A1 Collocation Neutral

Være hjemme

Be at home

Bedeutung

Staying at one's residence

🌍

Kultureller Hintergrund

The concept of 'hjemmekos' is central. Being at home is often associated with candles (stearinlys), wool socks (ullsokker), and a sense of peace. The 'hjemmekontor' (home office) is highly regulated and common. Many Norwegians have a dedicated space at home for work. In Nordic cultures, you always take off your shoes when you are 'hjemme'. Walking with shoes inside is a major faux pas. The 'hjemmebane' (home turf) advantage is a common metaphor in business and sports, reflecting a sense of security in familiar surroundings.

💡

The 'E' Rule

If you are stationary, use the longer word (hjemme). If you are moving, use the shorter word (hjem).

⚠️

No Prepositions

Don't say 'i hjemme' or 'på hjemme'. The word 'hjemme' already contains the 'at' or 'in' meaning.

Bedeutung

Staying at one's residence

💡

The 'E' Rule

If you are stationary, use the longer word (hjemme). If you are moving, use the shorter word (hjem).

⚠️

No Prepositions

Don't say 'i hjemme' or 'på hjemme'. The word 'hjemme' already contains the 'at' or 'in' meaning.

🎯

Social Nuance

Saying 'Jeg skal være hjemme' is a perfectly valid excuse to decline an invitation in Norway; people respect the need for home time.

💬

Kos is Key

When you say you are home, Norwegians often assume you are having a 'koselig' time.

Teste dich selbst

Choose the correct word to complete the sentence.

Jeg er ___ nå. Kom inn!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: hjemme

Since the person is already there ('Kom inn!'), we use the static location form 'hjemme'.

Fill in the blank with 'hjem' or 'hjemme'.

Jeg skal dra ___ klokken fem, og jeg skal være ___ klokken seks.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: hjem, hjemme

'Dra' is a verb of motion (hjem), 'være' is a verb of rest (hjemme).

Complete the dialogue.

A: Er du på skolen? B: Nei, jeg er ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: hjemme

The speaker is stating their current location.

Match the sentence to the situation.

Sentence: 'Jeg må være hjemme med hunden.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Staying at home for a reason

The sentence explains why the person is staying at their residence.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Hjem vs. Hjemme

Hjem (Motion)
Dra hjem Go home
Komme hjem Come home
Hjemme (Static)
Være hjemme Be home
Sitte hjemme Sit at home

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Choose the correct word to complete the sentence. Choose A1

Jeg er ___ nå. Kom inn!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: hjemme

Since the person is already there ('Kom inn!'), we use the static location form 'hjemme'.

Fill in the blank with 'hjem' or 'hjemme'. Fill Blank A1

Jeg skal dra ___ klokken fem, og jeg skal være ___ klokken seks.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: hjem, hjemme

'Dra' is a verb of motion (hjem), 'være' is a verb of rest (hjemme).

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Er du på skolen? B: Nei, jeg er ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: hjemme

The speaker is stating their current location.

Match the sentence to the situation. situation_matching A2

Sentence: 'Jeg må være hjemme med hunden.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Staying at home for a reason

The sentence explains why the person is staying at their residence.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

No, 'hjemme' specifically refers to your own residence. For others, use 'hos [navn]'.

It is neutral and can be used in any situation, from a business meeting to a chat with friends.

'Hjemme' is at home; 'inne' is simply indoors (could be a mall, office, etc.).

You say 'Jeg har hjemmekontor' or 'Jeg jobber hjemmefra'.

No, the noun for home is 'et hjem'. 'Hjemme' is an adverb.

It's a way to specify whose home. 'Hjemme hos meg' means 'at my home'.

Yes, 'hjemmebane' refers to a home game.

It's grammatically correct but sounds very stiff and unnatural. Just say 'Jeg er hjemme'.

No, adverbs in Norwegian do not change based on number or gender.

It describes someone who stays at home, like a stay-at-home parent.

Yes, this means you are staying home instead of going to school (usually because you are sick).

Yes, in Nynorsk the word is 'heime'.

Verwandte Redewendungen

🔗

å dra hjem

contrast

to go home

🔗

å bli hjemme

similar

to stay home

🔗

hjemmefra

builds on

from home

🔗

hjemmebane

specialized form

home turf

🔗

å føle seg hjemme

similar

to feel at home

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!