A2 adjective 6 Min. Lesezeit

tydelig

When we say something is tydelig, it means it's easy to see, hear, or understand. Imagine someone speaking very clearly, or a sign that's easy to read. It's the opposite of something vague or confusing. You'll often hear it when discussing communication or observations. For example, if you ask for directions and they are very precise, you could say de var veldig tydelige.

tydelig in 30 Sekunden

  • clear
  • distinct
  • obvious

§ Understanding 'Tydelig'

Hello there! Today we're looking at the Norwegian word tydelig. This is an adjective that means 'clearly perceptible or understandable.' Think of it as 'clear' or 'evident' in English. It's a useful word to know, especially when you want to express that something is not vague or confusing.

Norwegian Word
tydelig (adjective)
Definition
Clearly perceptible or understandable.

§ Basic Usage

The most straightforward way to use tydelig is directly with a verb or as a description of a noun. Like many Norwegian adjectives, it will agree in gender and number with the noun it modifies, but in its adverbial form, it remains tydelig.

Beskjeden var tydelig. (The message was clear/evident.)

Han snakket tydelig og sakte. (He spoke clearly and slowly.)

§ Using 'Tydelig' with Verbs

You'll often find tydelig used to modify verbs, indicating that an action is done in a clear or understandable way. No special prepositions are usually needed here; it acts as a direct adverb.

  • Snakke tydelig: To speak clearly.

    Kan du snakke mer tydelig, vær så snill? (Can you speak more clearly, please?)

  • Skrive tydelig: To write clearly.

    Hun ba meg om å skrive tydelig i søknaden. (She asked me to write clearly in the application.)

  • Gjøre tydelig: To make clear/evident.

    Vi må gjøre det tydelig at dette er viktig. (We must make it clear that this is important.)

§ 'Tydelig' as an Adjective Modifying Nouns

When tydelig describes a noun, it functions like any other Norwegian adjective. Remember to adjust its ending based on the gender and number of the noun:

  • Common gender (en-words): tydelig

    En tydelig beskjed. (A clear message.)

  • Neuter gender (et-words): tydelig

    Et tydelig tegn. (A clear sign.)

  • Plural: tydelige

    De ga oss tydelige instruksjoner. (They gave us clear instructions.)

  • Definite form: tydelige

    De tydelige reglene. (The clear rules.)

§ Common Phrases with 'Tydelig'

Here are some phrases where tydelig is commonly used:

  • Det er tydelig at...: It is clear that...

    Det er tydelig at du har øvd mye. (It is clear that you have practiced a lot.)

  • Være tydelig på noe: To be clear about something.

    Jeg vil være tydelig på hva jeg mener. (I want to be clear about what I mean.)

  • Få noe tydelig frem: To make something clear/get a point across clearly.

    Han klarte å få budskapet sitt tydelig frem. (He managed to get his message across clearly.)

§ 'Tydelig' with Comparisons

You can also use tydelig to make comparisons, just like in English 'clearer' or 'most clear.' The comparative form is tydeligere and the superlative is tydeligst.

  • Comparative: tydeligere (clearer)

    Dette bildet er tydeligere enn det forrige. (This picture is clearer than the previous one.)

  • Superlative: tydeligst (clearest/most clear)

    Det er det tydeligste beviset vi har. (That is the clearest evidence we have.)

Keep practicing with these examples, and you'll find tydelig becoming a natural part of your Norwegian vocabulary. Lykke til! (Good luck!)

§ What does tydelig mean?

Definition
Clearly perceptible or understandable.

The Norwegian word tydelig is an adjective. It means something is clear, obvious, or apparent. You'll use it when you want to describe something that is easy to see, hear, or understand. Think of it like saying 'clearly' or 'evidently' in English.

§ How to use tydelig in a sentence

You can use tydelig in a few ways. It can describe something physical, like writing, or something abstract, like a message or a feeling. Here are some examples:

Skriften var tydelig.

Translation hint
The writing was clear.

Han snakket tydelig.

Translation hint
He spoke clearly.

Det var tydelig at han var lei seg.

Translation hint
It was clear that he was sad.

§ Related words and phrases

Understanding words that are similar to tydelig can help you expand your vocabulary and use it more precisely.

  • Å gjøre tydelig: This phrase means 'to make clear' or 'to clarify'. It's useful when you're talking about explaining something so it's easily understood.

Kan du gjøre tydelig hva du mener?

Translation hint
Can you make clear what you mean? (Can you clarify what you mean?)
  • Tydeligvis: This is an adverb, meaning 'obviously' or 'evidently'. It's used when you want to express that something is apparent from the circumstances.

Tydeligvis har du misforstått.

Translation hint
Obviously, you have misunderstood.

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

When you're learning Norwegian, you'll encounter several words that seem to have similar meanings. It's important to understand the nuances to use them correctly. Here's how tydelig compares to some other common words:

  • Klar: This word can also mean 'clear', but it has a broader range of uses. It can mean 'ready' (Jeg er klar – I am ready), 'bright' (en klar dag – a clear day), or 'transparent' (klart vann – clear water). While 'klar' can mean clear in the sense of understandable, tydelig specifically emphasizes something being distinct and easy to perceive or understand.

Beskjeden var tydelig.

Translation hint
The message was clear (easy to understand).

Vannet i elven var klart.

Translation hint
The water in the river was clear (transparent).
  • Åpenbar: This word also means 'obvious' or 'apparent'. It often implies that something is undeniable or self-evident. While tydelig focuses on something being easy to perceive, 'åpenbar' often carries a stronger sense of being undeniably true or evident without much effort.

Hans talent er åpenbart.

Translation hint
His talent is obvious/apparent.

Tegningen var tydelig.

Translation hint
The drawing was clear (easy to distinguish).

In summary, while 'klar' and 'åpenbar' can sometimes overlap in meaning with tydelig, tydelig is your go-to word for expressing that something is clearly perceptible or easily understood. Keep practicing these distinctions, and your Norwegian will sound more natural and precise.

Beispiele nach Niveau

1

Han snakker tydelig.

He speaks clearly.

2

Jeg forstår tydelig hva du sier.

I understand clearly what you are saying.

3

Skriv tydelig, vær så snill.

Write clearly, please.

4

Svaret er tydelig nå.

The answer is clear now.

5

Er dette tydelig nok?

Is this clear enough?

6

Hun er en tydelig leder.

She is a clear leader.

7

Jeg ser tydelig huset.

I see the house clearly.

8

Beskjeden var tydelig.

The message was clear.

1

Det var tydelig at hun var sliten etter den lange reisen.

It was clear that she was tired after the long journey.

Here, 'tydelig' functions as a predicate adjective, describing the state of 'she'.

2

Han snakket tydelig, så alle forstod budskapet hans.

He spoke clearly, so everyone understood his message.

'tydelig' is used as an adverb modifying the verb 'snakket' (spoke).

3

Instruksjonene var tydelige og lette å følge.

The instructions were clear and easy to follow.

Another example of 'tydelig' as a predicate adjective, describing 'instruksjonene'.

4

Det er tydeligvis noe galt med bilen, for den lager en rar lyd.

There is clearly something wrong with the car, because it's making a strange sound.

Here, 'tydeligvis' is an adverbial form of 'tydelig', meaning 'obviously' or 'evidently'.

5

Hun gjorde det tydelig at hun ikke var enig i avgjørelsen.

She made it clear that she did not agree with the decision.

'tydelig' is used here to describe the manner in which she expressed her disagreement.

6

Resultatene fra undersøkelsen viste tydelige trender.

The results from the survey showed clear trends.

Here, 'tydelige' is an attributive adjective, modifying the noun 'trender' (trends) and agreeing in plural form.

7

Vi trenger en tydelig plan for hvordan vi skal løse dette problemet.

We need a clear plan for how we are going to solve this problem.

'tydelig' is an attributive adjective modifying 'plan' (plan) in its indefinite singular form.

8

Hans intensjoner var alltid tydelige, og det var lett å stole på ham.

His intentions were always clear, and it was easy to trust him.

'tydelige' is an attributive adjective modifying the plural noun 'intensjoner' (intentions).

Wird oft verwechselt mit

tydelig vs clear

English 'clear' is a broad term. In Norwegian, you might use 'klar' for visual/auditory clearness, 'tydelig' for perceptibility/understandability, or 'åpenbart' for obviousness.

tydelig vs distinct

'Distinct' often translates well to 'tydelig', especially when referring to something easily separated or recognized from others.

tydelig vs obvious

For 'obvious', 'åpenbart' is usually the best choice, though 'tydelig' can sometimes imply something is clearly apparent.

Redewendungen & Ausdrücke

"så klart"

clearly, of course

Jeg kan se det så klart nå. (I can see it so clearly now.)

neutral

"det er tydelig"

it is clear, it is obvious

Det er tydelig at du har øvd mye. (It is clear that you have practiced a lot.)

neutral

"snakke tydelig"

speak clearly

Vennligst snakk tydelig, så jeg forstår. (Please speak clearly so I understand.)

neutral

"gjøre noe tydelig"

make something clear

Jeg skal gjøre det tydelig for deg. (I will make it clear for you.)

neutral

"ha en tydelig mening"

have a clear opinion

Hun har alltid en tydelig mening. (She always has a clear opinion.)

neutral

"tydeligvis"

obviously, apparently

Han glemte det tydeligvis. (He obviously forgot it.)

neutral

"ikke så tydelig"

not so clear, vague

Instruksjonene var ikke så tydelige. (The instructions were not so clear.)

neutral

"være tydelig på noe"

be clear about something

Vi må være tydelige på hva vi vil. (We must be clear about what we want.)

neutral

"en tydelig forskjell"

a clear difference

Det er en tydelig forskjell mellom de to. (There is a clear difference between the two.)

neutral

"det er tydelig som dagen"

it is as clear as day

Det er tydelig som dagen at han lyver. (It is as clear as day that he is lying.)

informal

Leicht verwechselbar

tydelig vs klart

'Klart' can mean 'clearly' or 'clear'. It often refers to something being visually or audibly distinct.

While 'tydelig' emphasizes understandability or perceptibility, 'klart' focuses on the clearness itself.

Han snakket klart og tydelig. (He spoke clearly and distinctly.)

tydelig vs åpenbart

'Åpenbart' means 'obviously' or 'evidently'. It implies something is apparent to everyone.

'Tydelig' is about being easily perceived or understood. 'Åpenbart' is about something being plain for everyone to see or grasp without much effort.

Det var åpenbart at han var trøtt. (It was obvious that he was tired.)

tydelig vs klar

As an adjective, 'klar' means 'clear', 'ready', or 'finished'. It shares some overlap with 'tydelig' in meaning 'clear'.

When referring to clarity, 'klar' is often about the absence of obstruction (e.g., clear water), while 'tydelig' is about being easy to discern or comprehend.

Vannet var klart. (The water was clear.) Er du klar? (Are you ready?)

tydelig vs forståelig

'Forståelig' means 'understandable'. It directly relates to comprehension.

'Tydelig' often precedes 'forståelig'. Something must be 'tydelig' (clear, distinct) to be 'forståelig' (understandable).

Budskapet var tydelig og forståelig. (The message was clear and understandable.)

tydelig vs bestemt

'Bestemt' can mean 'certain' or 'definite'. In some contexts, it might imply a clear decision or intention.

'Bestemt' is about being firm or decided. 'Tydelig' is about clarity in perception or communication.

Han ga et bestemt svar. (He gave a definite answer.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

You can use tydelig to describe something that is clear, obvious, or distinct. For example:
'Hun snakker tydelig.' (She speaks clearly.)
'Det er tydelig at han er trøtt.' (It is clear that he is tired.)

Yes, common synonyms include klar (clear) and åpenbar (obvious). While they are similar, tydelig often implies that something is easy to perceive or understand. For instance:
'En klar beskjed.' (A clear message.)
'Det er åpenbart.' (It is obvious.)

Absolutely. Tydelig can refer to something you see, hear, or even understand.
'Skriften er tydelig.' (The writing is clear/legible.)
'Lyden er tydelig.' (The sound is clear.)

Tydelig is primarily an adjective, meaning 'clear' or 'distinct'. However, like many Norwegian adjectives, it can also function as an adverb when describing how something is done. In that case, it often means 'clearly'.
'Han snakker tydelig.' (He speaks clearly - adverbial use.)
'Beskjeden var tydelig.' (The message was clear - adjectival use.)

Both mean 'clear', but tydelig often emphasizes perceptibility or distinctness, while klart can also mean 'ready' or 'of course'.
'Han snakker tydelig.' (He speaks clearly, distinctly.)
'Det er klart.' (It is clear / It is ready / Of course.)

No, tydelig is an adjective that does not change its form for gender or number. It remains the same whether it refers to an en-word, an et-word, or a plural.
'En tydelig stemme.' (A clear voice.)
'Et tydelig svar.' (A clear answer.)
'Tydelige tegn.' (Clear signs.)

You can use tydelig to describe a feeling or emotion if it's clearly expressed or evident.
'Hans glede var tydelig.' (His joy was clear/evident.)
'Det var en tydelig misnøye.' (There was a clear dissatisfaction.)

To make tydelig comparative, you add -ere: tydeligere (clearer). For the superlative, you add -est: tydeligst (clearest).
'Dette er tydeligere.' (This is clearer.)
'Det er det tydeligste tegnet.' (That is the clearest sign.)

Common opposites for tydelig include uklar (unclear) or utydelig (indistinct).
'Han snakket utydelig.' (He spoke indistinctly.)
'Svaret var uklart.' (The answer was unclear.)

Tydelig is a neutral word and can be used in both formal and informal contexts. It's a standard and widely understood word in Norwegian.

Teste dich selbst 54 Fragen

multiple choice A1

Which word is an antonym for 'tydelig' (clear)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Uklar (unclear)

'Uklar' means unclear, which is the opposite of 'tydelig' (clear).

multiple choice A1

Which sentence uses 'tydelig' correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han snakker tydelig. (He speaks clearly.)

'Tydelig' describes how someone speaks, meaning their speech is easy to understand.

multiple choice A1

If something is 'tydelig', it is:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Easy to see or understand

'Tydelig' means clearly perceptible or understandable, making it easy to see or understand.

true false A1

If someone explains something 'tydelig', it means their explanation is hard to follow.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

If someone explains something 'tydelig', their explanation is easy to understand, not hard to follow.

true false A1

The word 'tydelig' can be used to describe clear writing.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Tydelig' means clear and understandable, so it can be used to describe clear writing.

true false A1

A quiet voice is always 'tydelig'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

A quiet voice can be 'tydelig' if it's clear, but a quiet voice is not always clear. It can be hard to hear.

listening A1

The speaker is saying they speak Norwegian clearly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg snakker tydelig norsk.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

The speaker is asking if the message is clear.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Er beskjeden tydelig?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

The speaker is saying she writes clearly.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hun skriver tydelig.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Jeg forstår tydelig.

Focus: tydelig

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Han snakker tydelig.

Focus: snakker tydelig

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Er svaret tydelig?

Focus: svaret tydelig

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a short sentence describing something you see clearly. (For example, 'Jeg ser tydelig en bil.' - I clearly see a car.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg ser tydelig et hus.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Complete the sentence: 'Han snakker veldig ___.' (He speaks very ___.) Use 'tydelig' in your answer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Han snakker veldig tydelig.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a sentence using 'tydelig' to describe how someone explains something.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Læreren forklarer tydelig.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

Hva er tydelig i teksten?

Read this passage:

Teksten er skrevet med store bokstaver. Det er veldig lett å lese den. Alt er tydelig.

Hva er tydelig i teksten?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Bokstavene

The passage says 'Alt er tydelig' (Everything is clear) and refers to the 'store bokstaver' (big letters).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Bokstavene

The passage says 'Alt er tydelig' (Everything is clear) and refers to the 'store bokstaver' (big letters).

reading A1

Hva kan du se tydelig i dag?

Read this passage:

Været i dag er fint. Solen skinner og himmelen er blå. Du kan se fjellene tydelig.

Hva kan du se tydelig i dag?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fjellene

The passage states 'Du kan se fjellene tydelig' (You can see the mountains clearly).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Fjellene

The passage states 'Du kan se fjellene tydelig' (You can see the mountains clearly).

reading A1

Hva er tydelig på telefonen?

Read this passage:

Jeg har en ny telefon. Skjermen er stor og lys. Jeg kan se alle ikonene veldig tydelig.

Hva er tydelig på telefonen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ikonene

The passage says 'Jeg kan se alle ikonene veldig tydelig' (I can see all the icons very clearly).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ikonene

The passage says 'Jeg kan se alle ikonene veldig tydelig' (I can see all the icons very clearly).

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Kaffen er varm.

This sentence means 'The coffee is warm.' It follows the standard Norwegian sentence structure: Subject + Verb + Adjective.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg har et eple.

This sentence means 'I have an apple.' The indefinite article 'et' comes before the noun 'eple'.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mannen spiser brødet.

This sentence means 'The man eats the bread.' The definite article is attached to the noun 'brødet'.

listening A2

It was clear that she was happy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Det var tydelig at hun var glad.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

If you speak more clearly, I will understand you better.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Snakker du tydeligere, så forstår jeg deg bedre.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

He wrote clearly on the board.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han skrev tydelig på tavlen.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Kan du si det litt tydeligere?

Focus: tydeligere

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Beskjeden var veldig tydelig.

Focus: tydelig

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

Er du tydelig når du snakker?

Focus: tydelig

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
multiple choice B1

Which sentence uses 'tydelig' correctly to describe a clear explanation?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Læreren ga en tydelig forklaring.

'Tydelig' means clearly perceptible or understandable. A 'tydelig forklaring' is a clear explanation.

multiple choice B1

What is the best translation for 'Han snakket tydelig'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: He spoke clearly.

'Tydelig' functions as an adverb here, meaning 'clearly'.

multiple choice B1

If something is 'ikke tydelig', what does that mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It's unclear.

The opposite of 'tydelig' (clear) is 'ikke tydelig' (not clear, unclear).

true false B1

When a speaker's words are 'tydelige', they are easy to understand.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Tydelig' refers to something being clearly perceptible or understandable, so easy to understand aligns with this meaning.

true false B1

You can use 'tydelig' to describe a very loud noise.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Tydelig' relates to clarity and understandability, not loudness. A loud noise might be 'høy' (loud), but not necessarily 'tydelig' in the sense of being easy to discern.

true false B1

A sign that is 'tydelig' means it's difficult to read.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

If a sign is 'tydelig', it means it is clearly visible or understandable, making it easy to read, not difficult.

writing B1

Imagine you are giving directions to a tourist who is lost. Describe how to get to the nearest train station, making sure your instructions are tydelig (clear).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Du må gå rett frem cirka to hundre meter. Så svinger du til venstre ved det store røde huset. Etter det ser du stasjonen tydelig på din høyre side.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You are writing a short email to a colleague explaining a new company policy. How would you phrase a sentence to ensure the policy is tydelig understood by everyone?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Det er viktig at alle forstår den nye policyen tydelig, så vennligst les den nøye.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a situation where someone's communication was not tydelig, and what problems it caused. Use at least two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Presentasjonen var ikke tydelig, og mange ble forvirret over informasjonen. Dette førte til at vi måtte ha et nytt møte for å klargjøre alt.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

Hvorfor forsto elevene reglene så bra?

Read this passage:

Læreren forklarte reglene veldig tydelig, så alle elevene forsto hva de skulle gjøre. Det var ingen tvil om forventningene, og arbeidet gikk som planlagt. Hun brukte enkle ord og gjentok de viktigste punktene.

Hvorfor forsto elevene reglene så bra?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Læreren forklarte dem tydelig.

Teksten sier 'Læreren forklarte reglene veldig tydelig, så alle elevene forsto hva de skulle gjøre.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Læreren forklarte dem tydelig.

Teksten sier 'Læreren forklarte reglene veldig tydelig, så alle elevene forsto hva de skulle gjøre.'

reading B1

Hvilket problem forårsaket værmeldingen?

Read this passage:

Værmeldingen var ikke tydelig i dag tidlig. Først sa de sol, så overskyet, og nå regner det. Det er vanskelig å planlegge noe når informasjonen er så uklar.

Hvilket problem forårsaket værmeldingen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Det var vanskelig å planlegge dagen.

Teksten sier 'Det er vanskelig å planlegge noe når informasjonen er så uklar.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Det var vanskelig å planlegge dagen.

Teksten sier 'Det er vanskelig å planlegge noe når informasjonen er så uklar.'

reading B1

Hva var budskapet på skiltet?

Read this passage:

Skiltet på døren var veldig tydelig: 'Ingen adgang for uvedkommende.' Likevel prøvde noen å komme inn. De må ha ignorert advarselen, for det var umulig å misforstå budskapet.

Hva var budskapet på skiltet?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ingen adgang for uvedkommende.

Teksten sier 'Skiltet på døren var veldig tydelig: 'Ingen adgang for uvedkommende.''

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ingen adgang for uvedkommende.

Teksten sier 'Skiltet på døren var veldig tydelig: 'Ingen adgang for uvedkommende.''

fill blank B2

Han snakket så fort at det ikke var ___ hva han sa.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tydelig

The sentence implies that what he said was not easily understood due to his fast speech. 'Tydelig' fits best in this context to mean 'clearly perceptible or understandable.'

fill blank B2

For å unngå misforståelser må du være ___ i kommunikasjonen din.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tydelig

To avoid misunderstandings, one must be 'clear' or 'explicit' in their communication. 'Tydelig' is the correct choice here.

fill blank B2

Beskjeden på tavlen var ikke ___ nok for alle å lese på avstand.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tydelig

The message on the board was not 'clear' or 'legible' enough to read from a distance. 'Tydelig' is the appropriate word.

fill blank B2

Hun gjorde det ___ at hun ikke var enig med forslaget.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tydelig

She made it 'clear' or 'explicit' that she did not agree with the proposal. 'Tydelig' conveys this meaning.

fill blank B2

Med så mye støy var det vanskelig å høre hans ___ stemme.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tydelig

Despite the noise, it was hard to hear his 'clear' or 'distinct' voice. 'Tydelig' fits the context of being audible and understandable.

fill blank B2

Instruksjonene var så ___ at selv et barn kunne forstå dem.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tydelige

The instructions were so 'clear' or 'straightforward' that even a child could understand them. 'Tydelige' is the correct adjective here.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Budskapet hans var tydelig og direkte.

This sentence emphasizes the clarity and directness of the message, with 'tydelig' modifying 'budskapet'.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Det ble tydelig at de ikke forstod hverandre.

This construction uses 'det ble tydelig' to express that something became clear, indicating a dawning realization.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hun gjorde det tydelig at hun ikke var interessert.

Here, 'gjorde det tydelig' means 'made it clear', demonstrating a deliberate act of expressing clarity.

/ 54 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!