A1 Expression 중립

Chame a polícia!

Call the police!

An urgent request to contact law enforcement.

🌍

문화적 배경

In Brazil, the emergency number is 190. People often say 'Chama o 190' as an alternative to 'Chame a polícia'. Portugal uses the European emergency number 112. The police are divided into PSP (urban) and GNR (rural). In Luanda, the phrase is strictly literal. The police are often referred to as 'a bófia' in informal street slang, similar to Portugal. On Brazilian Twitter, 'Chame a polícia' is a meme used when someone posts a 'hot take' or a very controversial opinion about food (e.g., putting ketchup on pizza).

⚠️

Emergency Numbers

Don't just shout the phrase; know the local number! 190 in Brazil, 112 in Portugal.

🎯

The 'Tu' vs 'Você' trap

If you are in Portugal, use 'Chama'. If you are in Brazil, 'Chame' is safer and more polite for strangers.

An urgent request to contact law enforcement.

⚠️

Emergency Numbers

Don't just shout the phrase; know the local number! 190 in Brazil, 112 in Portugal.

🎯

The 'Tu' vs 'Você' trap

If you are in Portugal, use 'Chama'. If you are in Brazil, 'Chame' is safer and more polite for strangers.

💬

Figurative usage

Use it when a friend tells you a ridiculous price for something. It makes you sound very native!

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of the verb 'chamar' for a 'você' command.

Por favor, _______ a polícia agora!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Chame

'Chame' is the correct imperative form for 'você' in Brazil.

Which sentence is a figurative use of the phrase?

Select the correct option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Este bolo está tão bom que é um crime, chame a polícia!

This uses the phrase hyperbolically to praise the cake.

Match the Portuguese phrase with its context.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

Each variation fits a specific social or technical context.

Complete the dialogue.

A: Alguém roubou meu celular! B: ___________!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Chame a polícia

Calling the police is the logical response to a robbery.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of the verb 'chamar' for a 'você' command. Fill Blank A1

Por favor, _______ a polícia agora!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Chame

'Chame' is the correct imperative form for 'você' in Brazil.

Which sentence is a figurative use of the phrase? Choose B1

Select the correct option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Este bolo está tão bom que é um crime, chame a polícia!

This uses the phrase hyperbolically to praise the cake.

Match the Portuguese phrase with its context. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

Each variation fits a specific social or technical context.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Alguém roubou meu celular! B: ___________!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Chame a polícia

Calling the police is the logical response to a robbery.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, for a fire you should say 'Chame os bombeiros' (Call the firefighters).

Both are correct. 'Chame' is more common in Brazil (você), and 'Chama' is more common in Portugal (tu).

Yes, the word for the institution is always 'a polícia'. A male officer is 'o policial' (BR) or 'o polícia' (PT).

Common slang includes 'os homi', 'a barca' (the police car), or 'os canas'.

Yes, but 'Ligue para a polícia' is much more common in modern speech.

In an emergency, no. In a non-emergency, yes, it would be very alarming and inappropriate.

It stands for 'Boletim de Ocorrência', the official police report you file after calling them in Brazil.

You say 'A polícia está vindo' (Brazil) or 'A polícia está a chegar' (Portugal).

Usually only if it's part of a proper name like 'Polícia Federal'.

It is 112, the standard European emergency number.

관련 표현

🔗

Chame uma ambulância

similar

Call an ambulance

🔗

Socorro!

similar

Help!

🔗

Pare! Ladrão!

related

Stop! Thief!

🔗

Fazer um BO

builds on

To file a police report

🔗

Delegacia de polícia

specialized form

Police station

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!