A1 Expression Neutral 5 Min. Lesezeit

Fale mais devagar.

Speak slower.

Wörtlich: Speak more slow.

In 15 Sekunden

  • Politely ask someone to speak slower.
  • Use when speech is too fast to understand.
  • Works in most casual and professional settings.
  • Add 'por favor' for extra politeness.

Bedeutung

Dies ist Ihr Standardausdruck, wenn jemand zu schnell spricht, um mithalten zu können. Es ist eine höfliche Art, sie zu bitten, langsamer zu sprechen, damit Sie tatsächlich verstehen, was sie sagen. Stellen Sie es sich so vor, als würden Sie auf die 'Pause'-Taste ihrer rasanten Rede drücken, um sich einen Moment Zeit zum Luftholen und Verarbeiten der Informationen zu geben.

Wichtige Beispiele

3 von 12
1

Texting a friend about a movie plot

Nossa, me explica essa parte do filme de novo? `Fale mais devagar` que eu me perdi.

Wow, explain that part of the movie again? Speak slower, I got lost.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

At a busy market in Portugal

Com licença, senhor. `Fale mais devagar`, por favor. Não entendi o preço.

Excuse me, sir. Speak slower, please. I didn't understand the price.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Watching a fast-paced documentary

Esse narrador fala muito rápido! Preciso que ele `fale mais devagar` para anotar tudo.

This narrator speaks too fast! I need him to speak slower to write everything down.

🌍

Kultureller Hintergrund

Brazilians are generally very friendly and will appreciate your effort to learn. They will often slow down immediately if you ask. Portuguese speakers in Portugal tend to speak faster and with more closed vowels. Asking them to slow down is very common for learners. In a business setting, it is always best to use 'o senhor/a senhora' and 'por favor' to maintain a professional tone.

💡

Add a smile

Always smile when you say this. It ensures the speaker knows you are friendly and not annoyed.

⚠️

Avoid 'Lento'

Never say 'Fale mais lento'. It sounds unnatural to native speakers.

In 15 Sekunden

  • Politely ask someone to speak slower.
  • Use when speech is too fast to understand.
  • Works in most casual and professional settings.
  • Add 'por favor' for extra politeness.

What It Means

Fale mais devagar is your friendly nudge when someone's speaking at warp speed. It's not just about speed; it's about comprehension. You're basically saying, 'Whoa there, buddy! My brain needs a little more time to process that!' It’s a signal that you’re trying to listen but the pace is just too much. It carries a vibe of needing clarification, not of being annoyed (usually!).

How To Use It

This phrase is super versatile. You can use it in almost any situation where communication is happening too quickly. Imagine you're on a video call for a job interview and the interviewer is rattling off questions. Or maybe you're trying to follow a rapid-fire debate on TV. Even in a casual chat with friends, if someone gets super excited and starts talking a mile a minute, fale mais devagar comes to the rescue. It’s your universal remote for slowing down conversations.

Formality & Register

This is where it gets fun! Fale mais devagar is pretty flexible. In its basic form, it’s neutral. You can make it more polite by adding por favor (please) at the end: Fale mais devagar, por favor. For a super casual vibe with close friends, you might even shorten it or use a more playful tone. If you're in a formal setting, like a lecture or a business meeting where you need to interrupt, you might preface it with something like, 'Com licença...' (Excuse me...). It’s like a chameleon, adapting to its surroundings.

Real-Life Examples

Picture this: You're watching a Netflix show with Portuguese audio, and the dialogue is flying by. You pause and think, 'What did they just say?' You might mutter to yourself, Fale mais devagar. Or you're trying to understand directions from a local in Lisbon, and they're gesturing wildly while talking super fast. Fale mais devagar, por favor is your best bet. Even ordering food via an app if the person on the other end is rushing through the specials – you’d want them to fale mais devagar.

When To Use It

Use it anytime you're struggling to understand spoken Portuguese due to speed. This includes: listening to native speakers in person, watching movies or TV shows, listening to podcasts or audiobooks, participating in phone calls or video conferences, and even when someone is explaining something complex to you. If your brain feels like it's buffering, it's time for fale mais devagar.

When NOT To Use It

Avoid using this phrase if the person is already speaking at a moderate or slow pace. It would be confusing and potentially rude. Also, don't use it if you're just not paying attention or are distracted; the problem isn't their speed, it's your focus. And if you're in a super formal, high-stakes situation where interrupting is highly discouraged, maybe try a different approach, like asking them to repeat specific parts later.

Common Mistakes

One common slip-up is just saying Mais devagar (More slow). While understandable, it sounds a bit abrupt. Another mistake is using overly informal language in a formal setting, like shouting Vai mais devagar aí! (Go slower there!) in a business meeting. The goal is clarity, not causing offense. Remember, politeness goes a long way! It's like trying to parallel park – you need smooth moves, not jerky ones.

Common Variations

In Brazil, you might hear Fala mais devagar (using the informal tu conjugation, common in some regions) or even Dá uma segurada aí, fala mais devagar (Hold on a sec, speak slower – very informal). In Portugal, the standard Fale mais devagar is common, but you might also hear Fala mais devagar, sff (sff is an abbreviation for se faz favor, meaning please, often seen in writing but can be used verbally). Sometimes, people just say Devagar, por favor (Slowly, please) as a shorthand.

Real Conversations

Scenario 1:

Speaker A: E aí, cara, você não vai acreditar no que aconteceu hoje na rua, eu tava indo pro trabalho e de repente um cara passou correndo e derrubou tudo, mó confusão!

Speaker B: Opa, espera aí! Fale mais devagar, por favor. Não entendi direito o que aconteceu.

Scenario 2:

T

Tourist

Desculpe, pode repetir? Fale mais devagar.
L

Local

Claro! Eu disse que a estação de metro fica a duas quadras à direita.

Scenario 3 (Text message):

Y

You

E aí, me conta as novidades!
F

Friend

Ah, tanta coisa! Ontem fui naquela festa nova que abriu no centro, a música tava incrível, a galera toda animada, e aí encontrei o João e a Maria e eles me contaram sobre a viagem deles pra Europa e...
Y

You

Calma! Fale mais devagar kkkk, me conta uma coisa de cada vez!

Quick FAQ

Is this phrase polite? Yes, generally it is, especially with por favor. Can I use it with friends? Absolutely! It's perfect for casual chats. What if they don't slow down? You might need to ask them to repeat specific sentences or use gestures. Is there a more formal way? You could say, 'Perdão, poderia repetir mais lentamente?' (Pardon me, could you repeat more slowly?).

Nutzungshinweise

This phrase is generally neutral and can be used in most everyday situations. Adding `por favor` significantly increases politeness. In very formal settings, a more elaborate phrase like 'Poderia falar mais lentamente?' might be preferred. Avoid using it if the person is already speaking at a reasonable pace, as it could sound critical.

💡

Add a smile

Always smile when you say this. It ensures the speaker knows you are friendly and not annoyed.

⚠️

Avoid 'Lento'

Never say 'Fale mais lento'. It sounds unnatural to native speakers.

💬

Be direct but kind

It is perfectly okay to interrupt someone to ask them to slow down. It shows you care about the conversation.

Beispiele

12
#1 Texting a friend about a movie plot
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Nossa, me explica essa parte do filme de novo? `Fale mais devagar` que eu me perdi.

Wow, explain that part of the movie again? Speak slower, I got lost.

Here, it's used informally in a text to ask for clarification on a complex plot point.

#2 At a busy market in Portugal
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Com licença, senhor. `Fale mais devagar`, por favor. Não entendi o preço.

Excuse me, sir. Speak slower, please. I didn't understand the price.

Adding 'Com licença' and 'por favor' makes it polite for a service interaction.

#3 Watching a fast-paced documentary

Esse narrador fala muito rápido! Preciso que ele `fale mais devagar` para anotar tudo.

This narrator speaks too fast! I need him to speak slower to write everything down.

Expresses a need for slower speech for the purpose of note-taking.

#4 Job interview on Zoom
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Perdão, você poderia repetir a última pergunta? Às vezes a conexão falha e eu preciso que o senhor `fale mais devagar`.

Pardon me, could you repeat the last question? Sometimes the connection glitches and I need you to speak slower.

A professional and slightly indirect way to ask for slower speech in a formal setting.

#5 Instagram Story comment
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Adorei o vídeo! Mas o áudio tá meio rápido, `fale mais devagar` na próxima, talvez? 😉

Loved the video! But the audio is a bit fast, speak slower next time, maybe? 😉

A lighthearted, emoji-enhanced request for future content.

#6 Asking for directions from a local
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Desculpe, não entendi. `Fale mais devagar`, por favor. Onde fica a estação?

Sorry, I didn't understand. Speak slower, please. Where is the station?

A direct but polite request when lost and needing clear instructions.

#7 Learning Portuguese from a tutor
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Professor, pode repetir? `Fale mais devagar` que estou aprendendo.

Teacher, can you repeat? Speak slower as I am learning.

A common request during language learning when the pace is challenging.

Mistake: Speaking too abruptly Häufiger Fehler

✗ Mais devagar! → ✓ `Fale mais devagar`, por favor.

✗ Slower! → ✓ Speak slower, please.

The first is too blunt; the second is a complete, polite sentence.

#9 Emotional moment, trying to comfort someone
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Eu sei que é difícil, respira fundo. `Fale mais devagar`, estou aqui para ouvir.

I know it's hard, take a deep breath. Speak slower, I'm here to listen.

Used empathetically to help someone express themselves clearly during an emotional time.

Mistake: Using informal conjugation in formal context Häufiger Fehler

✗ Ei, fala mais devagar! → ✓ Senhor, poderia falar mais devagar, por favor?

✗ Hey, speak slower! → ✓ Sir, could you speak slower, please?

The first is too informal for addressing an unknown older person.

#11 On a phone call with customer service
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Desculpe interromper, mas você poderia `falar mais devagar`? A ligação está um pouco instável.

Sorry to interrupt, but could you speak slower? The connection is a bit unstable.

Combines an apology with the request, providing a reason (connection issues).

#12 Reacting to a fast TikTok explanation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Gente, esse tutorial é ótimo, mas `fale mais devagar`! 😅 Preciso pausar a cada segundo.

Guys, this tutorial is great, but speak slower! 😅 I need to pause every second.

A common, slightly humorous reaction in online video comments.

Teste dich selbst

Which is the most polite way to ask someone to slow down?

Choose the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Fale mais devagar, por favor.

Adding 'por favor' is the standard way to ensure politeness in Portuguese.

Fill in the blank with the correct adverb.

Fale mais ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: devagar

'Devagar' is the correct adverb for 'slowly'.

Match the phrase with its intent.

Fale mais devagar -> ?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Asking for speed

The phrase specifically targets the tempo of speech.

Complete the dialogue.

A: [Speaker is talking fast] B: ________

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Fale mais devagar, por favor.

This is the appropriate response to a fast speaker.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Which is the most polite way to ask someone to slow down? Choose A1

Choose the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Fale mais devagar, por favor.

Adding 'por favor' is the standard way to ensure politeness in Portuguese.

Fill in the blank with the correct adverb. Fill Blank A1

Fale mais ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: devagar

'Devagar' is the correct adverb for 'slowly'.

Match the phrase with its intent. Match A1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Asking for speed

The phrase specifically targets the tempo of speech.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: [Speaker is talking fast] B: ________

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Fale mais devagar, por favor.

This is the appropriate response to a fast speaker.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

8 Fragen

Not at all! It is a very helpful phrase for learners.

Yes, just add 'por favor' and maybe 'o senhor'.

'Fale' is the formal/neutral imperative for 'você'.

Try saying 'Não entendi, pode repetir?'

Yes, it is standard in both.

It is better for spoken conversation, but works in voice notes.

Remembering to use the imperative 'Fale' instead of the infinitive.

'Mais devagar' is much more common.

Verwandte Redewendungen

🔗

Pode repetir?

similar

Can you repeat?

🔗

Não entendi.

builds on

I didn't understand.

🔗

Como se diz...?

specialized form

How do you say...?

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!