〜ごとに、〜に (마다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '마다' after a noun to mean 'every' or 'each' for time, space, or items.
- Attach directly to nouns: '날' (day) + '마다' = '날마다' (every day).
- Works with time intervals: '일주일' (one week) + '마다' = '일주일마다' (every week).
- Use for repetition: '사람' (person) + '마다' = '사람마다' (each person/everyone).
Overview
마다 が完璧に表現してくれます。この助詞は名詞の後ろに付き、何かが例外なく起こることを示します。時間、人、場所、さらには特定の状況まで幅広くカバーできます。難しい活用や複雑な語尾の変化は必要ありません。名詞を選んで、そのすぐ後ろに 마다 をくっつけるだけ。習慣や普遍的な真理について話すとき、これ以上便利なツールはありません。あなたが規則正しい生活を送るタイプなら、これが一番のお気に入りになるはずです。Spotifyのプレイリストの「リピート」ボタンのような存在ですね。たとえ生活がカオスでも、 마다 が韓国語の文章を整えてくれます。ただし、掃除を「全くしない」のに「掃除するたびに〜」とは言わないでくださいね。How This Grammar Works
마다 の使い方は驚くほど簡単です。形が一切変わらないからです。丁寧さによって形が変わる動詞とは違い、この助詞は岩のようにどっしり構えています。- 1
금요일(金曜日)や사람(人)のような名詞を選びます。 - 2名詞のすぐ後ろに
마다を付けます。 - 3名詞と
마다の間にスペースを入れないでください。 - 4文章の最後に動詞を置きます。
나라마다(国ごとに)や 주말마다(週末ごとに)といった具合です。パッチムがある名詞でもない名詞でも同様に使えます。집(家) +마다=집마다(家ごとに)버스(バス) +마다=버스마다(バスごとに)
이틀마다 は「2日おきに」という意味になります。文法界のスイスアーミーナイフのような存在です。小さくて頼もしく、期待通りの働きをしてくれます。名詞にぴったりくっつけることだけ忘れないでください。韓国語の助詞は寂しがり屋なので、決して一人では立ちたくないのです。Tone & Nuance
마다 のトーンは中立的で事実に基づいています。それ自体が過度にフォーマルだったり、逆にスラングのように聞こえたりすることはありません。しかし、会話に規則性と徹底した感じを加えてくれます。これを使うと、パターンに隙がないことを暗示できます。 사람마다 と言えば、例外なく一人ひとりの人を指します。「全ての人」といった長いフレーズを使うよりも、ずっと自然でネイティブらしく聞こえます。カジュアルなメッセージでは、短くて効率的です。SNSでは、繰り返される「バイブス」を強調するのに最適です。「たまに行きます」と「毎回行きます」の違いのようなものです。あなたが信念のある人(あるいは単に予測しやすい人)であることを示してくれます。笑顔で使えば趣味への情熱が伝わり、ため息をつきながら使えば「月曜日ごと」のダルさを完璧に表現できます。Contrast With Similar Patterns
매-(毎〜)を見たことがあるかもしれません。 마다 は後ろに付く助詞ですが、 매- は漢字由来の接頭辞です。매일vs날마다:どちらも「毎日」という意味です。매달vs달마다:どちらも「毎月」という意味です。
매- は少しフォーマルで、書き言葉やニュースでよく使われます。 마다 は話し言葉や日常会話の王様です。번(回)があります。「毎回」と言いたいときは 번마다 または単に 매번 と言います。마다 を 씩(ずつ)と混同しないでください。 씩 は「一人につきリンゴ2個ずつ」のように配分を表すときに使います。사람마다 사과가 있어요:人ごとにリンゴがあります(全体に焦点)。사람에게 사과를 두 개씩 줬어요:人にリンゴを2個ずつあげました(配分に焦点)。
마다 は頻度や集団に関することで、 씩 は配分の量に関することです。Google翻訳のバグのように聞こえないよう、しっかり区別しましょう。Real Conversations
実際の会話でどう使われるか見てみましょう。旅行動画を撮っているか、友達と話している場面を想像してください。
会話1:旅行Vlog
ミンジ: 여기는 골목마다 예쁜 카페가 정말 많아요! (ここは路地ごとに可愛いカフェが本当にたくさんあります!)
フォロワー: 우와, 저도 가고 싶어요! 사진마다 다 인생샷이네요. (うわあ、私も行きたいです!写真の一枚一枚が全部「人生ショット(最高の一枚)」ですね。)
会話2:食べ物の注文
ケビン: 너는 왜 금요일마다 치킨을 시켜? (君はどうして金曜日ごとにチキンを頼むの?)
ジス: 금요일마다 치킨 먹는 게 제 유일한 낙이에요. (金曜日ごとにチキンを食べるのが私の唯一の楽しみなんです。)
会話3:面接の準備
先生: 회사마다 분위기가 다르니까 잘 준비하세요. (会社ごとに雰囲気が違うから、しっかり準備してくださいね。)
学生: 네, 면접마다 최선을 다할게요. (はい、面接のたびに最善を尽くします。)
ね?カフェでも写真でもフライドチキンでも、 마다 はどこにでもあります。特にK-POPファンの間では定番です: 컴백마다 컨셉이 달라요 (カムバックごとにコンセプトが違います)。これを使うと、教科書の中の人ではなく、本当にソウルに住んでいる人のように聞こえますよ。
Common Mistakes
주말 마다 は間違いです。 주말마다 が正解です。韓国語の助詞はフジツボのようなもので、ぴったりくっついていなければなりません。また、不必要に助詞を重ねるのも罠です。特に強調したい場合を除き、 마다 のすぐ後ろに 을/를 や 이/가 を付ける必要は通常ありません。날마다(毎日)は一般的ですが、初心者は「毎時間」を表現しようとして 시마다 と言ってしまいがちです。韓国人は通常、代わりに 한 시간마다(一時間ごとに)と言います。마다 を使わないでください。학생마다 공부하지 않아요は「全ての学生が勉強するわけではありません」という意味にはなりません。- 文字通り「全ての学生が勉強をしません」(とても悲しい教室ですね)という意味になります。
말마다:言葉ごとに)噛んだりするものですから。Common Collocations
사람마다(人によって): 「人によって好みが違う」と言うときに使います。나라마다(国によって): 文化の違いについて話すときに最適です。시간마다(一時間おきに): 薬やバス、勉強の休憩時間に。날마다(日ごとに):매일より少し情緒的、あるいは話し言葉的な感じ。집마다(家ごとに): 近所の雰囲気や出前について話すときに。주말마다(週末ごとに): 趣味について話すときの定番フレーズ。해마다(年ごとに): 毎年のお祭りや誕生日に。
사람마다 달라요 を使ってみてください。韓国語における最強の「ケースバイケース」表現です。Quick FAQ
動詞にも 마다 を使えますか?
いいえ、名詞にだけ使います! 「食べるたびに」と言いたい場合は ~ㄹ 때마다 のパターンを使ってください。
마다 にフォーマルな形はありますか?
特にありません。どの丁寧さのレベルでも使われます。文章の最後の動詞の語尾だけ変えてください。
「毎分」を 분마다 と言ってもいいですか?
はい! 1分마다 や 분마다 は、あのイライラする通知を表現するのにぴったりです。
모든 と 마다 は何が違うんですか?
모든(全ての)は名詞の前に来ますが( 모든 사람 )、 마다(〜ごとに)は名詞の後ろに来ます( 사람마다 )。 마다 の方が少し個別的な感じがします。
「2週間おきに」にも使えますか?
はい! 2주마다 と言えばOKです。数字や単位と一緒に使うのに最適です。
날마다 は 매일 より良い言葉ですか?
どちらが良いということはありませんが、日常会話では 날마다 の方が少し自然に感じられます。 매일 も非常によく使われるので、どちらを使っても間違いではありません。ただし、 매일마다 とは言わないでください。意味が重複してしまいます!
Formation Table
| Noun | Particle | Result | Meaning |
|---|---|---|---|
|
날
|
마다
|
날마다
|
Every day
|
|
시간
|
마다
|
시간마다
|
Every hour
|
|
사람
|
마다
|
사람마다
|
Every person
|
|
나라
|
마다
|
나라마다
|
Every country
|
|
달
|
마다
|
달마다
|
Every month
|
|
집
|
마다
|
집마다
|
Every house
|
Meanings
The particle '마다' is used to indicate that something happens repeatedly for every instance of the preceding noun, or that a quality applies to each individual member of a group.
Time Frequency
Indicates an action occurring at regular time intervals.
“시간마다 약을 드세요.”
“일요일마다 교회에 가요.”
Individual Distribution
Indicates that a trait or action applies to every single individual in a group.
“사람마다 생각이 달라요.”
“나라마다 문화가 달라요.”
Reference Table
| 名詞のカテゴリー | 韓国語の例 | 日本語の意味 | よく使う場面 |
|---|---|---|---|
|
時間
|
아침마다
|
毎朝
|
日課や習慣
|
|
人
|
사람마다
|
人ごとに
|
個人の違いを話すとき
|
|
場所
|
나라마다
|
国ごとに
|
文化の比較
|
|
間隔
|
두 시간마다
|
2時間おきに
|
スケジュールや薬の服用
|
|
行事
|
명절마다
|
連休ごとに
|
家族の伝統
|
|
SNS
|
게시물마다
|
投稿ごとに
|
ネットでのやり取り
|
フォーマル度スペクトル
사람마다 생각이 다릅니다. (General discussion)
사람마다 생각이 달라요. (General discussion)
사람마다 생각이 달라. (General discussion)
사람마다 다 다르지. (General discussion)
마다 の活用カテゴリー
時間
- 아침마다 毎朝
- 주말마다 週末ごとに
人
- 사람마다 人ごとに
- 학생마다 学生ごとに
場所
- 나라마다 国ごとに
- 집마다 家ごとに
마다 (助詞) vs 매- (接頭辞)
마다 の使い方ステップ
それは名詞ですか?
スペースを空けていますか?
準備OK?
よく使う時間の間隔
日・週
- • 이틀마다
- • 3주마다
- • 주말마다
時・分
- • 시간마다
- • 10분마다
- • 초마다
レベル別の例文
날마다 공부해요.
I study every day.
시간마다 버스가 와요.
The bus comes every hour.
사람마다 달라요.
It is different for each person.
꽃마다 예뻐요.
Every flower is pretty.
일요일마다 운동하러 가요.
I go to exercise every Sunday.
나라마다 문화가 달라요.
Every country has a different culture.
이 약을 아침마다 드세요.
Take this medicine every morning.
학생마다 숙제가 있어요.
Each student has homework.
식당마다 사람이 많네요.
There are many people in every restaurant.
질문마다 대답하기 어려워요.
It is difficult to answer every question.
매년 여름마다 제주도에 가요.
I go to Jeju Island every summer.
상점마다 세일을 해요.
Every store is having a sale.
사람마다 가치관이 다르다는 것을 인정해야 해요.
We must acknowledge that everyone has different values.
이 지역은 마을마다 축제가 열립니다.
In this region, festivals are held in every village.
그는 만나는 사람마다 친절하게 대합니다.
He treats everyone he meets with kindness.
계절마다 피는 꽃이 다릅니다.
The flowers that bloom are different for every season.
그는 매번 회의마다 새로운 아이디어를 제안합니다.
He proposes new ideas at every single meeting.
도시마다 고유한 매력이 존재합니다.
Every city possesses its own unique charm.
작품마다 작가의 철학이 담겨 있습니다.
The author's philosophy is embedded in every work.
상황마다 대처하는 방식이 달라야 합니다.
The way of coping must be different for every situation.
언어마다 고유의 문법 체계와 사고방식이 반영되어 있습니다.
Every language reflects its own unique grammatical system and way of thinking.
시대마다 요구되는 인재상이 변화하기 마련입니다.
The ideal type of talent required changes with every era.
그는 매 순간마다 최선을 다해 살아가고 있습니다.
He is living his life by doing his best at every single moment.
사건마다 그 이면에 숨겨진 진실이 있기 마련입니다.
There is bound to be a hidden truth behind every incident.
間違えやすい
Both mean 'every', but '모든' is a determiner (before noun) and '마다' is a particle (after noun).
Prefixes like '매일' (every day) already contain the meaning of 'every'.
'-씩' means 'each' in terms of quantity (e.g., one each), while '마다' means 'every' in terms of frequency or distribution.
よくある間違い
날 마다
날마다
마다 날
날마다
먹다마다
매일 먹어요
사람들마다
사람마다
모든 사람마다
모든 사람 / 사람마다
일주일 마다
일주일마다
매일마다
매일
매주마다
매주
매달마다
매달
매년마다
매년
모든 날마다
날마다
각각의 사람마다
사람마다
모든 시간마다
시간마다
매 순간마다
매 순간
文型パターン
저는 ___마다 운동해요.
___마다 생각이 달라요.
이 버스는 ___마다 와요.
___마다 고유한 매력이 있어요.
Real World Usage
매일마다 연락해!
사진마다 다 예쁘다.
상황마다 대처하는 능력이 있습니다.
기차가 30분마다 있어요.
메뉴마다 설명이 있어요.
연구마다 결과가 다릅니다.
スペースは空けちゃダメ!
重複に注意してスッキリ!
困った時の魔法のフレーズ
Smart Tips
Use '마다' for intervals, but use '매-' for fixed time units.
Use '마다' to emphasize individual differences.
Always check for spaces before particles.
Use '마다' to ask about frequency.
発音
Linking
The 'd' sound in '마다' is pronounced clearly. Ensure no pause between the noun and the particle.
Statement
날마다 운동해요 ↘
Neutral declarative tone.
Question
날마다 운동해요 ↗
Rising intonation for questions.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Ma-da' as 'My-da' (my day). Every day is 'My day'!
視覚的連想
Imagine a clock ticking every hour, and at each tick, a little '마다' sticker pops onto the clock face.
Rhyme
Every day is 날마다, every hour is 시간마다.
Story
Min-su wakes up. He checks his phone every minute (분마다). He greets every person (사람마다) he sees. He visits every shop (가게마다) on his way to work.
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences about your daily routine using '마다' for each activity.
文化メモ
Koreans value punctuality, so '시간마다' (every hour) is a common phrase in professional settings.
In schools, '학생마다' (each student) is used to emphasize individual potential.
In marketing, '제품마다' (every product) is used to highlight quality control.
The particle '마다' is a native Korean distributive marker that has been in use since Middle Korean.
会話のきっかけ
운동을 얼마나 자주 하세요?
사람마다 성격이 다를까요?
이 버스는 얼마나 자주 와요?
나라마다 문화가 정말 다른 것 같아요.
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
文法的に正しいものを選んでください:
Match each item on the left with its pair on the right:
Find and fix the mistake:
저는 일요일 마다 영화를 봐요.
Score: /3
練習問題
8 exercises날___ 공부해요.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
매일마다 운동해요.
다 / 사람마다 / 달라요 / 생각이
Match: 시간마다
Choose the correct one.
이 버스는 10분___ 와요.
모든 학생이 숙제가 있어요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises여름 (____) 제주도에 가요.
오분 / 버스가 / 마다 / 와요
国ごとに
正しいフレーズを選んでください:
매일마다 운동해요.
間隔をマッチさせてください:
사람 (____) 달라요.
最適なものを選んでください:
물을 / 아침마다 / 마셔요
投稿ごとに(SNS)
Score: /10
よくある質問 (8)
Usually, plural markers like '들' are omitted when using '마다'. '사람들마다' is less common than '사람마다'.
It is neutral and can be used in any register depending on the verb ending.
Because '매일' already contains the meaning of 'every'. Adding '마다' is redundant.
No, it is invariant and attaches to all nouns equally.
No, it is strictly for nouns.
'모든' is a determiner (all/every) and '마다' is a particle (each).
Yes, it works perfectly in questions.
No, it must be attached directly to the noun.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
cada
Word order: 'cada' precedes, '마다' follows.
chaque
Word order: 'chaque' precedes, '마다' follows.
jeder
German has inflection; Korean '마다' does not.
goto
Japanese 'goto' is often written in kanji (毎) and can be used as a prefix or suffix.
mei
Chinese 'mei' is a prefix; Korean '마다' is a suffix.
kull
Arabic 'kull' is a prefix; Korean '마다' is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
フォーマルな「と」:名詞の連結 (와/과)
### Overview 韓国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!これから一緒に韓国語の文法を楽しく学んでいきましょう。今回...
場所と目的地の助詞「〜に」(에)
### Overview 韓国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!これから一緒に韓国語の文法を学んでいきましょう。韓国語を学...
助詞 -조차: 〜さえ(否定的極限)
### Overview 韓国語学習において、C1レベルに達した皆さんが次に目指すべきは、単なる情報の伝達ではなく「感情の深み」や「状...
〜どころか (커녕)
### Overview 韓国語の学習において、中級レベルから上級へとステップアップする際に欠かせないのが「否定的なニュアンスを伴う...
助詞 도 (〜も)
Overview 韓国の焼肉店にいると想像してください。サムギョプサル(`삼겹살`)を注文しました。でも、カルビ(`갈비`)なしでは...