B2 adjective 9 Min. Lesezeit

legitim

When something is legitim in Norwegian, it means it's legitimate or valid. Think of it like something being officially recognized or having a good reason behind it. It's often used when talking about rules, reasons, or even people's claims. If you have a legitim grunn (legitimate reason), it's a good and acceptable one.

When something is legitim in Norwegian, it means it's legitimate or valid. Think of it as something being acceptable, rightful, or officially recognized. For example, a valid reason for something would be en legitim grunn. It's often used when discussing rules, reasons, or authority.

When something is legitim in Norwegian, it means it's legitimate or valid. This adjective is used to describe things that are lawful, justifiable, or generally accepted as correct. It's a common word you'll hear when discussing rules, reasons, or even people's actions.

For example, you might hear about a "legitim grunn" (a legitimate reason) or discuss whether a claim is "legitim." It's similar to how you would use "legitimate" in English, focusing on authenticity and correctness within a given context.

When we say a learner is at the B2 level in Norwegian, it means they're quite good! They can understand the main ideas of complex texts on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialization. They can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Essentially, they can express themselves clearly and in detail on a wide range of subjects, and present and defend their opinions.

When we talk about something being «legitim» in Norwegian, we mean it's legitimate or valid. It's often used when discussing whether something is acceptable, justifiable, or in accordance with rules or principles. For example, a question can be «legitim» if it's fair and relevant, or an argument can be «legitim» if it's well-founded. It's a useful word to describe situations where you need to confirm the rightful or proper nature of something.

§ What does 'legitim' mean?

The Norwegian word 'legitim' is an adjective. It means 'legitimate' or 'valid' in English. It's often used when talking about something being acceptable, rightful, or justifiable according to rules, laws, or widely accepted principles. Think of it as certifying that something is above board, proper, or correctly founded.

DEFINITION
Legitimate or valid; something that is rightful, justifiable, or acceptable according to rules, laws, or established principles.

You'll hear 'legitim' in many contexts, from legal discussions to everyday conversations about fairness or authenticity. It's a word that adds weight to an argument or confirms the proper nature of something.

§ When do people use 'legitim'?

People use 'legitim' when they want to confirm that something is:

  • **Rightful or lawful:** For example, a legal claim or a government decision.
  • **Valid or authentic:** Like a reason, an excuse, or a document.
  • **Justifiable or acceptable:** Referring to actions, feelings, or criticism.

It’s about establishing credibility or adherence to a standard.

Han hadde en legitim grunn til å være sen. (He had a legitimate reason to be late.)

Det er et legitimt spørsmål. (That is a legitimate question.)

§ Common Situations for 'legitim'

Here are a few common scenarios where 'legitim' is used:

  • **In legal contexts:** When discussing laws, rights, or claims that are recognized by the legal system.
  • **For reasons or excuses:** To state that a reason for an action is valid and not just an arbitrary excuse.
  • **Regarding power or authority:** To describe a leader or government whose power is recognized as lawful and proper by the people.
  • **About criticism or feelings:** To validate someone's criticism or emotions, acknowledging them as understandable and well-founded.

Understanding 'legitim' helps you grasp the nuance in Norwegian conversation, especially when people are asserting the correctness or validity of something.

Avgjørelsen var helt legitim. (The decision was completely legitimate.)

Har du et legitimt krav? (Do you have a legitimate claim?)

By using 'legitim' you're not just saying something is 'true' or 'correct,' but that it adheres to a standard of rightness or official recognition. This makes it a powerful word for expressing agreement, justification, or authenticity in various situations.

Alright, let's get straight to it. You've learned that 'legitim' means 'legitimate' or 'valid' in Norwegian. Now, let's see how you actually use this word in a sentence. It's an adjective, which means it describes a noun. Like many Norwegian adjectives, its form can change depending on the gender and number of the noun it's describing.

§ Basic Forms of 'legitim'

As an adjective, 'legitim' will inflect. This is standard for most Norwegian adjectives. Here are the main forms you'll encounter:

  • legitim: For masculine and feminine singular nouns (e.g., en legitim grunn - a legitimate reason).
  • legitimt: For neuter singular nouns (e.g., et legitimt spørsmål - a legitimate question).
  • legitime: For plural nouns of all genders, and when the adjective is definite (e.g., de legitime årsakene - the legitimate causes).

§ Using 'legitim' with Nouns

Let's look at some examples of 'legitim' modifying nouns directly.

Example 1
This is about a masculine/feminine singular noun.

Han hadde en legitim grunn for å være sen.

Hint
He had a legitimate reason for being late.
Example 2
Here, we see it with a neuter singular noun.

Det er et legitimt spørsmål.

Hint
That is a legitimate question.
Example 3
This example shows 'legitime' with a plural noun.

Alle har legitime krav.

Hint
Everyone has legitimate demands.
Example 4
Here, 'legitime' is used in the definite plural form.

Vi diskuterte de legitime argumentene.

Hint
We discussed the legitimate arguments.

§ 'legitim' as a Predicative Adjective

You can also use 'legitim' after a verb like 'å være' (to be) or 'å bli' (to become). In this case, it's called a predicative adjective, and it still needs to agree with the subject.

Example 5
With a singular subject.

Hans kritikk var legitim.

Hint
His criticism was legitimate.
Example 6
With a neuter singular subject.

Det virket legitimt for meg.

Hint
It seemed legitimate to me.
Example 7
With a plural subject.

Dine bekymringer er helt legitime.

Hint
Your concerns are completely legitimate.

§ Common Phrases and Prepositions

'Legitim' doesn't usually demand specific prepositions in the way some verbs or nouns do. It often functions quite similarly to 'legitimate' in English in terms of sentence structure. You'll often find it with prepositions indicating 'for' (for) or 'mot' (against) when discussing what something is legitimate for or against.

Example 8
Legitimate for something.

Det var et legitimt krav for kompensasjon.

Hint
It was a legitimate claim for compensation.

So, there you have it. 'Legitim' is a straightforward word once you get the hang of its adjective inflections. Pay attention to the gender and number of the noun it describes, and you'll be using it correctly in no time. Keep practicing!

§ Understanding 'Legitim' in Norwegian

Alright, let's talk about the Norwegian word 'legitim'. You'll hear this quite a bit, especially if you're engaging with discussions about rules, rights, or official matters. It's an adjective that pretty directly translates to 'legitimate' or 'valid' in English. Think of it as meaning something is lawful, justifiable, or generally accepted as correct.

DEFINITION
Legitimate or valid

§ 'Legitim' at Work and in Official Contexts

In a work environment or any official setting, 'legitim' often comes up when discussing procedures, documentation, or claims. You might hear it when someone is questioning the validity of something or confirming its proper standing.

Er dette en legitim grunn til fravær? (Is this a legitimate reason for absence?)

Here, 'legitim' is asking if the reason for absence is acceptable or justifiable according to company rules or common understanding.

Vi må sjekke at alle dokumenter er legitime. (We must check that all documents are valid/legitimate.)

This sentence is straightforward. It's about ensuring the documents are authentic and officially recognized.

§ 'Legitim' in News and Public Discourse

When you're reading the news or listening to debates, 'legitim' is frequently used to discuss the validity of arguments, actions, or political systems. It's a key word for understanding discussions about justice, fairness, and governance.

Protestene var en legitim reaksjon på urettferdigheten. (The protests were a legitimate reaction to the injustice.)

Here, 'legitim' means the reaction was justified or understandable given the circumstances.

Valgresultatet ble erklært legitimt av internasjonale observatører. (The election result was declared legitimate by international observers.)

In this case, 'legitimt' (the neuter form) confirms that the election result was recognized as valid and fair.

§ 'Legitim' in Everyday Conversations and at School

Even in less formal settings like school or everyday talk, 'legitim' can pop up. It's used when people are discussing the fairness or validity of rules, excuses, or even opinions.

Jeg synes ikke det er en legitim måte å behandle studenter på. (I don't think that's a legitimate way to treat students.)

Here, it implies that the way of treating students is not justifiable or fair.

Har du en legitim unnskyldning for å ikke levere leksen? (Do you have a legitimate excuse for not turning in the homework?)

This question asks if the excuse is valid or acceptable. It's a common phrase you might hear from a teacher.

§ Common Phrases with 'Legitim'

  • En legitim grunn: A legitimate reason
  • Legitime krav: Legitimate demands/requirements
  • Å ha legitimitet: To have legitimacy
  • En legitim handling: A legitimate action

Understanding 'legitim' is crucial for grasping discussions about what is considered right, valid, or acceptable in Norwegian society. It's a word that cuts across various contexts, from formal legal talk to everyday complaints about fairness. Keep listening for it, and you'll quickly get a feel for its nuances!

§ Understanding 'legitim'

The Norwegian word legitim means 'legitimate' or 'valid'. It's an adjective you'll hear and read in many contexts, from formal discussions to everyday conversations. Think of it as a word to describe something that is lawful, rightful, or generally accepted as true or correct.

DEFINITION
Legitimate or valid

§ Examples of 'legitim' in use

Er dette en legitim grunn?

Is this a legitimate reason?

Vi må sjekke om kravene er legitime.

We must check if the demands are legitimate/valid.

Hans posisjon er helt legitim.

His position is completely legitimate.

§ Similar words and when to use 'legitim'

While legitim is often a good choice, it's helpful to know when other words might be more suitable. Here are some alternatives and how they compare:

  • Gyldig: This also means 'valid' but is often used in a more formal or technical sense, especially for documents, tickets, or agreements.

Passet er ikke lenger gyldig.

The passport is no longer valid.

  • Lovlig: This translates to 'lawful' or 'legal'. Use this when you're specifically talking about something that adheres to the law. While a legitimate act is often lawful, not everything lawful is necessarily considered 'legitimate' in a broader ethical or moral sense.

Det er en lovlig handling.

It is a legal act.

  • Rettmessig: This means 'rightful' or 'justified'. This word emphasizes what is morally or ethically right, or something that is deserved.

Han har et rettmessig krav.

He has a rightful claim.

When to use legitim over these alternatives:

  • Use legitim when you want to convey that something is not only legal but also generally accepted, reasonable, or justified, often pertaining to reasons, claims, authority, or concerns. It carries a nuance of being well-founded and proper.
  • It implies a broader acceptance beyond just legal compliance. For example, a complaint can be legitim (valid/understandable) even if it's not a legal matter.

By understanding these distinctions, you can choose the most precise word in your Norwegian conversations and writing. Keep practicing, and you'll get the hang of it!

How Formal Is It?

Formell

"Det er et legitimt spørsmål, og jeg vil svare ærlig på det. (That is a legitimate question, and I will answer it honestly.)"

Neutral

"Billetten din er ikke gyldig for denne avgangen. (Your ticket is not valid for this departure.)"

Informell

"Er det greit om vi møtes klokka fem? (Is it okay if we meet at five o'clock?)"

Child friendly

"Det er lov å leke med ballen her. (It is allowed to play with the ball here.)"

Umgangssprache

"Det var en real avtale, det. (That was a real deal, that.)"

Wusstest du?

The word 'legitimate' in English shares the same Latin root.

Aussprachehilfe

UK /lɛɡɪˈtiːm/
US /lɛɡɪˈtiːm/
short
Reimt sich auf
system victim epigram
Häufige Fehler
  • stressing the first syllable

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short

Schreiben 1/5

short

Sprechen 1/5

short

Hören 1/5

short

Was du als Nächstes lernen solltest

Fortgeschritten

gyldig ekte rettmessig

Wichtige Grammatik

Like in English, 'legitim' is an adjective and must agree in gender and number with the noun it modifies. For common and feminine singular nouns, use 'legitim'.

En legitim grunn (A legitimate reason)

For masculine and neuter singular nouns, use 'legitimt'.

Et legitimt krav (A legitimate claim)

For plural nouns of any gender, use 'legitime'.

Legitime bekymringer (Legitimate concerns)

When 'legitim' is used predicatively (after a verb like 'å være' - to be), it also agrees with the subject.

Grunnen er legitim. (The reason is legitimate.) Kravene er legitime. (The demands are legitimate.)

'Legitim' can also be used in the definite form, which usually applies when the noun is definite, or when 'legitim' is used as an adjective with a definite article.

Den legitime grunnen (The legitimate reason)

Beispiele nach Niveau

1

Det er en legitim grunn.

That is a legitimate reason.

2

Han hadde et legitimt spørsmål.

He had a legitimate question.

3

Er dette en legitim kopi?

Is this a legitimate copy?

4

Hun ga en legitim forklaring.

She gave a legitimate explanation.

5

Vi trenger legitime bevis.

We need legitimate evidence.

6

Er din ID legitim?

Is your ID legitimate?

7

Dette er et legitimt problem.

This is a legitimate problem.

8

De har en legitim klage.

They have a legitimate complaint.

1

Er dette en legitim grunn til å være fraværende?

Is this a legitimate reason to be absent?

Here, 'legitim' acts as an adjective modifying 'grunn' (reason).

2

Hennes bekymringer virket helt legitime for meg.

Her concerns seemed completely legitimate to me.

'Legitime' is the plural form of the adjective, agreeing with 'bekymringer' (concerns).

3

Vi må finne en legitim løsning på problemet.

We must find a legitimate solution to the problem.

'Legitim' modifies 'løsning' (solution).

4

Dette dokumentet er ikke legitimt uten en signatur.

This document is not legitimate without a signature.

'Legitimt' is the neuter form of the adjective, agreeing with 'dokumentet' (the document).

5

Han stilte et legitimt spørsmål under møtet.

He asked a legitimate question during the meeting.

'Legitimt' modifies 'spørsmål' (question).

6

Politiet undersøkte om klagen var legitim.

The police investigated whether the complaint was legitimate.

Here, 'legitim' refers to the validity of 'klagen' (the complaint).

7

Det er en legitim frykt å ha i en slik situasjon.

It is a legitimate fear to have in such a situation.

'Legitim' modifies 'frykt' (fear).

8

Forskningen deres har vist seg å være legitim og pålitelig.

Their research has proven to be legitimate and reliable.

'Legitim' is used in its basic form as an adjective here, describing 'forskningen' (the research).

1

Er dette en legitim grunn til å være fraværende?

Is this a legitimate reason to be absent?

2

Vi må vurdere om klagen er legitim.

We must assess if the complaint is legitimate.

3

Hans frykt for fremtiden virket helt legitim.

His fear for the future seemed completely legitimate.

4

Det er en legitim bekymring som bør tas på alvor.

It's a legitimate concern that should be taken seriously.

5

Regjeringen må handle på en legitim måte.

The government must act in a legitimate manner.

6

For å oppnå legitim suksess, må man jobbe hardt.

To achieve legitimate success, one must work hard.

7

Er prosedyren for valg legitim?

Is the election procedure legitimate?

8

De stilte spørsmål ved legitimiteten til hele prosessen.

They questioned the legitimacy of the entire process.

1

Bekymringene dine er helt legitime, og vi tar dem på alvor.

Your concerns are completely legitimate, and we take them seriously.

2

Er dette en legitim grunn til å be om utsatt frist?

Is this a legitimate reason to ask for an extension?

3

Hun presenterte et legitimt argument som ingen kunne motbevise.

She presented a legitimate argument that no one could refute.

4

Selskapet må vise at deres forretningspraksis er legitim.

The company must show that their business practices are legitimate.

5

Det er en legitim bekymring at personvernet kan bli kompromittert.

It is a legitimate concern that privacy could be compromised.

6

Forskningen er legitim, men resultatene må tolkes med forsiktighet.

The research is legitimate, but the results must be interpreted with caution.

7

Spørsmålet ditt er helt legitimt, og vi vil svare så godt vi kan.

Your question is completely legitimate, and we will answer as best we can.

8

De diskuterte om den nye loven var en legitim intervensjon fra staten.

They discussed whether the new law was a legitimate intervention by the state.

Wird oft verwechselt mit

legitim vs lovlig

'Lovlig' specifically means 'legal' or 'lawful', referring to something being in accordance with the law. 'Legitim' is broader, implying validity or justification, not necessarily legality.

legitim vs gyldig

'Gyldig' means 'valid' or 'effective', often used for documents, tickets, or arguments that are sound. It's very close to 'legitim' in meaning, but 'legitim' can also carry a sense of moral justification or rightfulness.

legitim vs ekte

'Ekte' means 'real', 'genuine', or 'authentic'. While something 'ekte' might also be 'legitim', 'ekte' focuses on authenticity, whereas 'legitim' focuses on validity or justification.

Grammatikmuster

Adjective agreement: 'legitim' agrees in gender and number with the noun it modifies. E.g., 'en legitim grunn' (a legitimate reason), 'et legitimt spørsmål' (a legitimate question), 'legitime bekymringer' (legitimate concerns). Use with 'å være' (to be): 'Det er legitimt...' (It is legitimate...). Use as predicate adjective: 'Grunnen er legitim.' (The reason is legitimate.) Use with 'til' (for/to): 'en legitim grunn til å gjøre noe' (a legitimate reason to do something). Adverbial form: 'legitimt' can also function as an adverb meaning 'legitimately' or 'validly'. E.g., 'argumentere legitimt' (to argue legitimately). Fixed phrases: 'legitimt spørsmål' (legitimate question), 'legitim grunn' (legitimate reason).

Redewendungen & Ausdrücke

"å være på god fot med noen"

To be on good terms with someone

Jeg er på god fot med naboene mine. (I am on good terms with my neighbors.)

neutral

"å ha sommerfugler i magen"

To have butterflies in one's stomach

Jeg har sommerfugler i magen før eksamen. (I have butterflies in my stomach before the exam.)

neutral

"å ta beina på nakken"

To take to one's heels / To run away quickly

Da han så politiet, tok han beina på nakken. (When he saw the police, he took to his heels.)

informal

"å bite tennene sammen"

To bite the bullet / To grit one's teeth

Jeg måtte bite tennene sammen og fullføre jobben. (I had to bite the bullet and finish the job.)

neutral

"å se svart på noe"

To be pessimistic about something / To see things in a bleak light

Ikke se svart på situasjonen; det løser seg nok. (Don't be pessimistic about the situation; it will probably work out.)

neutral

"å ha en finger med i spillet"

To have a hand in something / To be involved

Jeg tror han har en finger med i spillet her. (I think he has a hand in this.)

neutral

"å tråkke i salaten"

To make a blunder / To put one's foot in it

Jeg tråkket skikkelig i salaten da jeg spurte om alderen hennes. (I really put my foot in it when I asked about her age.)

informal

"å kaste perler for svin"

To cast pearls before swine

Det er som å kaste perler for svin å forklare dette til ham. (It's like casting pearls before swine to explain this to him.)

formal

"å være i samme båt"

To be in the same boat

Vi er alle i samme båt når det gjelder dette problemet. (We are all in the same boat concerning this problem.)

neutral

"å snakke rett fra leveren"

To speak frankly / To speak one's mind

Han snakket rett fra leveren og sa hva han mente. (He spoke frankly and said what he meant.)

neutral

Leicht verwechselbar

legitim vs legg

'Legg' sounds similar to 'leg' in English, which might lead learners to incorrectly assume it refers to a human leg. However, in Norwegian, 'legg' refers to the calf part of the leg, or a layer/ply.

In Norwegian, 'legg' specifically denotes the calf of a human leg or a layer/ply of something, not the entire leg as in English.

Jeg har vondt i leggen etter løpeturen. (I have pain in my calf after the run.)

legitim vs lik

Learners might confuse 'lik' with the English word 'like'. While 'lik' can mean 'similar' or 'equal' as an adjective, its noun form means 'corpse', which is a very different meaning.

'Lik' as an adjective means similar or equal, but as a noun, it means a dead body. The context is crucial.

De to bildene er helt like. (The two pictures are exactly alike.) / Det ble funnet et lik i skogen. (A corpse was found in the forest.)

legitim vs bra

English speakers might associate 'bra' with the undergarment. In Norwegian, 'bra' is a common adjective meaning 'good'.

In Norwegian, 'bra' is a positive adjective meaning 'good', not related to clothing.

Det er en veldig bra bok. (That is a very good book.)

legitim vs får

The word 'får' has multiple meanings: it can be the present tense of 'å få' (to get/receive), or the plural noun for 'sheep'. This can be very confusing for learners.

Depending on context, 'får' means either 'gets/receives' or 'sheep' (plural).

Jeg får en gave. (I am getting a gift.) / Bøndene har mange får. (The farmers have many sheep.)

legitim vs gift

This word can be tricky because it means 'poison' as a noun, but 'married' as an adjective, which are completely unrelated concepts.

As a noun, 'gift' means 'poison'. As an adjective, it means 'married'.

Det er en farlig gift. (It is a dangerous poison.) / Er du gift? (Are you married?)

Satzmuster

B2

Det er legitimt at [subject] [verb].

Det er legitimt at du stiller spørsmål. (It is legitimate that you ask questions.)

B2

[Something] er en legitim grunn til [action].

Dette er en legitim grunn til å protestere. (This is a legitimate reason to protest.)

B2

Har du et legitimt krav på [something]?

Har du et legitimt krav på kompensasjon? (Do you have a legitimate claim for compensation?)

B2

Jeg tror det er et legitimt spørsmål.

Jeg tror det er et legitimt spørsmål. (I think that's a legitimate question.)

B2

[Something] gjør det legitimt.

Situasjonen gjør det legitimt. (The situation makes it legitimate.)

B2

Han/hun har legitime bekymringer.

Hun har legitime bekymringer om fremtiden. (She has legitimate concerns about the future.)

B2

Er dette en legitim måte å [verb]?

Er dette en legitim måte å løse problemet på? (Is this a legitimate way to solve the problem?)

B2

Vi trenger en legitim løsning.

Vi trenger en legitim løsning. (We need a legitimate solution.)

Wortfamilie

Substantive

legitimitet legitimacy

Verben

legitimere to legitimize, to validate

Tipps

Basic Meaning of 'legitim'

The word legitim in Norwegian directly translates to legitimate or valid in English. You can use it in many of the same contexts.

Using 'legitim' for Arguments

When someone presents a good argument, you can say: 'Det er et legitimt poeng.' (That is a legitimate point.)

Using 'legitim' for Reasons

If you have a good reason for something, you might say: 'Jeg har en legitim grunn.' (I have a valid reason.)

Using 'legitim' for Sources

To describe a trustworthy source, you could say: 'Det er en legitim kilde.' (It is a legitimate source.)

Context of 'legitim' vs. 'gyldig'

While legitim means valid in a general sense, for things like tickets or documents, you'd more often use gyldig. For example: 'Billetten er ikke gyldig.' (The ticket is not valid.)

Adverb Form: 'legitimt'

The adverb form is also legitimt. For example: 'Argumentet ble legitimt presentert.' (The argument was legitimately presented.)

Plural Form of 'legitim'

For plural nouns, it becomes legitime. For example: 'De hadde legitime spørsmål.' (They had legitimate questions.)

Avoid Misuse with 'ekte'

Don't confuse legitim with ekte, which means real or genuine. Something can be ekte but not necessarily legitim in a legal or moral sense.

Formality of 'legitim'

Legitim is a fairly standard word, not overly formal or informal. You'll hear it in everyday conversation and more formal settings.

Understanding 'legitimere'

The verb form is legitimere, meaning 'to legitimate' or 'to justify'. For example: 'Han prøvde å legitimere handlingene sine.' (He tried to legitimate his actions.)

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a 'LEGIT' person receiving a 'TIM'e-out for a legitimate reason. 'Legitim' sounds a bit like 'legit' and 'tim'.

Visuelle Assoziation

Picture a legal document, like a passport or a contract, stamped with a large, official 'LEGITIM' seal, signifying its validity.

Word Web

gyldig (valid) lovlig (lawful, legal) ekte (real, genuine) godkjent (approved) berettiget (justified)

Herausforderung

Think of three situations in your daily life where something could be described as 'legitim'. Try to use the word in a short Norwegian sentence for each situation. For example, 'Min unnskyldning er legitim.'

Wortherkunft

Latin

Ursprüngliche Bedeutung: lawful, legal

Indo-European

Kultureller Kontext

The concept of 'legitimacy' is important in Norwegian society, emphasizing fairness and adherence to rules. You'll often hear it used in discussions about legal matters, official procedures, and ethical conduct. It reflects a cultural value placed on order and proper process.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

When discussing legal matters or official documents:

  • Er dette en legitim kopi av dokumentet?
  • Is this a legitimate copy of the document?
  • Vi må sørge for at alle signaturer er legitime.
  • We must ensure that all signatures are legitimate.
  • Dommeren erklærte handlingen som legitim.
  • The judge declared the action legitimate.

When evaluating claims, reasons, or excuses:

  • Det virker som en legitim grunn til forsinkelsen.
  • That seems like a legitimate reason for the delay.
  • Har han en legitim forklaring på hvorfor han ikke kom?
  • Does he have a legitimate explanation for why he didn't come?
  • Jeg lurer på om hans unnskyldning er legitim eller ikke.
  • I wonder if his excuse is legitimate or not.

When describing something as valid or justifiable:

  • Dette er et legitimt spørsmål å stille.
  • This is a legitimate question to ask.
  • Kritikken mot prosjektet er helt legitim.
  • The criticism of the project is entirely legitimate.
  • Det var et legitimt ønske fra deres side.
  • It was a legitimate wish from their side.

When referring to a rightful heir or claim:

  • Han er den legitime arvingen til tronen.
  • He is the legitimate heir to the throne.
  • De kjempet for sin legitime rett til eiendommen.
  • They fought for their legitimate right to the property.
  • Et legitimt krav må behandles seriøst.
  • A legitimate claim must be treated seriously.

When discussing the authenticity or credibility of something:

  • Er kilden til denne informasjonen legitim?
  • Is the source of this information legitimate?
  • Vi trenger legitim bekreftelse på hans identitet.
  • We need legitimate confirmation of his identity.
  • Det er viktig å skille mellom legitim forskning og spekulasjon.
  • It is important to distinguish between legitimate research and speculation.

Gesprächseinstiege

"Har du noen gang vært i en situasjon der du måtte bevise at noe var legitimt?"

"Hva anser du som en legitim grunn til å avlyse en avtale?"

"Når er det viktigst å ha legitime dokumenter?"

"Kan en følelse være legitim, selv om den ikke er rasjonell?"

"Hvilke skritt tar du for å sikre at informasjon du får, er legitim?"

Tagebuch-Impulse

Beskriv en gang du følte at dine følelser eller meninger ikke ble ansett som legitime av andre. Hvordan reagerte du?

Tenk på et vanskelig valg du har tatt. Hvilke grunner gjorde valget ditt legitimt for deg?

Reflekter over begrepet 'legitim makt'. Hva betyr det for deg, og hvilke eksempler ser du i samfunnet?

Skriv om en situasjon der du måtte stille spørsmål ved legitimiteten til en kilde eller en påstand. Hvordan gikk du frem?

Utforsk ideen om hva som gjør en kunstform eller en hobby 'legitim'. Er det viktig at noe er ansett som legitimt for å ha verdi?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

While both mean 'valid', legitim often implies something is morally or ethically justifiable, or has recognized authority. Gyldig is more general and refers to something being formally correct or effective (like a valid ticket).

For example, a 'legitim grunn' is a legitimate reason (morally sound), while a 'gyldig billett' is a valid ticket (formally correct).

Yes, you can. When applied to a person, it means they are legitimate in their role or claim. For example, 'Han er en legitim arving' (He is a legitimate heir).

Yes, it's a common and practical word used in various contexts, from discussions about legal matters to everyday situations where you need to express something is justified or valid.

Like many Norwegian adjectives, legitim changes based on gender and number.

  • Singular common gender (en-word): legitim (en legitim grunn)
  • Singular neuter gender (et-word): legitimt (et legitimt spørsmål)
  • Plural for all genders: legitime (legitime grunner)

For the definite form (when the noun is definite, e.g., 'the reason'), you use legitime for all genders and numbers.

  • Den legitime grunnen (The legitimate reason)
  • Det legitime spørsmålet (The legitimate question)
  • De legitime grunnene (The legitimate reasons)

Absolutely. Some common phrases include:

  • en legitim grunn (a legitimate reason)
  • et legitimt spørsmål (a legitimate question)
  • legitime krav (legitimate demands/claims)
  • å legitimere seg (to identify oneself / to legitimize oneself)

Generally, no. 'Legitim' carries a neutral to positive connotation, implying something is fair, just, or authorized. It doesn't typically have a negative meaning.

It's pronounced roughly like 'leh-gih-TEEM'. The 'g' is hard, and the emphasis is on the last syllable.

Not directly for the emotion itself, but you could talk about a 'legitim reaksjon' (a legitimate reaction) to an emotion or situation. The reaction would be considered valid or understandable.

A direct antonym would be illegitim (illegitimate). Other words like ugyldig (invalid) or ubegrunnet (unjustified/unfounded) could also be used depending on the context.

Teste dich selbst 114 Fragen

fill blank A1

Dette er en ___ grunn.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitim

We need an adjective that means 'valid' or 'legitimate' to describe the reason. 'Legitim' fits perfectly here.

fill blank A1

Er dette et ___ spørsmål?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitimt

'Spørsmål' is a neuter noun, so the adjective needs to end in '-t' to agree. 'Legitimt' means 'legitimate'.

fill blank A1

De har en ___ unnskyldning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitim

Here, 'unnskyldning' (excuse) is a common gender noun, so 'legitim' is the correct form of the adjective.

fill blank A1

Han hadde en ___ årsak.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitim

'Årsak' (reason) is a common gender noun. Therefore, 'legitim' is the correct form.

fill blank A1

Det er en ___ kritikk.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitim

'Kritikk' (criticism) is a common gender noun, requiring the adjective 'legitim'.

fill blank A1

Dette er et ___ behov.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitimt

'Behov' (need) is a neuter noun, so the adjective needs to be 'legitimt'.

multiple choice A1

Hvilket ord betyr 'legitim'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: gyldig

'Legitim' betyr 'gyldig' eller 'ekte'.

multiple choice A1

Hvilken setning bruker 'legitim' riktig?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han har en legitim grunn til å være her.

'Legitim' beskriver ofte en grunn eller en påstand som er gyldig.

multiple choice A1

Motsatt av 'legitim' er ofte 'ikke _____'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: falsk

Hvis noe ikke er legitimt, kan det være falskt eller ugyldig.

true false A1

En legitim billett er en ekte billett.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Ja, 'legitim' betyr ekte eller gyldig.

true false A1

En legitim ursak er en dårlig unnskyldning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Nei, en 'legitim årsak' er en god og gyldig grunn.

true false A1

Hvis noe er legitimt, er det tvilsomt.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Hvis noe er legitimt, er det ikke tvilsomt, det er gyldig og akseptabelt.

listening A1

Listen for the word 'norsk'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg er norsk.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen for the word 'eplet'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han spiser eplet.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Listen for the word 'vann'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Vi drikker vann.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Jeg heter Ola.

Focus: jeg

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Takk.

Focus: kk

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Ha det bra.

Focus: bra

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a short sentence saying that something is allowed. Use 'er' and 'legitim'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Det er legitimt.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Complete the sentence: 'Passet mitt er ____.' (My passport is valid.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Passet mitt er legitimt.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a sentence saying 'This is a valid reason.' using 'Dette', 'er', 'en', 'legitim', and 'grunn'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Dette er en legitim grunn.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

Hva sier læreren om spørsmålet?

Read this passage:

Læreren sier: 'Spørsmålet ditt er legitimt.' Det betyr at spørsmålet er bra og riktig. Eleven forstår. De snakker om leksjonen.

Hva sier læreren om spørsmålet?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Det er legitimt.

The teacher says 'Spørsmålet ditt er legitimt.' which means the question is valid or good.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Det er legitimt.

The teacher says 'Spørsmålet ditt er legitimt.' which means the question is valid or good.

reading A1

Hva betyr 'legitime' i denne teksten?

Read this passage:

Jeg har en bil. Bilen min har gyldige papirer. Papirene er legitime. Jeg kan kjøre bilen min lovlig.

Hva betyr 'legitime' i denne teksten?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Gyldige

The text states 'Papirene er legitime. Jeg kan kjøre bilen min lovlig.' which implies the papers are valid, allowing legal driving.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Gyldige

The text states 'Papirene er legitime. Jeg kan kjøre bilen min lovlig.' which implies the papers are valid, allowing legal driving.

reading A1

Hva føler sjefen om grunnen?

Read this passage:

Sjefen sier: 'Dette er en legitim grunn for å være sen.' Det betyr at sjefen aksepterer grunnen. Du trenger ikke å være bekymret.

Hva føler sjefen om grunnen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Sjefen aksepterer grunnen.

The passage says 'Det betyr at sjefen aksepterer grunnen.' which means the boss accepts the reason.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Sjefen aksepterer grunnen.

The passage says 'Det betyr at sjefen aksepterer grunnen.' which means the boss accepts the reason.

fill blank A2

Er dette en ___ grunn?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitim

We need an adjective that means valid or legitimate in this context.

fill blank A2

Dokumentene er ikke ___, så vi kan ikke bruke dem.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitime

The plural form 'legitime' is needed here to agree with 'dokumentene' (the documents).

fill blank A2

Han hadde en ___ forklaring på hvorfor han var sen.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitim

Here, 'legitim' means a valid or justifiable explanation.

fill blank A2

Er det ___ å spørre om det?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitimt

The neuter form 'legitimt' is needed because 'det' (it) is neuter.

fill blank A2

De stilte et ___ spørsmål om reglene.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitimt

Again, 'spørsmål' (question) is a neuter noun, so 'legitimt' is the correct form.

fill blank A2

Hun hadde en ___ klage på servicen.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitim

The adjective 'legitim' describes the noun 'klage' (complaint), meaning it was a valid complaint.

multiple choice A2

Hva betyr «legitim»?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Lovlig eller gyldig

«Legitim» betyr lovlig eller gyldig på norsk.

multiple choice A2

Hvilken setning bruker «legitim» riktig?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Dette er en legitim grunn til å være sen.

«Legitim» brukes for å beskrive noe som er gyldig eller akseptabelt, som en grunn.

multiple choice A2

Motsatt av «legitim» kan være...

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ugyldig

Motsatt av legitim (gyldig) er ugyldig.

true false A2

En «legitim» grunn er en god og gyldig grunn.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Ja, en legitim grunn er en grunn som er akseptabel og gyldig.

true false A2

Ordet «legitim» kan brukes om noe som er ulovlig.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Nei, «legitim» betyr lovlig eller gyldig, ikke ulovlig.

true false A2

«Jeg har en legitim forklaring» betyr at forklaringen er sann og gyldig.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Ja, en legitim forklaring er en forklaring som er ansett som sann og gyldig.

listening A2

The reason is legitimate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Det er en legitim grunn.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

Is this legitimate?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Er dette legitimt?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

I have a legitimate concern.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har en legitim bekymring.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Dette er en legitim billett.

Focus: legitim

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Er din ID legitim?

Focus: legitim

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Han har en legitim forklaring.

Focus: legitim

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a short sentence using 'legitim' to describe a reason.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg har en legitim grunn til å være her. (I have a legitimate reason to be here.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Formulate a question using 'legitim' to ask if something is valid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Er denne påstanden legitim? (Is this claim legitimate?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Describe a situation where a feeling or emotion is 'legitim'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Det er en legitim følelse å være trist når noe vanskelig skjer. (It is a legitimate feeling to be sad when something difficult happens.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

Hvorfor kom han sent?

Read this passage:

Han hadde en legitim grunn til å komme sent. Bussen var forsinket, og det var ingen annen måte å reise på. Ingen kunne være sint på ham for det.

Hvorfor kom han sent?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Bussen var forsinket.

Teksten sier klart at 'Bussen var forsinket', som var den 'legitim grunn' til at han kom sent.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Bussen var forsinket.

Teksten sier klart at 'Bussen var forsinket', som var den 'legitim grunn' til at han kom sent.

reading A2

Hva er viktig når du reiser til et annet land?

Read this passage:

Et legitimt pass er viktig når du reiser til et annet land. Uten et gyldig pass kan du ikke komme inn i landet. Passet må være ekte og ikke utløpt.

Hva er viktig når du reiser til et annet land?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Et legitimt pass.

Setningen 'Et legitimt pass er viktig når du reiser til et annet land' gir svaret direkte.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Et legitimt pass.

Setningen 'Et legitimt pass er viktig når du reiser til et annet land' gir svaret direkte.

reading A2

Hva slags svar var det vanskelig å finne?

Read this passage:

Mange spørsmål ble stilt, men bare noen få hadde legitime svar. De andre svarene var ikke troverdige eller riktige. Det var vanskelig å finne sannheten.

Hva slags svar var det vanskelig å finne?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Legitime svar.

Teksten sier 'bare noen få hadde legitime svar. De andre svarene var ikke troverdige eller riktige', noe som indikerer at det var de legitime svarene som var vanskelige å finne.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Legitime svar.

Teksten sier 'bare noen få hadde legitime svar. De andre svarene var ikke troverdige eller riktige', noe som indikerer at det var de legitime svarene som var vanskelige å finne.

fill blank B1

Er dette en ___ grunn til å være sen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitim

'Legitim' means legitimate or valid, which fits the context of a reason for being late.

fill blank B1

Han hadde en ___ forklaring på hvorfor han ikke kom.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitim

A 'legitim forklaring' is a valid or legitimate explanation.

fill blank B1

Vi trenger en ___ grunn for å endre planen.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitim

A 'legitim grunn' means a valid reason.

fill blank B1

Er dette et ___ spørsmål?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitimt

'Legitimt' is the neuter form of 'legitim' and means valid or legitimate, fitting for a question.

fill blank B1

De stilte noen ___ krav til prosjektet.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitime

'Legitime' is the plural form of 'legitim', meaning valid or legitimate demands.

fill blank B1

Jeg tror det er en helt ___ bekymring.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitim

A 'legitim bekymring' is a valid or legitimate concern.

writing B1

Write a short paragraph about a situation where someone might need to prove something is 'legitim'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg måtte vise at passet mitt var legitimt da jeg sjekket inn på hotellet. De ville forsikre seg om at jeg var den rette personen. Det er viktig å ha legitime dokumenter når man reiser utenlands.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you are explaining to a friend why a certain argument is 'legitim'. Write a few sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg synes argumentet hans er veldig legitimt. Han har mange gode grunner og fakta som støtter det han sier. Det er ikke bare en mening, men basert på forskning.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a scenario where a 'legitim' request was made. What was the request and why was it legitimate?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Studenten sendte en legitim forespørsel om å få utsatt innleveringsfristen. Hun hadde blitt syk og hadde en legeerklæring som bevis. Universitetet godtok forespørselen fordi den var legitim.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

Hvorfor tilbød selgeren et nytt produkt?

Read this passage:

Kunden klaget over at produktet var ødelagt. Selgeren sjekket garantien og fant ut at klagen var legitim. De tilbød kunden et nytt produkt, som kunden var fornøyd med. En legitim klage blir alltid tatt på alvor.

Hvorfor tilbød selgeren et nytt produkt?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fordi klagen var legitim.

Teksten sier klart at 'klagen var legitim', og derfor tilbød selgeren et nytt produkt.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fordi klagen var legitim.

Teksten sier klart at 'klagen var legitim', og derfor tilbød selgeren et nytt produkt.

reading B1

Hva er et eksempel på en legitim grunn for fravær?

Read this passage:

Et universitet krever ofte at studentene har en legitim grunn for å fraværende fra forelesninger. Dette kan være en sykdom med legeerklæring, eller en familiehendelse. Uten en legitim grunn kan fravær påvirke karakterene.

Hva er et eksempel på en legitim grunn for fravær?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Sykdom med legeerklæring.

Teksten nevner 'sykdom med legeerklæring' som en legitim grunn for fravær.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Sykdom med legeerklæring.

Teksten nevner 'sykdom med legeerklæring' som en legitim grunn for fravær.

reading B1

Hva må man ofte vise for å få banklån?

Read this passage:

For å få banklån må man ofte vise at man har en legitim inntekt. Banken vil sjekke lønnsslipper eller arbeidsavtaler. Dette er for å sikre at låntakeren kan betale tilbake lånet. En uformell inntekt er sjelden legitim nok.

Hva må man ofte vise for å få banklån?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: En legitim inntekt.

Teksten sier at man må 'vise at man har en legitim inntekt' for å få banklån.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: En legitim inntekt.

Teksten sier at man må 'vise at man har en legitim inntekt' for å få banklån.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: en legitim grunn

The order for 'a legitimate reason' in Norwegian is 'en legitim grunn'.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: et legitimt spørsmål

For 'a legitimate question', the neuter form of 'legitim' is 'legitimt'.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: hun har en legitim klage

This sentence means 'she has a legitimate complaint'. The verb 'har' comes after the subject 'hun'.

listening B2

Listen for 'legitim grunn'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Har du en legitim grunn til å være her?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Listen for 'legitime ID-kortene'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Politiet sjekket om alle ID-kortene var legitime.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Listen for 'legitime bekymringer'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hennes bekymringer virket helt legitime for meg.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Dette er en legitim forespørsel.

Focus: legitim

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Har du en legitim unnskyldning?

Focus: unnskyldning

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

Vi må sikre at all informasjon er legitim.

Focus: informasjon

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you had to prove something was 'legitimt' (legitimate/valid).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg måtte bevise at mitt sertifikat var legitimt for å få jobben. Det var viktig å vise alle nødvendige dokumenter. Uten gyldig bevis, ville jeg ikke ha fått stillingen. Det var en stressende, men nødvendig prosess for å bekrefte at alt var i orden.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Imagine you are discussing a new rule at work. Write a sentence explaining why you believe the new rule is 'legitim'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Den nye regelen er legitim fordi den vil forbedre effektiviteten og redusere feil, noe som er til fordel for alle ansatte.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Complete the sentence: 'Det er viktig å sørge for at all informasjon du deler er _________.' (It is important to ensure that all information you share is _________.) Explain your choice in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Det er viktig å sørge for at all informasjon du deler er legitim. Dette er fordi feilinformasjon kan skade tilliten og skape misforståelser.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

Hva var konklusjonen angående politikerens handlinger?

Read this passage:

En politiker ble nylig anklaget for å ha brukt ulovlige metoder i valgkampen. Etter en grundig etterforskning konkluderte kommisjonen med at alle hans handlinger var innenfor lovens rammer. Anklagene ble funnet å ikke være legitime, og politikerens omdømme ble gjenopprettet. Dette understreket viktigheten av å ha et legitimt valgsystem.

Hva var konklusjonen angående politikerens handlinger?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De var legitime.

Teksten sier klart at 'Anklagene ble funnet å ikke være legitime' og at 'alle hans handlinger var innenfor lovens rammer', noe som betyr at handlingene var legitime.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De var legitime.

Teksten sier klart at 'Anklagene ble funnet å ikke være legitime' og at 'alle hans handlinger var innenfor lovens rammer', noe som betyr at handlingene var legitime.

reading B2

Hva forventer forbrukerne av produkter?

Read this passage:

Mange bedrifter står overfor utfordringer når det gjelder å bevise at deres produkter er legitime og ikke kopier. Forbrukerne forventer autentisitet, og bedriftene må derfor investere i sporbarhetssystemer og merking. En legitim vare gir tillit og bygger et sterkt merke.

Hva forventer forbrukerne av produkter?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Autentisitet.

Passasjen nevner at 'Forbrukerne forventer autentisitet', og at bedrifter må bevise at produktene er legitime.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Autentisitet.

Passasjen nevner at 'Forbrukerne forventer autentisitet', og at bedrifter må bevise at produktene er legitime.

reading B2

Hva er den viktigste konklusjonen om de tradisjonelle behandlingsmetodene i studien?

Read this passage:

En ny studie hevder at mange av de tradisjonelle behandlingsmetodene for denne sykdommen ikke er legitime. Forskerne fant ingen vitenskapelig støtte for deres effektivitet. Dette har ført til en debatt om hva som faktisk er en legitim medisinsk praksis, og om pasienter blir feilinformert. Det er viktig å basere behandlinger på legitime bevis.

Hva er den viktigste konklusjonen om de tradisjonelle behandlingsmetodene i studien?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De mangler vitenskapelig støtte.

Teksten sier at 'Forskerne fant ingen vitenskapelig støtte for deres effektivitet', og at metodene 'ikke er legitime' på grunn av dette.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: De mangler vitenskapelig støtte.

Teksten sier at 'Forskerne fant ingen vitenskapelig støtte for deres effektivitet', og at metodene 'ikke er legitime' på grunn av dette.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Dette er en legitim grunn.

The correct order forms the sentence 'This is a legitimate reason.'

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hans unnskyldning var ikke legitim.

The correct order forms the sentence 'His excuse was not legitimate.'

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Vi trenger legitime bevis for å bekrefte.

The correct order forms the sentence 'We need legitimate evidence to confirm.'

fill blank C1

Er disse argumentene ______ nok til å overbevise juryen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitime

Adjektivet 'legitim' bøyes etter kjønn og tall. Her refererer det til flertall (argumentene), så 'legitime' er korrekt.

fill blank C1

Du må sørge for at alle dokumenter er _______ for å unngå problemer.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitime

Som i forrige eksempel, 'dokumenter' er flertall, så vi bruker flertallsformen av adjektivet 'legitim'.

fill blank C1

Det er et ______ krav at du har gyldig ID for å komme inn.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitimt

'Krav' er et nøytrum entall substantiv, så den nøytrale formen 'legitimt' er riktig.

fill blank C1

Regjeringens handlinger må alltid oppfattes som ______ av folket.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitime

'Handlinger' er et flertallsord, og derfor krever det flertallsformen av adjektivet.

fill blank C1

Hennes bekymringer virket helt ______ i lys av situasjonen.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitime

'Bekymringer' er et flertalls substantiv, og derfor skal adjektivet også være i flertall.

fill blank C1

Et ______ spørsmål oppsto under debatten.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitimt

'Spørsmål' er et nøytrum entall substantiv, og den nøytrale formen 'legitimt' er korrekt her.

multiple choice C1

Hvilket ord er et synonym for 'legitim'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: gyldig

«Gyldig» betyr 'valid' eller 'legitimate', som er det samme som «legitim».

multiple choice C1

Velg setningen der 'legitim' er brukt korrekt:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Dette er en legitim grunn til å protestere.

«Legitim» refererer til noe som er gyldig, berettiget eller lovlig. En 'grunn' kan være legitim.

multiple choice C1

Hvilken situasjon krever en legitim bekreftelse?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Å få utstedt et pass.

For å få utstedt et pass trenger man legitime dokumenter og bekreftelser på identitet.

true false C1

En 'legitim klage' er en klage som er berettiget og gyldig.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Ja, 'legitim' betyr berettiget eller gyldig, så en legitim klage er nettopp det.

true false C1

En ulovlig handling kan beskrives som 'legitim'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Nei, 'legitim' betyr 'lawful' eller 'valid'. En ulovlig handling er det motsatte av legitim.

true false C1

Hvis en person har en legitim unnskyldning, betyr det at unnskyldningen er falsk.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Tvert imot, en 'legitim unnskyldning' betyr at unnskyldningen er gyldig og sann.

fill blank C2

Etter grundig gjennomgang fant komiteen at alle klagene var ____.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitime

In this context, 'legitime' (legitimate/valid) means the complaints were found to be justified and acceptable after a thorough review, which fits the meaning of the original word.

fill blank C2

Regjeringens tiltak må alltid ha en ____ begrunnelse i loven.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitim

'Legitim' (legitimate/valid) refers to a sound and lawful justification for the government's actions, emphasizing adherence to the law. The other options do not convey the necessary legal validity.

fill blank C2

Han hevdet at hans tolkning av reglene var den eneste ____.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitime

'Legitime' (legitimate/valid) implies that his interpretation is the only one that is truly valid or acceptable according to the rules, ruling out personal or speculative interpretations.

fill blank C2

For å oppnå en ____ avtale, må begge parter føle seg rettferdig behandlet.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitim

A 'legitim' (legitimate/valid) agreement is one that is considered fair and just by all parties involved, ensuring its acceptance and stability. The other options don't fit the desired outcome of a fair agreement.

fill blank C2

Spørsmålet om en arving er ____, avhenger av testamentets formulering.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitim

'Legitim' (legitimate/valid) here refers to whether an heir's claim is legally valid based on the will. The other options imply a lack of proper legal standing or an accidental status, which is not what 'legitim' means.

fill blank C2

En ____ kritikk tar sikte på å forbedre, ikke bare å angripe.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: legitim

A 'legitim' (legitimate/valid) criticism is one that is constructive and aims for improvement, contrasting with unfair or malicious attacks. It implies a well-founded and acceptable basis.

multiple choice C2

Which of the following situations would most likely be described as 'ikke legitim' (not legitimate)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: En unnskyldning for fravær som er beviselig usann.

'Ikke legitim' betyr ikke gyldig eller ikke ekte. En unnskyldning som er usann, er ikke legitim.

multiple choice C2

What is the closest English equivalent for 'legitim' in the context of 'en legitim kritikk'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Justified

En 'legitim kritikk' er en kritikk som er berettiget eller gyldig, altså 'justified'.

multiple choice C2

In which sentence is 'legitim' used correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Beslutningen ble ansett som legitim av alle parter.

'Legitim' beskriver ofte noe som er gyldig, berettiget, eller akseptabelt, som en beslutning. Det passer ikke med mat, vær eller følelser i denne sammenhengen.

true false C2

En 'legitim klage' er en klage som er fullstendig grunnløs og uten substans.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

En 'legitim klage' er en klage som er gyldig, berettiget og har substans. Det motsatte av grunnløs.

true false C2

Hvis en avtale er 'legitim', betyr det at den er offisielt anerkjent og gyldig i henhold til loven.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Når en avtale er 'legitim', betyr det nettopp at den er gyldig, anerkjent og ofte i tråd med regler eller lover.

true false C2

En person kan beskrives som 'legitim' hvis de har en gyldig grunn til å være et bestemt sted.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

I denne konteksten kan 'legitim' bety at personen har en berettiget eller gyldig grunn til sin tilstedeværelse.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Var du synes avgjørelsen å legitim

This exercise tests your ability to form a question with 'legitim' and 'synes'.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han hadde et legitimt argument å fremme

This exercise practices the placement of 'legitimt' with an indefinite noun.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Er det legitimt å tvile på kildens autentisitet

This sentence requires ordering an impersonal expression with 'legitimt'.

/ 114 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!