At the A1 level, 'overgå' might be a bit difficult because it is a compound verb with an irregular past tense. However, you can think of it as a fancy way to say 'to be better than' (å være bedre enn). If you have two things, and one is much better, you can say it 'overgår' the other. For example, if you like pizza more than pasta, you could say the pizza 'overgår' the pasta, although in A1 we usually just say 'er bedre enn'. The most important thing for an A1 student is to recognize the word 'gå' (to go) inside it. If you see 'overgår', just remember it means something is 'going over' or 'going beyond' something else. You might hear it in very simple sentences about weather or sports. For example, 'Varmen i dag overgår varmen i går' (The heat today surpasses the heat yesterday). It is a good word to start recognizing even if you don't use it much yet. Focus on the present tense 'overgår' and the basic idea of 'better than'. You don't need to worry about the past tense 'overgikk' until you are more comfortable with the basics. Just remember: Over + Gå = Surpass. It's like a person running a race and going past the person in front of them. That is the essence of 'overgå'. Even at this early stage, knowing a few 'big' words can help you understand more of what you hear on Norwegian TV or radio. Try to listen for the 'gå' sound at the end of the word. It will help you remember that it's a verb. In A1, we keep things simple, so just think of 'overgå' as a synonym for 'to beat' or 'to be better'.
At the A2 level, you are starting to build more complex sentences and use more specific verbs. 'Overgå' is a great word to add to your vocabulary to avoid using 'bedre enn' all the time. You should learn the basic conjugation: 'overgår' (present) and 'overgikk' (past). At this level, you can use 'overgå' to talk about your own progress or about things you like. For example, 'Norskkunnskapene mine overgår mine forventninger' (My Norwegian skills surpass my expectations). This is a very useful sentence! It shows you are learning. You can also use it to compare movies or books. 'Denne boka overgår den forrige' (This book surpasses the previous one). You are now learning that 'overgå' is a transitive verb, which means it needs an object. You surpass *something*. At A2, you should also be aware of the difference between 'overgå' and 'gå over'. Remember that 'gå over' means 'to pass' or 'to cross' (like a bridge or a cold), while 'overgå' means 'to be superior'. If you say 'Regnet overgår', it sounds like the rain is better than something else. If you say 'Regnet går over', it means the rain is stopping. This is a very important distinction! Try to use 'overgår' when you want to give a compliment. If a friend cooks a great meal, you can say, 'Dette overgår alt!' (This surpasses everything!). It's a nice way to sound more fluent. You are also starting to see how 'over' can be added to many verbs to change their meaning. 'Overgå' is one of the most common ones. Practice using it in the present tense first, then try to use 'overgikk' when telling a story about something that happened yesterday.
At the B1 level, 'overgå' is a core vocabulary word that you should be able to use confidently. You are expected to understand its nuances and how it differs from similar words like 'overskride' or 'overtreffe'. At B1, you should use 'overgå' to describe achievements, records, and qualitative comparisons. You should also be comfortable with the reflexive form 'å overgå seg selv' (to outdo oneself). This is very common in Norwegian culture when talking about personal growth or sports. For example, 'Han overgikk seg selv i konkurransen' (He outdid himself in the competition). You should also be able to use the perfect tense 'har overgått'. 'Resultatene har overgått alle prognoser' (The results have surpassed all forecasts). This is very useful for business or academic Norwegian. At this level, you are moving beyond simple descriptions and starting to analyze things. 'Overgå' helps you do that by providing a way to talk about hierarchies and excellence. You should also notice that 'overgå' is often used in the passive voice with 'bli'. 'Rekorden ble overgått i fjor' (The record was surpassed last year). This is a more advanced structure that you should start practicing. Another important aspect at B1 is understanding the tone of the word. 'Overgå' is slightly more formal than 'slå' (to beat), so it's perfect for writing essays or giving presentations. If you are writing about the environment, you might say, 'CO2-utslippene overgår de anbefalte grensene', although 'overskrider' might be even better there—learning this choice is part of the B1 journey. You are now developing a 'feel' for which word sounds right in which context. Practice by writing sentences about your goals and how you hope to 'overgå' them. This will help you internalize the verb's meaning and its strong conjugation pattern.
At the B2 level, your use of 'overgå' should be precise and varied. You should understand that 'overgå' is not just about being better, but about a significant qualitative or quantitative leap. You should be able to use it in complex sentence structures, including subordinate clauses and with various modal verbs. For instance, 'Det er lite som kan overgå følelsen av mestring' (There is little that can surpass the feeling of mastery). You should also be very clear on the distinction between 'overgå' and 'overskride'. At B2, using 'overgå' for a budget or a speed limit would be seen as a minor error in register; you should instinctively reach for 'overskride' for boundaries and 'overgå' for quality. You should also be familiar with the noun 'overgåelse', though it is rare, and instead use the verb or phrases like 'det å overgå'. At this level, you can use 'overgå' to discuss abstract concepts like 'å overgå fornuften' (to surpass reason) or 'å overgå det menneskelig mulige' (to surpass what is humanly possible). This adds a layer of sophistication to your arguments. In professional settings, you might use 'overgå' to describe market trends or competitive advantages. 'Vårt produkt overgår konkurrentenes på flere områder' (Our product surpasses the competitors' in several areas). You should also be comfortable using 'overgå' in the past perfect: 'Han hadde overgått alle forventninger før han fylte tjue' (He had surpassed all expectations before he turned twenty). Your pronunciation should also be natural, with the correct stress on the second syllable '-gå'. Practice using 'overgå' in debates or when writing formal letters to show that you have a command of high-level Norwegian vocabulary. You should also be aware of idiomatic expressions where 'overgå' might appear, even if they are less common, and be able to infer their meaning from the context.
At the C1 level, you should have a near-native command of 'overgå'. This includes using it in highly formal, academic, or literary contexts. You should be able to appreciate the stylistic weight the word carries. For example, in a literary analysis, you might discuss how a character's ambition 'overgår deres moralske kompass' (surpasses their moral compass). You should also be able to use 'overgå' in very specific technical contexts where it might mean 'to override' or 'to exceed a threshold' in a system. At this level, you should also be able to play with the word's meaning, perhaps using it ironically or in complex metaphors. Your understanding of synonyms like 'overtreffe', 'distansere', 'trumfe', and 'toppe' should be so nuanced that you can choose the exact right one for the rhetorical effect you want. For instance, 'overgå' implies a natural superiority, while 'trumfe' (to trump) implies a strategic one. You should also be able to use the s-passive 'overgås' fluently, which is quite rare and formal. 'Hans geni kan neppe overgås' (His genius can hardly be surpassed). This sounds very elegant in a C1 essay. You should also be aware of the etymological roots and how 'overgå' fits into the wider family of Norwegian verbs. Your use of the word should be effortless, and you should be able to explain the subtle differences between 'overgå' and its English counterparts like 'excel', 'outstrip', or 'transcend' to others. At C1, it's about the fine-tuning of your language. You aren't just using the word correctly; you are using it to create a specific atmosphere in your speech or writing. Whether you're discussing the sublime in nature or the complexities of global economics, 'overgå' is a tool you use with precision and flair.
At the C2 level, 'overgå' is a word you use with total mastery, often in ways that touch upon the philosophical or the highly specialized. You understand its place in the history of the Norwegian language and its relationship to similar words in Danish and Swedish. You can use 'overgå' to describe the 'transcendence' of limits in a way that is both poetic and intellectually rigorous. For example, 'Det sublime i kunsten overgår vår evne til rasjonell kategorisering' (The sublime in art surpasses our ability for rational categorization). You are also aware of how 'overgå' can be used in legal or constitutional language, where the nuances of 'exceeding' authority are critical. You can effortlessly switch between the literal, the metaphorical, and the technical uses of the word. Your command of the verb's irregular forms is perfect, and you can use them in the most complex grammatical constructions without hesitation. You might use 'overgå' in a speech to inspire others, or in a scientific paper to describe data that falls outside of expected distributions. You also understand the cultural weight of the word—how 'overgå' interacts with Norwegian values of egalitarianism and excellence. At C2, you are not just a user of the language; you are a master of its nuances. You can identify when 'overgå' is the only word that will suffice, and when a more subtle alternative is required. Your use of 'overgå' is a testament to your deep immersion in the Norwegian language and culture. You can use it to discuss anything from the latest breakthroughs in AI to the timeless beauty of the Norwegian fjords, always with the correct register and tone. For you, 'overgå' is more than just a verb; it's a way to express the very idea of progress, excellence, and the human drive to reach beyond what is already known.

overgå in 30 Sekunden

  • Overgå means to surpass or exceed in quality or quantity.
  • It is a strong verb: overgå, overgår, overgikk, overgått.
  • Commonly used with 'forventninger' (expectations) and 'rekorder' (records).
  • Different from 'overskride', which is used for budgets and limits.
The Norwegian verb overgå is a powerful and versatile word that translates most directly to the English 'surpass', 'exceed', or 'outdo'. At its core, it describes a situation where something or someone moves beyond a previously established limit, expectation, or level of quality. Understanding this word requires looking at its components: 'over' (over/beyond) and 'gå' (to go). Literally, it means 'to go over'. However, in a metaphorical and functional sense, it is almost always used to describe qualitative or quantitative superiority.
Performance Context
In sports and business, 'overgå' is used when an athlete breaks a record or a company exceeds its quarterly targets. It implies that the previous benchmark has been left behind by a new, superior achievement.

Resultatene i år kommer til å overgå fjorårets suksess med god margin.

When we talk about human emotions or sensory experiences, 'overgå' takes on a more poetic tone. If a view is so beautiful that it 'overgår alt jeg har sett' (surpasses everything I have seen), it suggests a level of beauty that is almost beyond description. This word is essential for B1 learners because it allows for more nuanced comparisons than the simple 'bedre enn' (better than). It suggests a dynamic shift or a breakthrough. In Norwegian culture, which often values humility (Janteloven), using 'overgå' about oneself might seem boastful, but using it to praise others or describe a collective achievement is highly common and appreciated.
Expectation Context
The phrase 'overgå forventningene' (surpass expectations) is perhaps the most frequent collocation. It is used in reviews, feedback, and personal reflections to indicate that the reality was much better than anticipated.

Denne filmen overgikk alle mine forventninger; manuset var helt fantastisk.

Furthermore, 'overgå' is a strong verb, following the pattern of 'gå'. This means its past tense is 'overgikk' and its perfect participle is 'overgått'. Mastering these forms is vital for fluid conversation. In technical or mathematical contexts, you might see 'overgå' used to describe a threshold being crossed. For instance, if the temperature 'overgår' a certain degree, specific safety protocols might be triggered. This versatility—from the emotional to the technical—makes 'overgå' a cornerstone of intermediate Norwegian vocabulary. It allows the speaker to express not just a difference in quality, but a hierarchy of achievement.
Interpersonal Context
To 'overgå seg selv' means to outdo oneself. This is a common way to describe personal growth or a performance that is better than anything the individual has done before.

Hun klarte virkelig å overgå seg selv under kveldens konsert.

Ingenting kan overgå følelsen av å endelig nå toppen av fjellet.

Finally, consider the difference between 'overgå' and 'overskride'. While 'overskride' is often used for crossing physical boundaries or limits (like a budget or a speed limit), 'overgå' is more focused on quality and competitive standing. If you surpass a record, you 'overgår' it. If you exceed a budget, you 'overskrider' it. This nuance is what separates a B1 learner from an A2 learner. By choosing 'overgå', you signal a more sophisticated understanding of Norwegian semantics, focusing on the essence of being 'greater than' rather than just 'more than'.
Using 'overgå' correctly involves understanding its grammatical structure as a transitive verb. In its most basic form, the structure is: [Subject] + [overgå] + [Object]. The subject is the entity that is superior, and the object is the benchmark being surpassed.
Present Tense
Used for general truths or current situations. 'Teknologien overgår vår fantasi' (Technology surpasses our imagination).

De nye modellene overgår de gamle i både fart og sikkerhet.

When moving into the past tense, 'overgikk' is used to describe a specific event that has already occurred. This is common in storytelling or reporting. 'Han overgikk alle forventninger i fjor' (He surpassed all expectations last year). The perfect tense, 'har overgått', is used when the action has relevance to the present or has happened at an unspecified time.
Reflexive Usage
The reflexive 'å overgå seg selv' (to outdo oneself) is a vital idiomatic expression. It requires the reflexive pronoun (meg, deg, seg, oss, dere, seg).

Jeg må virkelig prøve å overgå meg selv i neste ukes prøve.

Another complex but useful structure involves the passive voice or the use of 'bli'. While 'overgås' (the s-passive) is possible, it is quite formal. More common is 'bli overgått av' (to be surpassed by). 'Rekorden ble overgått av en ung utøver' (The record was surpassed by a young athlete). This shifts the focus to the entity that was previously the best.
Modal Verbs
When combined with 'kan', 'vil', or 'må', the infinitive 'overgå' is used. 'Vi må overgå konkurrentene våre' (We must outdo our competitors).

Ingen kunne overgå hennes prestasjon på scenen.

In negative sentences, 'overgå' often highlights a limit that cannot be breached. 'Ingenting kan overgå mors hjemmelagde mat' (Nothing can surpass mother's homemade food). This is a frequent way to express high praise. It's also worth noting the use of 'overgå' in hypothetical scenarios using 'ville'. 'Det ville overgå alt vi har drømt om' (It would surpass everything we have dreamed of).

Selv om han trente hardt, klarte han ikke å overgå den gamle mesteren.

Kan du tenke deg noe som overgår en rolig sommerkveld ved sjøen?

To summarize, 'overgå' is used whenever there is a comparison of excellence or quantity where one side clearly wins. Whether you are talking about personal bests, corporate growth, or the sheer beauty of nature, 'overgå' provides the linguistic weight necessary to convey that something is truly 'beyond'.
In Norway, 'overgå' is a staple of both formal media and everyday enthusiastic conversation. If you listen to the evening news (Dagsrevyen), you will frequently hear 'overgå' in the context of economics or politics. A reporter might say, 'Eksporten i år overgår alle tidligere rekorder,' highlighting a significant economic achievement. In the business world, during quarterly presentations, CEOs will use 'overgå' to impress shareholders, focusing on how the company's performance has surpassed the market's expectations.
Sports Commentary
This is perhaps the most common place to hear 'overgå'. Commentators use it to describe athletes who are breaking records or performing at a level never seen before. 'Han overgår seg selv i dag!' is a classic exclamation during a ski race.

Kommentatoren ropte at ingen kunne overgå Warholms utrolige tid.

In the arts, reviews of movies, books, or concerts often use 'overgå'. A critic might write, 'Denne oppfølgeren overgår originalen på alle måter.' This tells the reader that the new work isn't just good, it's better than the first one. You will also hear it in travel vlogs or when people describe their vacations. 'Naturen i Lofoten overgår alt annet i Norge,' is a sentiment many locals and tourists share. It conveys a sense of awe that simple adjectives like 'fin' or 'flott' cannot reach.
Educational Settings
Teachers use 'overgå' when praising students who have done more than what was required. 'Du har virkelig overgått forventningene mine med denne oppgaven,' is a high compliment for any learner.

Elevens innsats overgår det som er forventet på dette nivået.

In the legal and bureaucratic sphere, 'overgå' appears in documents discussing limits and regulations. For example, if a noise level 'overgår' the permitted decibels, there may be consequences. This shows the word's transition from poetic praise to technical measurement. Even in everyday social gatherings, if someone brings an incredibly delicious cake, a guest might say, 'Dette overgår alt jeg har smakt før!' It's a way of being polite while expressing genuine surprise.

Vil fremtidens roboter overgå menneskelig intelligens?

Kvaliteten på de nye skjermene overgår alt vi har sett tidligere.

Understanding these contexts helps you realize that 'overgå' isn't just a word for 'better'; it's a word for 'more than what came before'. Whether it's the roar of a stadium, the quiet praise of a teacher, or the dry report of an economist, 'overgå' is the bridge between the standard and the exceptional.
One of the most common mistakes English speakers make when using 'overgå' is confusing it with 'overskride'. While both can mean 'exceed', their usage is quite distinct. 'Overskride' is typically used for limits, boundaries, or budgets—often with a negative or neutral connotation (e.g., 'å overskride budsjettet'). 'Overgå' is almost always about quality, performance, or competition. You don't 'overgå' a speed limit; you 'overskrider' it. Conversely, you don't 'overskride' a person's skill; you 'overgår' it.
Conjugation Errors
Because 'overgå' is a strong verb based on 'gå', many learners try to conjugate it as a weak verb (e.g., saying 'overgådde' instead of 'overgikk'). Always remember: gå - går - gikk - har gått. Therefore: overgå - overgår - overgikk - har overgått.

Feil: Han overgådde meg. Riktig: Han overgikk meg.

Another mistake involves the reflexive usage. Learners often forget the reflexive pronoun when they want to say 'outdo oneself'. Saying 'Han overgår' when you mean 'He outdoes himself' is incomplete. It must be 'Han overgår seg selv'. Without 'seg selv', the sentence feels like it's missing its target. Furthermore, don't confuse 'overgå' with 'gå over'. 'Gå over' usually means to cross something physically (like a bridge) or to pass (like a headache). 'Hodepinen gikk over' means the headache stopped. 'Hodepinen overgikk alt' would mean the headache was worse than anything else—a very different meaning!
Preposition Pitfalls
Learners sometimes try to add 'med' or 'av' after the active verb. While you can be 'overgått av noen' (passive), in the active voice, you just 'overgår noen'. No preposition is needed between the verb and the object.

Feil: Hun overgår med læreren. Riktig: Hun overgår læreren.

Some students also confuse 'overgå' with 'overleve' (survive) or 'overta' (take over). While they all start with 'over-', they describe very different actions. 'Overleve' is about staying alive, and 'overta' is about taking control. 'Overgå' is strictly about being better or greater. Lastly, be careful with 'overgå' in very casual settings. While not 'wrong', using it for very minor things (like 'This apple surpasses the other apple') might sound a bit overly dramatic or formal. In those cases, 'bedre enn' or 'slår' is more natural. Mastering 'overgå' means knowing when to use its weight for maximum impact without tripping over its irregular conjugation or similar-looking cousins.

Ikke la budsjettet overskride rammene, men la kvaliteten overgå forventningene.

Han trodde han kunne overgå faren sin, men han kom til kort.

By avoiding these pitfalls, your Norwegian will sound much more precise and professional.
To truly enrich your vocabulary, it is important to know the synonyms and alternatives to 'overgå'. While 'overgå' is excellent for 'surpassing', other words might fit better depending on the register (formal vs. informal) and the specific context. The most common synonym is overtreffe. In many cases, they are interchangeable. 'Overtreffe' sounds slightly more formal and is very frequently used with 'forventninger' (expectations). If you 'overtreffer' a goal, you have reached and passed it.
Comparison: Overgå vs. Slå
'Slå' literally means 'to hit' or 'to beat'. In a competitive context, it's the most common informal alternative. 'Jeg skal slå rekorden din' (I will beat your record) is more common in daily speech than 'Jeg skal overgå rekorden din'.

Han prøvde å slå naboen i hagearbeid, men naboen overgår alle med sine roser.

Another alternative is distansere. This is often used in sports or business to mean 'to leave someone far behind'. If a runner 'distanserer' the others, they are surpassing them by a significant distance. In a more abstract sense, toppe can be used. 'Å toppe laget' means to put the best players on the team, but 'å toppe en liste' means to be at the very top, surpassing everyone else on that list.
Comparison: Overgå vs. Overskride
As mentioned before, 'overskride' is for limits and numbers. 'Vi overskred budsjettet' (We exceeded the budget). You wouldn't say 'overgå budsjettet' unless you meant the budget itself was better than another budget, which is rarely what people mean.

Det er viktig å ikke overskride fartsgrensen, selv om bilen kan overgå 200 km/t.

For more literary or philosophical contexts, you might see transcendere (transcend), though this is much rarer and usually found in academic or spiritual texts. A more common everyday way to say something is better is simply using the comparative form: være bedre enn. However, 'overgå' adds a flavor of 'outperforming' that 'bedre enn' lacks. Finally, consider utmerke seg (to excel/distinguish oneself). While it doesn't mean 'to surpass' directly, it describes the state of being so good that you naturally overgå others.
Summary of Alternatives
1. Overtreffe (Formal synonym) 2. Slå (Informal/Competitive) 3. Overskride (For limits/budgets) 4. Toppe (Reaching the peak) 5. Være bedre enn (Simple comparison).

Ingen kan overtreffe hennes evne til å lytte, hun overgår alle sine kolleger på det feltet.

Denne prestasjonen vil bli vanskelig å toppe i fremtiden.

By knowing these nuances, you can choose the word that fits your exact meaning, whether you are writing a formal report or chatting with a friend about a great football match.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'overgå' has retained its strong conjugation for over a thousand years, showing how central the verb 'gå' is to the language.

Aussprachehilfe

UK /ˈoːvərɡoː/
US /ˈoʊvərɡɔː/
Primary stress is on the first syllable 'O-ver', but the second part '-gå' also carries significant weight.
Reimt sich auf
forgå pågå oppnå forstå avslå bestå tilstå omgå
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'gå' like English 'go' (it should be more like 'aw' in 'law').
  • Missing the 'r' entirely (it should be a light tap or flap).
  • Stressing the wrong syllable.
  • Making the 'o' too short.
  • Confusing the pronunciation with 'overgang' (noun).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize if you know 'over' and 'gå'.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of irregular past tense 'overgikk'.

Sprechen 4/5

Pronunciation of 'gå' and the 'r' can be tricky for beginners.

Hören 3/5

Clear sound, but often spoken fast in sports commentary.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

over bedre enn forventning

Als Nächstes lernen

overskride overtreffe toppe distansere utmerke

Fortgeschritten

transcendens ekseporsjonell suverenitet uovertruffen uovervinnelig

Wichtige Grammatik

Strong Verbs

overgå follows the pattern of gå (gå, går, gikk, gått).

Transitive Verbs

overgå takes a direct object (Hun overgår ham).

Reflexive Pronouns

Use 'seg selv' when the subject and object are the same (Han overgår seg selv).

Compound Verbs

The prefix 'over-' modifies the meaning of the root verb 'gå'.

Passive Voice

The s-passive 'overgås' or 'bli overgått' can be used.

Beispiele nach Niveau

1

Han er god, men hun overgår ham.

He is good, but she surpasses him.

Simple present tense comparison.

2

Denne kaken overgår den andre.

This cake surpasses the other one.

Using 'overgår' for quality comparison.

3

Varmen i dag overgår varmen i går.

The heat today surpasses the heat yesterday.

Comparing quantities (temperature).

4

Min hund overgår din hund i lek.

My dog surpasses your dog in play.

Subject-Verb-Object structure.

5

Boka overgår filmen.

The book surpasses the movie.

Common comparison of media.

6

Han vil overgå faren sin.

He wants to surpass his father.

Future intent with 'vil'.

7

Snøen i år overgår snøen i fjor.

The snow this year surpasses the snow last year.

Comparing amounts.

8

Læreren overgår alle i kunnskap.

The teacher surpasses everyone in knowledge.

Expressing superiority in a field.

1

Resultatene overgår mine forventninger.

The results surpass my expectations.

Introducing the concept of 'expectations'.

2

Han overgikk alle i klassen på prøven.

He surpassed everyone in the class on the test.

Past tense 'overgikk'.

3

Denne restauranten overgår den vi besøkte i går.

This restaurant surpasses the one we visited yesterday.

Relative clause comparison.

4

Jeg prøver å overgå meg selv hver dag.

I try to outdo myself every day.

Reflexive 'meg selv'.

5

Prisen overgår budsjettet vårt.

The price surpasses our budget.

Using 'overgå' for numbers/limits (though 'overskride' is also common).

6

Ingenting overgår en god kopp kaffe om morgenen.

Nothing surpasses a good cup of coffee in the morning.

Negative construction 'Ingenting overgår...' for high praise.

7

Hun overgår broren sin i sjakk.

She surpasses her brother in chess.

Specifying the field of superiority with 'i'.

8

Utsikten fra toppen overgår alt.

The view from the top surpasses everything.

Using 'alt' as the object for emphasis.

1

Han har overgått alle tidligere rekorder i år.

He has surpassed all previous records this year.

Present perfect 'har overgått'.

2

Kvaliteten på arbeidet overgår det vi ba om.

The quality of the work surpasses what we asked for.

Comparing quality to a request.

3

Det er vanskelig å overgå naturens skjønnhet.

It is difficult to surpass nature's beauty.

Infinitive after 'det er vanskelig å'.

4

De nye modellene overgår de gamle i effektivitet.

The new models surpass the old ones in efficiency.

Technical comparison.

5

Han overgikk seg selv med den siste talen.

He outdid himself with the last speech.

Reflexive 'seg selv' in the past tense.

6

Salget overgår forventningene til ledelsen.

Sales surpass the expectations of the management.

Business context.

7

Ingen kan overgå henne når det gjelder tålmodighet.

No one can surpass her when it comes to patience.

Using 'når det gjelder' to specify context.

8

Filmen overgikk boka, noe som er sjelden.

The movie surpassed the book, which is rare.

Adding a comment with 'noe som er...'.

1

Den teknologiske utviklingen overgår vår fatteevne.

Technological development surpasses our comprehension.

Abstract object 'fatteevne'.

2

Hun overgår sine kolleger både faglig og sosialt.

She surpasses her colleagues both professionally and socially.

Using 'både... og' for dual comparison.

3

Det ville overgå alt vi tidligere har opplevd.

It would surpass everything we have previously experienced.

Hypothetical 'ville overgå'.

4

Hans vilje til å lykkes overgår de flestes.

His will to succeed surpasses most people's.

Genitive 'de flestes' as the object.

5

Kravene til de ansatte overgår ofte deres kapasitet.

The demands on the employees often surpass their capacity.

Discussing work-life balance and limits.

6

Han klarte å overgå sin personlige rekord med fem minutter.

He managed to surpass his personal record by five minutes.

Using 'med' to specify the margin.

7

Det er ingenting som overgår en seier på hjemmebane.

There is nothing that surpasses a victory on home turf.

Emphatic 'Det er ingenting som...' structure.

8

Denne utgaven overgår den forrige i både design og innhold.

This edition surpasses the previous one in both design and content.

Detailed comparison of features.

1

Resultatene overgår de mest optimistiske prognosene.

The results surpass the most optimistic forecasts.

Superlative 'mest optimistiske' in the object.

2

Hennes evne til empati overgår det man vanligvis ser.

Her capacity for empathy surpasses what one usually sees.

Using 'det man... ser' as a benchmark.

3

Prosjektets kompleksitet overgår våre nåværende ressurser.

The project's complexity surpasses our current resources.

Formal business/technical context.

4

Det sublime i dette verket overgår enhver beskrivelse.

The sublime in this work surpasses any description.

Literary/Philosophical use.

5

Han overgår seg selv gang på gang, til publikums store glede.

He outdoes himself time and again, to the audience's great delight.

Using 'gang på gang' for repeated action.

6

Kvalitetskravene må ikke overgå det som er praktisk mulig.

The quality requirements must not surpass what is practically possible.

Discussing realistic goals and limits.

7

Deres prestasjon overgår alt annet vi har sett i denne sjangeren.

Their performance surpasses anything else we have seen in this genre.

Genre-specific comparison.

8

Spenningen i boka overgår alt jeg har lest i år.

The tension in the book surpasses everything I have read this year.

Comparing experiences over a time period.

1

Det menneskelige intellekt kan i visse henseender overgås av kunstig intelligens.

The human intellect can in certain respects be surpassed by artificial intelligence.

S-passive 'overgås'.

2

Dette overgår de konstitusjonelle rammer for hans embete.

This surpasses the constitutional framework for his office.

Highly formal legal context.

3

Deres gjestfrihet overgikk selv de mest berømte historiske eksempler.

Their hospitality surpassed even the most famous historical examples.

Historical/Cultural comparison.

4

Opplevelsen overgår språkets evne til å formidle mening.

The experience surpasses the language's ability to convey meaning.

Philosophical limit of language.

5

Han overgikk seg selv i en slik grad at det grenset til det mirakuløse.

He outdid himself to such a degree that it bordered on the miraculous.

Using 'i en slik grad at' for extreme emphasis.

6

Denne krisen overgår alt vi har av beredskapsplaner.

This crisis surpasses everything we have in terms of contingency plans.

Crisis management context.

7

Verkets estetiske verdi overgår dets rent funksjonelle formål.

The work's aesthetic value surpasses its purely functional purpose.

Aesthetic vs. functional comparison.

8

At han skulle lykkes, overgikk selv hans egne dristigste drømmer.

That he should succeed surpassed even his own boldest dreams.

Using a clause 'At han skulle lykkes' as the subject.

Synonyme

overtreffe slå toppe distansere utmerke seg trumfe passere overvinne

Gegenteile

komme til kort undergå tape for mislykkes

Häufige Kollokationen

overgå forventningene
overgå seg selv
overgå en rekord
overgå i kvalitet
overgå i antall
overgå sin kapasitet
overgå alt annet
overgå hverandre
overgå fornuften
overgå tidligere resultater

Häufige Phrasen

Det overgår min forstand

— It is beyond my understanding.

At han klarte det, overgår min forstand.

Å overgå seg selv

— To do better than ever before.

Hun overgår seg selv hver gang hun synger.

Ingenting overgår...

— Nothing is better than...

Ingenting overgår norsk sommer.

Å overgå i glans

— To outshine someone or something.

Hennes prestasjon overgikk de andres i glans.

Overgå alle grenser

— To exceed all limits.

Hans frekkhet overgår alle grenser.

Overgå i styrke

— To be stronger than.

Stormen overgikk alle andre i styrke.

Overgå i visdom

— To be wiser than.

Hun overgår sine lærere i visdom.

Overgå i rikdom

— To be wealthier than.

Han overgår alle i byen i rikdom.

Overgå i fart

— To be faster than.

Det nye toget overgår det gamle i fart.

Overgå i skjønnhet

— To be more beautiful than.

Denne hagen overgår alle andre i skjønnhet.

Wird oft verwechselt mit

overgå vs overskride

Overskride is for limits/budgets; overgå is for quality/performance.

overgå vs gå over

Gå over means to pass (like a cold) or cross (like a bridge).

overgå vs overleve

Overleve means to survive.

Redewendungen & Ausdrücke

"Å overgå seg selv"

— To perform better than one's previous best.

Han overgikk seg selv i kveld.

General
"Det overgår alt"

— It is better than anything else.

Denne maten overgår alt!

Informal
"Overgå sin egen skygge"

— To do something remarkably better than expected (rare).

Han overgikk sin egen skygge i dag.

Literary
"Overgå alle forventninger"

— To be much better than anticipated.

Resultatet overgikk alle forventninger.

General
"Overgå i frekkhet"

— To be incredibly rude/bold.

Dette overgår i frekkhet!

Informal
"Overgå i dristighet"

— To be exceptionally brave or bold.

Planen overgår alt i dristighet.

Neutral
"Overgå i flid"

— To be more hardworking than others.

Hun overgår alle i flid.

Neutral
"Overgå i kunnskap"

— To have more knowledge than.

Han overgår sine kolleger i kunnskap.

Neutral
"Overgå i tålmodighet"

— To be more patient than.

Hennes tålmodighet overgår min.

Neutral
"Overgå i snillhet"

— To be kinder than.

Ingen overgår henne i snillhet.

Neutral

Leicht verwechselbar

overgå vs overskride

Both mean 'exceed'.

Overskride is for quantitative limits (budget, speed); overgå is for qualitative superiority (skills, beauty).

Du må ikke overskride budsjettet, men du kan overgå konkurrentene.

overgå vs overtreffe

They are near-synonyms.

Overtreffe is slightly more formal and often used specifically with 'forventninger'.

Han overtraff alle mine forventninger.

overgå vs overta

Similar prefix.

Overta means to take over or take control of something.

Han skal overta firmaet.

overgå vs overvinne

Similar prefix.

Overvinne means to overcome a challenge or enemy.

Hun overvant sin frykt for høyder.

overgå vs overdrive

Similar prefix.

Overdrive means to exaggerate or overdo something in a negative way.

Han overdrev historien for å virke tøff.

Satzmuster

A1

[Subject] overgår [Object].

Hun overgår ham.

A2

[Subject] overgikk [Object].

Han overgikk læreren.

B1

[Subject] har overgått [Object].

Vi har overgått målet.

B1

[Subject] overgår seg selv.

Jeg overgår meg selv.

B2

[Subject] overgår alle forventninger.

Filmen overgikk alle forventninger.

C1

Det er vanskelig å overgå [Object].

Det er vanskelig å overgå denne prestasjonen.

C1

[Subject] vil neppe overgås.

Rekorden vil neppe overgås.

C2

[Clause] overgår [Object].

At han vant, overgår alt vi trodde.

Wortfamilie

Substantive

overgåelse (rare)
overgang (related but different meaning)

Verben

overgå
forgå
pågå
omgå

Adjektive

overgått (past participle used as adj)

Verwandt

overlegen
overlegenhet
overskridelse
topprestasjon
rekord

So verwendest du es

frequency

High in news, sports, and formal writing; medium in daily speech.

Häufige Fehler
  • Han overgådde meg. Han overgikk meg.

    Overgå is a strong verb and does not take the -dde ending in the past tense.

  • Vi overgikk budsjettet. Vi overskred budsjettet.

    Use 'overskride' for budgets and quantitative limits.

  • Jeg overgår meg. Jeg overgår meg selv.

    The reflexive form requires 'selv' for emphasis when meaning 'to outdo oneself'.

  • Hodepinen overgår. Hodepinen går over.

    'Gå over' means to pass/stop; 'overgå' means to surpass.

  • Hun overgår med læreren. Hun overgår læreren.

    No preposition is needed after 'overgå'.

Tipps

Remember the Strong Verb Pattern

Since 'overgå' comes from 'gå', it is irregular. Practice the sequence: overgår - overgikk - har overgått until it feels natural.

Overgå vs. Overskride

Think of 'overgå' as 'better than' and 'overskride' as 'crossing a line'. This will help you choose the right word every time.

Use it for Praise

'Dette overgår alt' is a fantastic way to tell someone their work or cooking is amazing. It sounds more sophisticated than just 'kjempegodt'.

The Norwegian 'Gå'

The 'å' in 'gå' is a unique sound. Round your lips and make a sound between 'o' and 'a'. It's the key to sounding like a native.

Sports News is Your Friend

Watch the sports section on NRK. You will hear 'overgå' almost every time a Norwegian athlete does well. It's great listening practice.

Collocation Power

Memorize 'overgå forventningene'. It is one of the most common phrases in Norwegian and will make your writing sound very natural.

Outdo Yourself

Don't forget the 'seg selv'. 'Han overgår' sounds unfinished. 'Han overgår seg selv' is a complete, powerful thought.

Poetic Potential

Don't be afraid to use 'overgå' for beautiful things. 'Hennes skjønnhet overgår alt' is classic, poetic Norwegian.

Professional Edge

In a job interview, saying you want to 'overgå bedriftens mål' (surpass the company's goals) shows ambition and good language skills.

Prefix Recognition

Training your ear to recognize the 'over-' prefix will help you understand many other Norwegian verbs like 'overvinne' and 'overta'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'over' (above) and 'gå' (to go). If you 'over-go' someone, you are going above and beyond them.

Visuelle Assoziation

Imagine a high jumper clearing a bar. They are 'going over' the limit and 'overgåing' the previous record.

Word Web

bedre større raskere forventning rekord seier mål suksess

Herausforderung

Try to use 'overgå' in three different tenses today: 'Jeg vil overgå...', 'Han overgår...', and 'Det har overgått...'.

Wortherkunft

From Old Norse 'yfir' (over) and 'ganga' (to go). It follows the Germanic pattern of combining a preposition with a verb of motion to create an abstract meaning of superiority.

Ursprüngliche Bedeutung: Literally 'to go over' or 'to cross over'.

Germanic (Norwegian, Danish 'overgå', Swedish 'övergå').

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, but avoid using it to belittle others' efforts in a personal setting.

English speakers often use 'exceed' or 'surpass'. 'Overgå' feels very natural in similar contexts.

Used in sports commentary for Karsten Warholm's world records. Found in classic Norwegian literature like Ibsen to describe grand ambitions. Common in headlines regarding the Nobel Peace Prize expectations.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Sports

  • å overgå en rekord
  • å overgå seg selv
  • å overgå konkurrentene
  • å overgå tidligere tider

Business

  • å overgå budsjettet (quality)
  • å overgå salgsmålene
  • å overgå fjoråret
  • å overgå markedet

Nature

  • å overgå alt i skjønnhet
  • naturen overgår kunsten
  • utsikten overgår alt
  • fargene overgår fantasien

Education

  • å overgå forventningene
  • å overgå læreren
  • å overgå sine egne mål
  • studentene overgår hverandre

Personal Life

  • å overgå seg selv på kjøkkenet
  • det overgår min forstand
  • ingenting overgår en ferie
  • hun overgår alle i snillhet

Gesprächseinstiege

"Har du noen gang overgått dine egne forventninger?"

"Hvilken film synes du overgår boka den er basert på?"

"Er det noe som kan overgå en norsk sommerdag?"

"Hvem i din familie overgår alle andre i matlaging?"

"Tror du kunstig intelligens vil overgå menneskelig kreativitet?"

Tagebuch-Impulse

Skriv om en gang du overgikk deg selv og hva du følte da.

Beskriv en naturopplevelse som overgikk alt du hadde sett før.

Hvilke mål har du for å overgå dine nåværende norskkunnskaper?

Reflekter over om teknologiens utvikling overgår vår evne til å forstå den.

Skriv om en person du beundrer fordi de overgår andre i sin godhet.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is better to use 'overskride' for budgets. 'Overgå' implies the budget itself is better than another budget, which is usually not what you mean. Example: 'Vi overskred budsjettet' (We exceeded the budget).

The past tense is 'overgikk'. It follows the same pattern as 'gå' (gikk). Example: 'Han overgikk seg selv i fjor.'

It is neutral to slightly formal. In very casual speech, Norwegians might say 'slå' (beat) or 'være bedre enn'. However, 'overgå' is very common in media and business.

You use the reflexive form: 'å overgå seg selv'. Remember to change the pronoun: 'Jeg overgår meg selv', 'Du overgår deg selv', 'Han overgår seg selv'.

Yes, if you are comparing two sets of numbers where one is 'better' or 'greater' in a significant way. Example: 'Salgstallene overgår fjorårets.'

They are almost identical. 'Overtreffe' is slightly more formal and is very commonly paired with 'forventninger'. 'Overgå' is more versatile.

Usually, yes, it implies superiority or excellence. However, it can be neutral in technical contexts (e.g., one value exceeding another).

Yes, that is the passive form. 'Rekorden ble overgått av ham' means 'The record was surpassed by him.'

No, it is a transitive verb and takes a direct object. 'Han overgår meg' (not 'overgår til meg' or 'overgår med meg').

Yes, it is a very common B1-level word, especially in news, sports, and when giving praise.

Teste dich selbst 192 Fragen

writing

Oversett til norsk: 'He surpassed all expectations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Bruk 'overgå' i en setning om sport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en setning med 'overgå seg selv'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hva er forskjellen på 'overgå' og 'overskride'? Skriv to setninger.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Oversett: 'Nothing surpasses a Norwegian summer night.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Bruk 'har overgått' i en setning om jobb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en setning med 'overgå' i passiv.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Bruk 'overgå' for å beskrive en vakker utsikt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Oversett: 'The quality surpasses the price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en setning med 'overgå' i fremtid (vil).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Bruk 'overgå' i en setning om musikk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Oversett: 'It's beyond my understanding.' (Bruk overgå)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en setning om to personer som konkurrerer med 'overgå'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Bruk 'overgå' i en setning om utdanning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Oversett: 'The demand surpasses the supply.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en setning med 'overgå' og 'fantasi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Bruk 'overgå' i preteritum om et restaurantbesøk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Oversett: 'He surpasses his colleagues in knowledge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en setning med 'overgå' i presens om teknologi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Bruk 'overgå' for å gi en kompliment til en venn.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Uttal ordet 'overgå'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Han overgår alle forventninger.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Fortell om en gang du overgikk deg selv.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Bruk 'overgå' i en setning om en film du har sett.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Forklar forskjellen på 'overgå' og 'overskride' muntlig.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Dette overgår alt jeg har smakt!'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Bruk 'overgikk' i en setning om gårsdagen.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Det overgår min forstand.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Rekorden ble overgått i fjor.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Fortell hvem som overgår deg i noe (f.eks. sport).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Utsikten overgår alt.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Bruk 'overgått' i en perfektum-setning.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Vi må overgå våre konkurrenter.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Uttal preteritum-formen 'overgikk'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Kvaliteten overgår prisen.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Fortell om et mål du vil overgå.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'De overgår hverandre i snillhet.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Ingenting overgår en god kopp kaffe.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Uttal 'overgå' med trykk på første stavelse.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Si setningen: 'Dette overgår min villeste fantasi.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør setningen: 'Han overgikk faren sin.' Hvem var best?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør setningen: 'Resultatene overgår forventningene.' Gikk det bra eller dårlig?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør setningen: 'Det overgår min forstand.' Forstår personen det?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør setningen: 'Ingenting overgår dette.' Er dette det beste?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør setningen: 'Rekorden ble overgått.' Er rekorden gammel eller ny nå?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør setningen: 'De overgår hverandre.' Er det en konkurranse?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør setningen: 'Kvaliteten overgår alt.' Hva snakker de om?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør setningen: 'Han overgår sine kolleger.' Er han flink?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør setningen: 'Det overgår fornuften.' Er det logisk?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør setningen: 'Varmen overgår alt.' Er det kaldt?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør setningen: 'Han overgikk seg selv.' Har han forbedret seg?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør setningen: 'Filmen overgår boka.' Hva skal man se?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør setningen: 'Utsikten overgår alt.' Hva ser de på?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør setningen: 'Prisene overgår budsjettet.' Er det billig?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hør setningen: 'Han har overgått alle.' Er han nummer én?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 192 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!