A2 Collocation Neutral

å trekke pusten

To take a breath

Bedeutung

Pausing to calm down.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Norway, silence is often valued. 'Å trekke pusten' in a conversation isn't seen as awkward; it's seen as a sign that you are thinking deeply. Norwegian workplaces often emphasize work-life balance. Saying you need to 'trekke pusten' is an acceptable way to signal that the workload is currently too high. The phrase is deeply tied to the mountain culture. Every hiker knows the importance of the 'pust i bakken' (breath on the hill). Norwegian doctors use this phrase constantly. It is one of the first phrases a medical student learns to say to patients.

🎯

Use it for 'Thinking Time'

If you are stuck for a word in Norwegian, say 'Vent litt, jeg må bare trekke pusten'. It buys you 3-5 seconds to think without looking like you've forgotten the language!

⚠️

Avoid 'Min'

Don't say 'trekke pusten min'. It's a classic English-speaker mistake. The 'en' at the end of 'pusten' already does the work.

Bedeutung

Pausing to calm down.

🎯

Use it for 'Thinking Time'

If you are stuck for a word in Norwegian, say 'Vent litt, jeg må bare trekke pusten'. It buys you 3-5 seconds to think without looking like you've forgotten the language!

⚠️

Avoid 'Min'

Don't say 'trekke pusten min'. It's a classic English-speaker mistake. The 'en' at the end of 'pusten' already does the work.

💬

The 'Pust i bakken' rule

If you are hiking with Norwegians and someone says 'Skal vi ta en pust i bakken?', they are politely asking for a break. Always say yes!

Teste dich selbst

Fyll inn riktig form av verbet 'å trekke'.

I går var jeg så sliten at jeg måtte stoppe og ______ pusten flere ganger.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: trekke

We use the infinitive 'trekke' after the modal verb 'måtte'.

Hvilken setning er riktig?

Når man er nervøs, er det lurt å...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: trekke pusten

'Trekke pusten' is the correct collocation for taking a breath to calm down.

Fullfør dialogen.

A: Er du klar for presentasjonen? B: Vent litt, jeg må bare ______ ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: trekke pusten

This fits the context of needing a quick moment to center oneself before a task.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.

Situasjon: Du har akkurat løpt opp fem etasjer med trapper.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg må trekke pusten.

This is the literal physical use of the phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fyll inn riktig form av verbet 'å trekke'. Fill Blank A2

I går var jeg så sliten at jeg måtte stoppe og ______ pusten flere ganger.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: trekke

We use the infinitive 'trekke' after the modal verb 'måtte'.

Hvilken setning er riktig? Choose A2

Når man er nervøs, er det lurt å...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: trekke pusten

'Trekke pusten' is the correct collocation for taking a breath to calm down.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B1

A: Er du klar for presentasjonen? B: Vent litt, jeg må bare ______ ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: trekke pusten

This fits the context of needing a quick moment to center oneself before a task.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket. situation_matching A2

Situasjon: Du har akkurat løpt opp fem etasjer med trapper.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg må trekke pusten.

This is the literal physical use of the phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, that is the most common literal use. 'Jeg må stoppe og trekke pusten' is perfect.

It's neutral. You can use it with your boss, your doctor, or your best friend.

'Puste' is the verb for the act of breathing. 'Trekke pusten' is the specific act of taking *a* breath.

Use 'trekke pusten dypt'.

Always 'pusten' (definite form).

No, it's usually for a short moment. For a long break, use 'ta en pause'.

The past tense is 'trakk'. Example: 'Jeg trakk pusten'.

Yes, it is the direct equivalent of 'catch your breath' in English.

Usually, we use 'å miste pusten' (to lose breath) for surprise, but you might 'trekke pusten' in shock before reacting.

Yes, many Norwegian songs use it to describe emotional moments or needing space.

Verwandte Redewendungen

🔗

å ta en pust i bakken

similar

To take a short break during physical or mental work.

🔗

å miste pusten

contrast

To lose one's breath (from shock or exertion).

🔗

å puste ut

builds on

To exhale / to relax after a finished task.

🔗

å holde pusten

similar

To hold one's breath.

🔗

å ta pusten fra noen

specialized form

To take someone's breath away (amaze them).

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!