Bedeutung
For no particular reason; without much cause.
Kultureller Hintergrund
Used frequently in family settings to describe children or teenagers. Often used in workplace gossip to describe a difficult colleague. Used in social contexts to describe someone who is 'too much' or overly dramatic. Used to characterize someone who is easily provoked.
Use it with verbs
Always pair it with a verb like 'reclamar', 'brigar', or 'chatear'.
Bedeutung
For no particular reason; without much cause.
Use it with verbs
Always pair it with a verb like 'reclamar', 'brigar', or 'chatear'.
Teste dich selbst
Complete the sentence with the correct phrase.
Ele é muito sensível, ele chateia-se ________.
The idiomatic expression is 'por tudo e por nada'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenEle é muito sensível, ele chateia-se ________.
The idiomatic expression is 'por tudo e por nada'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is too informal and could be seen as unprofessional.
Verwandte Redewendungen
Fazer tempestade em copo d'água
similarTo make a storm in a glass of water