뜻
For no particular reason; without much cause.
문화적 배경
Used frequently in family settings to describe children or teenagers. Often used in workplace gossip to describe a difficult colleague. Used in social contexts to describe someone who is 'too much' or overly dramatic. Used to characterize someone who is easily provoked.
Use it with verbs
Always pair it with a verb like 'reclamar', 'brigar', or 'chatear'.
뜻
For no particular reason; without much cause.
Use it with verbs
Always pair it with a verb like 'reclamar', 'brigar', or 'chatear'.
셀프 테스트
Complete the sentence with the correct phrase.
Ele é muito sensível, ele chateia-se ________.
The idiomatic expression is 'por tudo e por nada'.
🎉 점수: /1
시각 학습 자료
연습 문제 은행
1 연습 문제Ele é muito sensível, ele chateia-se ________.
The idiomatic expression is 'por tudo e por nada'.
🎉 점수: /1
자주 묻는 질문
1 질문No, it is too informal and could be seen as unprofessional.
관련 표현
Fazer tempestade em copo d'água
similarTo make a storm in a glass of water