در ۱۵ ثانیه
- Politely ask someone to speak slower.
- Use when speech is too fast to understand.
- Works in most casual and professional settings.
- Add 'por favor' for extra politeness.
معنی
این عبارت کلیدی شماست وقتی کسی خیلی تند صحبت میکند که نمیتوانید دنبال کنید. این یک راه مودبانه برای درخواست از آنها برای آهستهتر صحبت کردن است تا بتوانید آنچه را که میگویند واقعاً درک کنید. به آن فکر کنید انگار که دکمه "مکث" را روی صحبتهای سریع آنها فشار میدهید و به شما فرصتی برای نفس گرفتن و پردازش اطلاعات میدهد.
مثالهای کلیدی
3 از 12Texting a friend about a movie plot
Nossa, me explica essa parte do filme de novo? `Fale mais devagar` que eu me perdi.
Wow, explain that part of the movie again? Speak slower, I got lost.
At a busy market in Portugal
Com licença, senhor. `Fale mais devagar`, por favor. Não entendi o preço.
Excuse me, sir. Speak slower, please. I didn't understand the price.
Watching a fast-paced documentary
Esse narrador fala muito rápido! Preciso que ele `fale mais devagar` para anotar tudo.
This narrator speaks too fast! I need him to speak slower to write everything down.
زمینه فرهنگی
Brazilians are generally very friendly and will appreciate your effort to learn. They will often slow down immediately if you ask. Portuguese speakers in Portugal tend to speak faster and with more closed vowels. Asking them to slow down is very common for learners. In a business setting, it is always best to use 'o senhor/a senhora' and 'por favor' to maintain a professional tone.
Add a smile
Always smile when you say this. It ensures the speaker knows you are friendly and not annoyed.
Avoid 'Lento'
Never say 'Fale mais lento'. It sounds unnatural to native speakers.
در ۱۵ ثانیه
- Politely ask someone to speak slower.
- Use when speech is too fast to understand.
- Works in most casual and professional settings.
- Add 'por favor' for extra politeness.
What It Means
Fale mais devagar is your friendly nudge when someone's speaking at warp speed. It's not just about speed; it's about comprehension. You're basically saying, 'Whoa there, buddy! My brain needs a little more time to process that!' It’s a signal that you’re trying to listen but the pace is just too much. It carries a vibe of needing clarification, not of being annoyed (usually!).
How To Use It
This phrase is super versatile. You can use it in almost any situation where communication is happening too quickly. Imagine you're on a video call for a job interview and the interviewer is rattling off questions. Or maybe you're trying to follow a rapid-fire debate on TV. Even in a casual chat with friends, if someone gets super excited and starts talking a mile a minute, fale mais devagar comes to the rescue. It’s your universal remote for slowing down conversations.
Formality & Register
This is where it gets fun! Fale mais devagar is pretty flexible. In its basic form, it’s neutral. You can make it more polite by adding por favor (please) at the end: Fale mais devagar, por favor. For a super casual vibe with close friends, you might even shorten it or use a more playful tone. If you're in a formal setting, like a lecture or a business meeting where you need to interrupt, you might preface it with something like, 'Com licença...' (Excuse me...). It’s like a chameleon, adapting to its surroundings.
Real-Life Examples
Picture this: You're watching a Netflix show with Portuguese audio, and the dialogue is flying by. You pause and think, 'What did they just say?' You might mutter to yourself, Fale mais devagar. Or you're trying to understand directions from a local in Lisbon, and they're gesturing wildly while talking super fast. Fale mais devagar, por favor is your best bet. Even ordering food via an app if the person on the other end is rushing through the specials – you’d want them to fale mais devagar.
When To Use It
Use it anytime you're struggling to understand spoken Portuguese due to speed. This includes: listening to native speakers in person, watching movies or TV shows, listening to podcasts or audiobooks, participating in phone calls or video conferences, and even when someone is explaining something complex to you. If your brain feels like it's buffering, it's time for fale mais devagar.
When NOT To Use It
Avoid using this phrase if the person is already speaking at a moderate or slow pace. It would be confusing and potentially rude. Also, don't use it if you're just not paying attention or are distracted; the problem isn't their speed, it's your focus. And if you're in a super formal, high-stakes situation where interrupting is highly discouraged, maybe try a different approach, like asking them to repeat specific parts later.
Common Mistakes
One common slip-up is just saying Mais devagar (More slow). While understandable, it sounds a bit abrupt. Another mistake is using overly informal language in a formal setting, like shouting Vai mais devagar aí! (Go slower there!) in a business meeting. The goal is clarity, not causing offense. Remember, politeness goes a long way! It's like trying to parallel park – you need smooth moves, not jerky ones.
Common Variations
In Brazil, you might hear Fala mais devagar (using the informal tu conjugation, common in some regions) or even Dá uma segurada aí, fala mais devagar (Hold on a sec, speak slower – very informal). In Portugal, the standard Fale mais devagar is common, but you might also hear Fala mais devagar, sff (sff is an abbreviation for se faz favor, meaning please, often seen in writing but can be used verbally). Sometimes, people just say Devagar, por favor (Slowly, please) as a shorthand.
Real Conversations
Scenario 1:
Speaker A: E aí, cara, você não vai acreditar no que aconteceu hoje na rua, eu tava indo pro trabalho e de repente um cara passou correndo e derrubou tudo, mó confusão!
Speaker B: Opa, espera aí! Fale mais devagar, por favor. Não entendi direito o que aconteceu.
Scenario 2:
Tourist
Fale mais devagar.Local
Scenario 3 (Text message):
You
Friend
You
Fale mais devagar kkkk, me conta uma coisa de cada vez!Quick FAQ
Is this phrase polite? Yes, generally it is, especially with por favor. Can I use it with friends? Absolutely! It's perfect for casual chats. What if they don't slow down? You might need to ask them to repeat specific sentences or use gestures. Is there a more formal way? You could say, 'Perdão, poderia repetir mais lentamente?' (Pardon me, could you repeat more slowly?).
نکات کاربردی
This phrase is generally neutral and can be used in most everyday situations. Adding `por favor` significantly increases politeness. In very formal settings, a more elaborate phrase like 'Poderia falar mais lentamente?' might be preferred. Avoid using it if the person is already speaking at a reasonable pace, as it could sound critical.
Add a smile
Always smile when you say this. It ensures the speaker knows you are friendly and not annoyed.
Avoid 'Lento'
Never say 'Fale mais lento'. It sounds unnatural to native speakers.
Be direct but kind
It is perfectly okay to interrupt someone to ask them to slow down. It shows you care about the conversation.
مثالها
12Nossa, me explica essa parte do filme de novo? `Fale mais devagar` que eu me perdi.
Wow, explain that part of the movie again? Speak slower, I got lost.
Here, it's used informally in a text to ask for clarification on a complex plot point.
Com licença, senhor. `Fale mais devagar`, por favor. Não entendi o preço.
Excuse me, sir. Speak slower, please. I didn't understand the price.
Adding 'Com licença' and 'por favor' makes it polite for a service interaction.
Esse narrador fala muito rápido! Preciso que ele `fale mais devagar` para anotar tudo.
This narrator speaks too fast! I need him to speak slower to write everything down.
Expresses a need for slower speech for the purpose of note-taking.
Perdão, você poderia repetir a última pergunta? Às vezes a conexão falha e eu preciso que o senhor `fale mais devagar`.
Pardon me, could you repeat the last question? Sometimes the connection glitches and I need you to speak slower.
A professional and slightly indirect way to ask for slower speech in a formal setting.
Adorei o vídeo! Mas o áudio tá meio rápido, `fale mais devagar` na próxima, talvez? 😉
Loved the video! But the audio is a bit fast, speak slower next time, maybe? 😉
A lighthearted, emoji-enhanced request for future content.
Desculpe, não entendi. `Fale mais devagar`, por favor. Onde fica a estação?
Sorry, I didn't understand. Speak slower, please. Where is the station?
A direct but polite request when lost and needing clear instructions.
Professor, pode repetir? `Fale mais devagar` que estou aprendendo.
Teacher, can you repeat? Speak slower as I am learning.
A common request during language learning when the pace is challenging.
✗ Mais devagar! → ✓ `Fale mais devagar`, por favor.
✗ Slower! → ✓ Speak slower, please.
The first is too blunt; the second is a complete, polite sentence.
Eu sei que é difícil, respira fundo. `Fale mais devagar`, estou aqui para ouvir.
I know it's hard, take a deep breath. Speak slower, I'm here to listen.
Used empathetically to help someone express themselves clearly during an emotional time.
✗ Ei, fala mais devagar! → ✓ Senhor, poderia falar mais devagar, por favor?
✗ Hey, speak slower! → ✓ Sir, could you speak slower, please?
The first is too informal for addressing an unknown older person.
Desculpe interromper, mas você poderia `falar mais devagar`? A ligação está um pouco instável.
Sorry to interrupt, but could you speak slower? The connection is a bit unstable.
Combines an apology with the request, providing a reason (connection issues).
Gente, esse tutorial é ótimo, mas `fale mais devagar`! 😅 Preciso pausar a cada segundo.
Guys, this tutorial is great, but speak slower! 😅 I need to pause every second.
A common, slightly humorous reaction in online video comments.
خودت رو بسنج
Which is the most polite way to ask someone to slow down?
Choose the best option:
Adding 'por favor' is the standard way to ensure politeness in Portuguese.
Fill in the blank with the correct adverb.
Fale mais ________.
'Devagar' is the correct adverb for 'slowly'.
Match the phrase with its intent.
Fale mais devagar -> ?
The phrase specifically targets the tempo of speech.
Complete the dialogue.
A: [Speaker is talking fast] B: ________
This is the appropriate response to a fast speaker.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاChoose the best option:
Adding 'por favor' is the standard way to ensure politeness in Portuguese.
Fale mais ________.
'Devagar' is the correct adverb for 'slowly'.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
The phrase specifically targets the tempo of speech.
A: [Speaker is talking fast] B: ________
This is the appropriate response to a fast speaker.
🎉 امتیاز: /4
آموزشهای ویدیویی
آموزشهای ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.
سوالات متداول
8 سوالNot at all! It is a very helpful phrase for learners.
Yes, just add 'por favor' and maybe 'o senhor'.
'Fale' is the formal/neutral imperative for 'você'.
Try saying 'Não entendi, pode repetir?'
Yes, it is standard in both.
It is better for spoken conversation, but works in voice notes.
Remembering to use the imperative 'Fale' instead of the infinitive.
'Mais devagar' is much more common.
عبارات مرتبط
Pode repetir?
similarCan you repeat?
Não entendi.
builds onI didn't understand.
Como se diz...?
specialized formHow do you say...?