سنتهای خانوادگی
|
|
شبکههای اجتماعی
|
게시물마다
|
هر پست
|
تعاملات آنلاین
|
طیف رسمیت
사람마다 생각이 다릅니다. (General discussion)
사람마다 생각이 달라요. (General discussion)
사람마다 생각이 달라. (General discussion)
사람마다 다 다르지. (General discussion)
دستهبندیهای کاربرد 마다
زمان
- 아침마다 هر صبح
- 주말마다 هر آخر هفته
افراد
- 사람마다 هر نفر
- 학생마다 هر دانشآموز
مکان
- 나라마다 هر کشور
- 집마다 هر خانه
مقایسه 마다 با پیشوند -매
چطور از 마دا استفاده کنیم؟
آیا کلمه یک اسم است؟
آیا فاصله گذاشتی؟
آمادهای؟
فواصل زمانی رایج
روزها/هفتهها
- • 이틀마다
- • 3주마다
- • 주말마다
ساعتها/دقیقهها
- • 시간마다
- • 10분마다
- • 초마다
مثالها بر اساس سطح
날마다 공부해요.
I study every day.
시간마다 버스가 와요.
The bus comes every hour.
사람마다 달라요.
It is different for each person.
꽃마다 예뻐요.
Every flower is pretty.
일요일마다 운동하러 가요.
I go to exercise every Sunday.
나라마다 문화가 달라요.
Every country has a different culture.
이 약을 아침마다 드세요.
Take this medicine every morning.
학생마다 숙제가 있어요.
Each student has homework.
식당마다 사람이 많네요.
There are many people in every restaurant.
질문마다 대답하기 어려워요.
It is difficult to answer every question.
매년 여름마다 제주도에 가요.
I go to Jeju Island every summer.
상점마다 세일을 해요.
Every store is having a sale.
사람마다 가치관이 다르다는 것을 인정해야 해요.
We must acknowledge that everyone has different values.
이 지역은 마을마다 축제가 열립니다.
In this region, festivals are held in every village.
그는 만나는 사람마다 친절하게 대합니다.
He treats everyone he meets with kindness.
계절마다 피는 꽃이 다릅니다.
The flowers that bloom are different for every season.
그는 매번 회의마다 새로운 아이디어를 제안합니다.
He proposes new ideas at every single meeting.
도시마다 고유한 매력이 존재합니다.
Every city possesses its own unique charm.
작품마다 작가의 철학이 담겨 있습니다.
The author's philosophy is embedded in every work.
상황마다 대처하는 방식이 달라야 합니다.
The way of coping must be different for every situation.
언어마다 고유의 문법 체계와 사고방식이 반영되어 있습니다.
Every language reflects its own unique grammatical system and way of thinking.
시대마다 요구되는 인재상이 변화하기 마련입니다.
The ideal type of talent required changes with every era.
그는 매 순간마다 최선을 다해 살아가고 있습니다.
He is living his life by doing his best at every single moment.
사건마다 그 이면에 숨겨진 진실이 있기 마련입니다.
There is bound to be a hidden truth behind every incident.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'every', but '모든' is a determiner (before noun) and '마다' is a particle (after noun).
Prefixes like '매일' (every day) already contain the meaning of 'every'.
'-씩' means 'each' in terms of quantity (e.g., one each), while '마다' means 'every' in terms of frequency or distribution.
اشتباهات رایج
날 마다
날마다
마다 날
날마다
먹다마다
매일 먹어요
사람들마다
사람마다
모든 사람마다
모든 사람 / 사람마다
일주일 마다
일주일마다
매일마다
매일
매주마다
매주
매달마다
매달
매년마다
매년
모든 날마다
날마다
각각의 사람마다
사람마다
모든 시간마다
시간마다
매 순간마다
매 순간
الگوهای جملهسازی
저는 ___마다 운동해요.
___마다 생각이 달라요.
이 버스는 ___마다 와요.
___마다 고유한 매력이 있어요.
Real World Usage
매일마다 연락해!
사진마다 다 예쁘다.
상황마다 대처하는 능력이 있습니다.
기차가 30분마다 있어요.
메뉴마다 설명이 있어요.
연구마다 결과가 다릅니다.
فاصله ممنوع!
زیادهگویی نکن
جمله نجاتبخش
Smart Tips
Use '마다' for intervals, but use '매-' for fixed time units.
Use '마다' to emphasize individual differences.
Always check for spaces before particles.
Use '마다' to ask about frequency.
تلفظ
Linking
The 'd' sound in '마다' is pronounced clearly. Ensure no pause between the noun and the particle.
Statement
날마다 운동해요 ↘
Neutral declarative tone.
Question
날마다 운동해요 ↗
Rising intonation for questions.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Ma-da' as 'My-da' (my day). Every day is 'My day'!
تداعی تصویری
Imagine a clock ticking every hour, and at each tick, a little '마다' sticker pops onto the clock face.
Rhyme
Every day is 날마다, every hour is 시간마다.
Story
Min-su wakes up. He checks his phone every minute (분마다). He greets every person (사람마다) he sees. He visits every shop (가게마다) on his way to work.
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences about your daily routine using '마다' for each activity.
نکات فرهنگی
Koreans value punctuality, so '시간마다' (every hour) is a common phrase in professional settings.
In schools, '학생마다' (each student) is used to emphasize individual potential.
In marketing, '제품마다' (every product) is used to highlight quality control.
The particle '마다' is a native Korean distributive marker that has been in use since Middle Korean.
شروعکنندههای مکالمه
운동을 얼마나 자주 하세요?
사람마다 성격이 다를까요?
이 버스는 얼마나 자주 와요?
나라마다 문화가 정말 다른 것 같아요.
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
جمله درست رو انتخاب کن:
Match each item on the left with its pair on the right:
Find and fix the mistake:
저는 일요일 마다 영화를 봐요.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises날___ 공부해요.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
매일마다 운동해요.
다 / 사람마다 / 달라요 / 생각이
Match: 시간마다
Choose the correct one.
이 버스는 10분___ 와요.
모든 학생이 숙제가 있어요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises여름 (____) 제주도에 가요.
오분 / 버스가 / 마다 / 와요
Every country
عبارت درست رو انتخاب کن:
매일마다 운동해요.
فواصل زمانی رو وصل کن:
사람 (____) 달라요.
بهترین گزینه رو انتخاب کن:
물을 / 아침마다 / 마셔요
Every post (social media)
Score: /10
سوالات متداول (8)
Usually, plural markers like '들' are omitted when using '마다'. '사람들마다' is less common than '사람마다'.
It is neutral and can be used in any register depending on the verb ending.
Because '매일' already contains the meaning of 'every'. Adding '마다' is redundant.
No, it is invariant and attaches to all nouns equally.
No, it is strictly for nouns.
'모든' is a determiner (all/every) and '마다' is a particle (each).
Yes, it works perfectly in questions.
No, it must be attached directly to the noun.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
cada
Word order: 'cada' precedes, '마다' follows.
chaque
Word order: 'chaque' precedes, '마다' follows.
jeder
German has inflection; Korean '마다' does not.
goto
Japanese 'goto' is often written in kanji (毎) and can be used as a prefix or suffix.
mei
Chinese 'mei' is a prefix; Korean '마다' is a suffix.
kull
Arabic 'kull' is a prefix; Korean '마다' is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
وِ رسمی: وصل کردن اسمها (와/과)
### Overview در زبان کرهای، یکی از اولین و مهمترین مفاهیمی که با آن روبرو میشوید، نحوه اتصال دو اسم به یکدیگر است. د...
حرف اضافه مکان و مقصد (에)
### Overview در زبان کرهای، ذراتی که به انتهای اسمها میچسبند و نقش آنها را در جمله مشخص میکنند، `조사` (jo-sa) نامی...
پارتیکل -조차: حتی... نه (منفی شدید)
Overview وضعیتی را تصور کنید که آنقدر بد است که **حتی حداقل ترین چیزها** هم فراهم نیست. این همان حس سنگین و خاص `-조차`...
چه برسد به / (커녕)
### Overview در زبان کرهای، ذره (Particle) `커녕` یکی از ابزارهای بسیار قدرتمند برای بیان تضاد، ناامیدی و نفی شدید است....
حرف اضافه کرهای 도 (هم/نیز)
Overview تصور کنید در یک رستوران باربیکیوی کرهای هستید. گوشت خوک (`삼겹살`) سفارش دادهاید. سپس متوجه میشوید که زندگی...