A1 Expression Neutral

Chame a polícia!

Call the police!

Bedeutung

An urgent request to contact law enforcement.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Brazil, the emergency number is 190. People often say 'Chama o 190' as an alternative to 'Chame a polícia'. Portugal uses the European emergency number 112. The police are divided into PSP (urban) and GNR (rural). In Luanda, the phrase is strictly literal. The police are often referred to as 'a bófia' in informal street slang, similar to Portugal. On Brazilian Twitter, 'Chame a polícia' is a meme used when someone posts a 'hot take' or a very controversial opinion about food (e.g., putting ketchup on pizza).

⚠️

Emergency Numbers

Don't just shout the phrase; know the local number! 190 in Brazil, 112 in Portugal.

🎯

The 'Tu' vs 'Você' trap

If you are in Portugal, use 'Chama'. If you are in Brazil, 'Chame' is safer and more polite for strangers.

Bedeutung

An urgent request to contact law enforcement.

⚠️

Emergency Numbers

Don't just shout the phrase; know the local number! 190 in Brazil, 112 in Portugal.

🎯

The 'Tu' vs 'Você' trap

If you are in Portugal, use 'Chama'. If you are in Brazil, 'Chame' is safer and more polite for strangers.

💬

Figurative usage

Use it when a friend tells you a ridiculous price for something. It makes you sound very native!

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of the verb 'chamar' for a 'você' command.

Por favor, _______ a polícia agora!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Chame

'Chame' is the correct imperative form for 'você' in Brazil.

Which sentence is a figurative use of the phrase?

Select the correct option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Este bolo está tão bom que é um crime, chame a polícia!

This uses the phrase hyperbolically to praise the cake.

Match the Portuguese phrase with its context.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

Each variation fits a specific social or technical context.

Complete the dialogue.

A: Alguém roubou meu celular! B: ___________!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Chame a polícia

Calling the police is the logical response to a robbery.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of the verb 'chamar' for a 'você' command. Fill Blank A1

Por favor, _______ a polícia agora!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Chame

'Chame' is the correct imperative form for 'você' in Brazil.

Which sentence is a figurative use of the phrase? Choose B1

Select the correct option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Este bolo está tão bom que é um crime, chame a polícia!

This uses the phrase hyperbolically to praise the cake.

Match the Portuguese phrase with its context. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

Each variation fits a specific social or technical context.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Alguém roubou meu celular! B: ___________!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Chame a polícia

Calling the police is the logical response to a robbery.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, for a fire you should say 'Chame os bombeiros' (Call the firefighters).

Both are correct. 'Chame' is more common in Brazil (você), and 'Chama' is more common in Portugal (tu).

Yes, the word for the institution is always 'a polícia'. A male officer is 'o policial' (BR) or 'o polícia' (PT).

Common slang includes 'os homi', 'a barca' (the police car), or 'os canas'.

Yes, but 'Ligue para a polícia' is much more common in modern speech.

In an emergency, no. In a non-emergency, yes, it would be very alarming and inappropriate.

It stands for 'Boletim de Ocorrência', the official police report you file after calling them in Brazil.

You say 'A polícia está vindo' (Brazil) or 'A polícia está a chegar' (Portugal).

Usually only if it's part of a proper name like 'Polícia Federal'.

It is 112, the standard European emergency number.

Verwandte Redewendungen

🔗

Chame uma ambulância

similar

Call an ambulance

🔗

Socorro!

similar

Help!

🔗

Pare! Ladrão!

related

Stop! Thief!

🔗

Fazer um BO

builds on

To file a police report

🔗

Delegacia de polícia

specialized form

Police station

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!