In 15 Sekunden
- Sophisticated contrast phrase.
- Connects opposing ideas formally.
- Use in writing and formal speech.
- Avoid in casual chats and texts.
Bedeutung
Diese Phrase ist eine ausgefeilte Art zu sagen 'nichtsdestotrotz' oder 'trotzdem'. Sie verbindet zwei gegensätzliche Ideen und zeigt, dass der zweite Punkt immer noch wahr ist, auch wenn der erste Punkt ihm zu widersprechen scheint.
Wichtige Beispiele
3 von 12Writing a formal email to a professor
O prazo para entrega é amanhã; não obstante, aceito um pequeno atraso se necessário.
The deadline for submission is tomorrow; nevertheless, I accept a small delay if necessary.
Debating a point in an academic setting
Alguns argumentam que a teoria é falha. Não obstante, ela oferece um quadro explicativo útil.
Some argue that the theory is flawed. Nevertheless, it offers a useful explanatory framework.
Giving a formal presentation
A implementação do projeto enfrentou desafios. Não obstante, a equipe demonstrou grande resiliência.
The project implementation faced challenges. Nevertheless, the team showed great resilience.
Kultureller Hintergrund
It is a staple in legal petitions to show respect for the judge while challenging a previous ruling. Used in university theses to demonstrate critical thinking.
Use it sparingly
Don't use it in every sentence; it loses its impact.
In 15 Sekunden
- Sophisticated contrast phrase.
- Connects opposing ideas formally.
- Use in writing and formal speech.
- Avoid in casual chats and texts.
What It Means
Não obstante is a fancy way to say 'nevertheless' or 'despite that.' It's like a verbal mic drop for contrast. You use it when you want to introduce an idea that seems to go against what you just said. It shows you've considered opposing viewpoints. It makes your point stronger by acknowledging the other side. Think of it as a bridge between two conflicting thoughts.
How To Use It
Use não obstante when you need to connect two ideas that oppose each other. The first part sets up a situation or statement. The second part, introduced by não obstante, presents a contrasting outcome or fact. It's perfect for showing that something is true *in spite of* something else. For instance, the weather might be bad, não obstante, the party will still happen. It’s a connector with a bit of flair. Don't overuse it, or you'll sound like a lawyer. Or maybe you want to sound like a lawyer? Your call!
Formality & Register
This phrase leans formal. You'll see it a lot in written texts like academic papers, legal documents, and formal speeches. It's not something you'd typically text your best friend, unless you're being ironic. Think of it as the linguistic equivalent of wearing a suit. It adds a touch of seriousness. In spoken Portuguese, it sounds quite educated. It can even sound a bit old-fashioned if used too casually. But hey, sometimes you need to sound extra smart, right?
Real-Life Examples
Imagine a news report: 'The economy is struggling. Não obstante, unemployment rates have fallen slightly.' Or in a book review: 'The plot was predictable. Não obstante, the characters were compelling.' It’s common in formal debates or presentations. You might hear it in a serious documentary. It signals a nuanced point is coming. It's not for ordering coffee, unless the barista is *really* judging your order. That might be a stretch.
When To Use It
Use não obstante when you want to sound deliberate and thoughtful. It's great for essays, formal emails, and presentations. Use it when you need to acknowledge a counter-argument. It shows you're considering different angles. It's also useful in literature and academic writing. Use it when you want to elevate your language. It adds a certain gravitas. Think of it as your secret weapon for sounding super articulate. Just don't deploy it during a meme-sharing session.
When NOT To Use It
Avoid não obstante in casual conversation with friends. It sounds out of place, like wearing a tuxedo to a beach party. Don't use it in quick texts or social media comments. It's too heavy. It can make simple statements sound overly complicated. If you're just saying 'but,' stick to mas or porém. It's like using a sledgehammer to crack a nut. Save it for when you really need that formal punch. Your friends will thank you for not confusing them.
Common Mistakes
Learners sometimes overuse it, making their speech sound stilted. Another mistake is using it in completely informal settings. It just doesn't fit the vibe. Also, confusing it with similar phrases can happen. Remember, it's for a strong contrast. It’s not just a casual 'however.' Think of it as the VIP lounge of conjunctions; it doesn't belong at the general admission floor.
✗ Não obstante, I'm going to the party. (Too informal for this phrase)
✓ Mas, I'm going to the party.
✗ I love pizza, não obstante I'm eating salad. (Slightly awkward, better alternatives exist)
✓ I love pizza, porém I'm eating salad.
Common Variations
While não obstante is standard, variations exist. Não obstante isso is slightly more explicit, meaning 'notwithstanding this.' You might occasionally hear todavia or contudo used similarly, though they can have slightly different nuances. Ainda assim is a more common, slightly less formal alternative. Think of não obstante as the three-piece suit of contrast phrases. Ainda assim is more like smart casual. It's all about the context, darling.
Real Conversations
Friend 1: 'I heard the new movie is terrible.'
Friend 2: 'Yeah, the reviews aren't great. Não obstante, I heard the special effects are amazing, so I might still see it.'
Teacher
Student
Não obstante, what if I can't find a specific source for a minor point?'Quick FAQ
Is it formal? Yes, quite formal.
Can I use it daily? Probably not, unless you're a judge.
What's a simpler alternative? Mas or porém.
Does it mean 'by the way'? No, definitely not!
Is it common in Brazil? Yes, especially in writing and formal speech.
Is it common in Portugal? Yes, perhaps even more so in formal contexts.
What's the vibe? Serious, educated, contrasting.
Can it be humorous? Only ironically, or in very specific contexts.
Is it regional? No, it's standard Portuguese.
Can I use it in a text? Only if you want to sound like a professor texting.
What's the opposite? Phrases like além disso (besides that).
How does it compare to contudo? Very similar, both formal contrast words.
Is it difficult to pronounce? Not really, just practice the 'ão' sound.
Can I use it at the start of a sentence? Yes, it works well there.
Does it always introduce a negative? No, just a contrasting idea.
Is it similar to 'however'? Yes, it's a formal equivalent.
Can I use it with e (and)? No, that doesn't make sense logically.
What's a common mistake? Using it too informally. It's a common learner error.
Nutzungshinweise
This is a formal expression, primarily used in written Portuguese (academic, legal, professional contexts) and very formal spoken situations. Avoid it in casual conversation, texting, or social media, where simpler alternatives like `mas` or `porém` are preferred. Ensure proper punctuation, often using a semicolon before `não obstante` when connecting two independent clauses.
Use it sparingly
Don't use it in every sentence; it loses its impact.
Beispiele
12O prazo para entrega é amanhã; não obstante, aceito um pequeno atraso se necessário.
The deadline for submission is tomorrow; nevertheless, I accept a small delay if necessary.
Here, `não obstante` introduces a concession, softening the strict deadline.
Alguns argumentam que a teoria é falha. Não obstante, ela oferece um quadro explicativo útil.
Some argue that the theory is flawed. Nevertheless, it offers a useful explanatory framework.
This highlights a common academic use, presenting a counterpoint.
A implementação do projeto enfrentou desafios. Não obstante, a equipe demonstrou grande resiliência.
The project implementation faced challenges. Nevertheless, the team showed great resilience.
`Não obstante` links the difficulty with the team's positive response.
Vou ter que estudar o dia todo. Não obstante, talvez eu consiga assistir um episódio da série.
I'll have to study all day. Nevertheless, maybe I'll manage to watch an episode of the series.
Used here ironically for humorous effect, contrasting a major task with a small reward.
A viagem foi longa e cansativa. Não obstante, cada momento valeu a pena.
The trip was long and tiring. Nevertheless, every moment was worth it.
Adds a touch of drama and reflection to a travel post.
O preço é um pouco alto. Não obstante, a qualidade do material é excepcional.
The price is a bit high. Nevertheless, the quality of the material is exceptional.
Balances a negative point (price) with a positive one (quality).
Eu sei que a decisão é difícil. Não obstante, acredito que seja o melhor caminho a seguir.
I know the decision is difficult. Nevertheless, I believe it's the best path forward.
Acknowledges the difficulty before stating the conviction.
✗ Oi! Não obstante, como vai você?
✗ Hi! Nevertheless, how are you?
This is far too formal for a simple greeting.
✗ O tempo está chuvoso. Não obstante, o jogo vai acontecer. Não obstante, espero que seja divertido.
✗ The weather is rainy. Nevertheless, the game will happen. Nevertheless, I hope it's fun.
Repeating `não obstante` so closely makes the text sound unnatural and overly formal.
A opção A tem um custo menor. Não obstante, a opção B oferece maior escalabilidade a longo prazo.
Option A has a lower cost. Nevertheless, Option B offers greater long-term scalability.
Clearly contrasts two options, highlighting a trade-off.
O serviço foi insatisfatório. Não obstante, espero uma resolução rápida para este problema.
The service was unsatisfactory. Nevertheless, I expect a swift resolution to this problem.
Connects the negative experience with the desired outcome.
Pode parecer que foi um fracasso. Não obstante, aprendi lições valiosas que me guiaram depois.
It might seem like it was a failure. Nevertheless, I learned valuable lessons that guided me afterward.
Acknowledges a negative perception while presenting a positive outcome.
Teste dich selbst
Complete the sentence with the correct connector.
______ a falta de tempo, terminamos o relatório.
It is the only formal connector that fits the prepositional structure.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Formality Spectrum of `Não obstante`
Avoid using `não obstante` here.
E aí, blz? Não obstante, bora pro rolê?
Generally avoid. Might be used ironically.
Tô cansado, não obstante, vou sair.
Possible, but less common than alternatives like `mas`.
O preço é alto, não obstante, a qualidade é boa.
Ideal usage context. Sounds educated and precise.
Não obstante os desafios, o projeto foi concluído.
Common in legal or academic texts.
Não obstante o exposto, requer-se análise adicional.
Where You'll Hear `Não obstante`
Academic Essay
A teoria é sólida; não obstante, há controvérsias.
Legal Document
Não obstante o artigo 5º, aplica-se esta exceção.
Formal Business Report
O mercado caiu. Não obstante, nossas vendas aumentaram.
Official Speech
Reconhecemos as dificuldades; não obstante, seguimos em frente.
Literary Analysis
O personagem é complexo; não obstante, suas motivações são claras.
Debate Club
Embora o argumento seja válido, não obstante, ele falha em prever X.
Comparing Contrast Connectors
Usage Scenarios for `Não obstante`
Written Formal
- • Essays
- • Reports
- • Legal texts
- • Academic papers
Spoken Formal
- • Presentations
- • Formal debates
- • Official announcements
- • Lectures
Nuance & Concession
- • Acknowledging counter-arguments
- • Adding complexity
- • Showing balanced perspective
- • Formal disagreement
Avoid Here!
- • Casual texts
- • Social media comments
- • Everyday chats
- • Ordering food
Aufgabensammlung
1 Aufgaben______ a falta de tempo, terminamos o relatório.
It is the only formal connector that fits the prepositional structure.
🎉 Ergebnis: /1
Video-Tutorials
Finde Video-Tutorials zu dieser Redewendung auf YouTube.
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is too formal.
Verwandte Redewendungen
Apesar de
synonymDespite