B2 Advanced Verbs 20 min read 보통

갑작스러운 행동 표현하기 (uṭhnā / paṛnā)

동사 어간에 uṭhnāpaṛnā를 붙여서 '갑자기', '충동적으로' 또는 '어쩌다 보니' 일어난 일을 아주 생생하게 묘사할 수 있어요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'uṭhnā' or 'paṛnā' after a verb stem to show that an action happened suddenly or unexpectedly.

  • Use 'uṭhnā' for sudden emotional outbursts: 'vah hañs uṭhā' (he suddenly laughed).
  • Use 'paṛnā' for sudden physical actions: 'vah gir paṛā' (he suddenly fell).
  • Conjugate only the auxiliary verb (uṭhnā/paṛnā) based on the subject and tense.
Root Verb + uṭhnā/paṛnā (Conjugated)

Overview

### Overview
힌디어 학습을 하면서 문법의 기초를 지나 중상급(B2) 단계로 접어들면, 단순히 '무엇을 했다'는 사실 전달을 넘어 '어떤 감정이나 상황으로 그 행동이 일어났는가'를 표현하는 것이 중요해집니다. 이때 등장하는 것이 바로 '복합 동사(Compound Verbs, संयुक्त क्रियाएँ)'입니다. 한국어에도 '먹어 버리다', '잠이 들다'처럼 보조 동사를 사용하여 본동사의 의미를 확장하는 방식이 있죠?
힌디어의 uṭhnāpaṛnā는 바로 이런 역할을 하는 '벡터 동사(Vector Verbs, रंजक क्रिया)'입니다.
한국어 문법과 비교하자면, 한국어는 '갑자기 ~하기 시작하다'라는 부사적 표현을 주로 사용하지만, 힌디어는 동사 자체를 결합하여 문장의 뉘앙스를 결정합니다. 예를 들어, 단순히 '웃었다'가 아니라 '웃음을 터뜨렸다'라고 할 때 힌디어는 हँसनाउठना를 붙여 हँस उठना로 표현합니다. 이처럼 uṭhnā는 주로 외부로 발산되는 갑작스러운 행동이나 소리(웃음, 울음, 외침)에 쓰이고, paṛnā는 내부적으로 겪게 되는 상태 변화나 갑작스러운 물리적 상황(넘어짐, 잠듦, 눈물 터짐)에 쓰입니다.
한국어의 '터지다', '들다', '빠지다'와 같은 보조적 의미와 유사하지만, 힌디어에서는 이 벡터 동사가 문장의 시제와 일치를 담당하는 핵심 문법 요소라는 점이 다릅니다. 이 개념을 이해하면 여러분의 힌디어는 훨씬 더 생동감 있고 원어민스러운 뉘앙스를 갖게 될 것입니다.
### How This Grammar Works
힌디어의 복합 동사 구조에서 uṭhnāpaṛnā는 본래의 사전적 의미인 '일어나다'와 '떨어지다'를 완전히 상실하고, '갑작스러움(Inchoative aspect)'이라는 문법적 기능을 수행합니다. 한국어의 '보조 동사' 개념과 매우 유사합니다. 한국어에서 '가 버리다'라고 할 때 '가다'가 본동사이고 '버리다'가 보조 동사로 '완료'의 의미를 더하는 것처럼, 힌디어에서도 [본동사 어간] + [벡터 동사] 구조를 취합니다.
이 구조의 핵심은 '본동사는 어간(Stem) 상태로 고정'되고, '시제와 성수 일치는 오직 벡터 동사만 담당'한다는 것입니다. 한국어 학습자들이 가장 헷갈려 하는 지점은 바로 이 '일치' 문제입니다. 한국어는 '그가 웃어 버렸다'에서 '웃어'는 변하지 않고 '버렸다'만 시제에 따라 변하죠? 힌디어도 똑같습니다. हँस는 그대로 두고 उठनाउठा (과거), उठेगा (미래) 등으로 변화시킵니다.
| 문법 요소 | 한국어 구조 | 힌디어 구조 |
|---|---|---|
| 본동사 | 활용형 (웃-어) | 어간 (हँस-) |
| 보조/벡터 동사 | 버리다/시작하다 | उठना/पड़ना |
| 일치 담당 | 보조 동사 | 벡터 동사 |
의미론적으로 uṭhnā는 에너지가 솟구치는 느낌(폭발적 발화), paṛnā는 갑자기 상태에 빠지는 느낌(수동적 혹은 급격한 변화)을 줍니다. 한국어의 '터지다(울음이 터지다)'와 '들다(잠이 들다)'의 뉘앙스 차이와 비슷하다고 생각하면 쉽습니다. 특히 중요한 점은, 이 복합 동사 구조는 본동사의 타동사 여부와 상관없이 문장 전체를 '자동사'처럼 기능하게 만든다는 것입니다. 이는 힌디어의 복잡한 '능격(Ergative) 구조'를 피할 수 있게 해주는 아주 유용한 장치이기도 합니다.
### Formation Pattern
복합 동사를 만드는 과정은 시스템적입니다. 힌디어의 모든 동사 원형에서 -nā를 떼어내면 어간이 남습니다. 이 어간에 uṭhnāpaṛnā의 변화형을 붙이기만 하면 됩니다.
| 본동사 (원형) | 어간 | 벡터 동사 | 복합 동사 (과거형 예시) | 의미 |
|---|---|---|---|---|
| हँसना (hã̃snā) | हँस | उठना | हँस उठा | 갑자기 웃음을 터뜨리다 |
| रोना (ronā) | रो | पड़ना | रो पड़ा | 갑자기 울음을 터뜨리다 |
| गिरना (girnā) | गिर | पड़ना | गिर पड़ा | 갑자기 넘어지다 |
| चिल्लाना (cillānā) | चिल्ला | उठना | चिल्ला उठा | 갑자기 소리를 지르다 |
이 표를 보면 알 수 있듯이, 본동사 हँसरो는 전혀 변하지 않습니다. 오직 उठनापड़ना만 주어의 성별과 수에 따라 उठा, उठी, पड़े, पड़ी 등으로 변합니다. 예를 들어, '그녀가 울음을 터뜨렸다'라고 하면 वह रो पड़ी가 됩니다. 주어가 여성(वह)이므로 벡터 동사 पड़नापड़ी로 일치한 것입니다. 한국어의 '어/아' 연결 어미를 사용하는 방식보다 훨씬 직관적입니다.
### When To Use It
이 표현은 주로 감정의 급격한 변화나 예기치 못한 사건을 묘사할 때 사용합니다. 일상생활에서 배달앱으로 주문한 음식이 왔을 때, 혹은 카카오톡으로 갑작스러운 소식을 들었을 때를 떠올려 보세요.
  1. 1감정의 분출: वह खबर सुनकर हँस उठा (그 소식을 듣고 그가 웃음을 터뜨렸다). 단순히 '웃었다'가 아니라 '웃음이 갑자기 튀어나왔다'는 뉘앙스입니다.
  2. 2갑작스러운 상태 변화: पढ़ते-पढ़ते वह सो पड़ा (공부하다가 갑자기 잠이 들었다). 한국어의 '잠이 들다'와 완전히 같은 구조입니다.
  3. 3돌발 상황: वह चलते-चलते गिर पड़ा (걷다가 갑자기 넘어졌다). गिरना만 쓰면 '넘어졌다'이지만, गिर पड़ा를 쓰면 '넘어지는 돌발 상황'이 강조됩니다.
이 표현들을 사용하면 여러분의 힌디어는 훨씬 더 자연스럽고 문학적인 느낌을 줍니다. 유튜브 브이로그나 소설을 읽을 때 이 표현들이 얼마나 많이 쓰이는지 확인해 보세요. 특히 B2 레벨에서는 이런 표현을 적재적소에 사용하는 것이 중급과 상급을 가르는 기준이 됩니다.
### Common Mistakes
  1. 1능격(Ergative) ने의 오용: 한국어에는 능격 개념이 없어서, 과거 시제에서 항상 ने를 써야 한다고 착각합니다. 하지만 uṭhnāpaṛnā가 결합한 복합 동사는 자동사처럼 취급되므로 ने를 쓰지 않습니다. उसने हँस उठा (X) -> वह हँस उठा (O).
  2. 2본동사 활용 오류: 본동사를 과거 분사형으로 바꾸거나 시제를 적용하려는 시도입니다. हँसा उठा (X) -> हँस उठा (O). 본동사는 무조건 어간 형태를 유지해야 합니다.
  3. 3벡터 동사 의미 혼동: uṭhnāpaṛnā의 뉘앙스를 한국어의 '일어나다/떨어지다'와 1:1로 매칭하여 어색하게 사용하는 경우입니다. '갑자기 잠이 들다'를 सो उठा라고 하면 '잠에서 깨어나다'처럼 들릴 수 있으므로 सो पड़ा가 맞습니다.
### Contrast With Similar Patterns
힌디어에는 '갑작스러움'을 나타내는 다른 표현들도 있습니다. 예를 들어 लगना를 사용한 표현과 비교해 보겠습니다.
| 비교 항목 | uṭhnā/paṛnā (복합 동사) | lagna (상태 진입) |
|---|---|---|
| 초점 | 행동의 순간적 시작 | 상태의 시작 |
| 예시 | रो पड़ा (울음을 터뜨리다) | रोना आने लगा (울음이 나오기 시작했다) |
| 뉘앙스 | 돌발적, 일시적 | 점진적, 지속적 |
uṭhnā/paṛnā는 '순간적인 폭발'을 의미하고, lagna는 '어떤 상태가 시작되어 지속됨'을 의미합니다. 한국어의 '울음이 터지다'와 '울기 시작하다'의 차이와 같습니다.
### Quick FAQ
Q1: uṭhnāpaṛnā를 아무 동사에나 붙일 수 있나요?
A1: 아닙니다. 의미적으로 갑작스러운 변화가 가능한 동사들과 주로 결합합니다. 예를 들어 '보다(देखना)'는 갑자기 보는 행위가 어색하므로 잘 쓰이지 않습니다.
Q2: 이 표현은 격식 있는 자리에서도 쓸 수 있나요?
A2: 네, 일상 회화뿐만 아니라 소설이나 뉴스 기사에서도 아주 흔하게 쓰이는 표준 문법입니다.
Q3: 왜 한국어 화자에게 이 문법이 중요한가요?
A3: 한국어는 부사를 많이 쓰지만 힌디어는 동사 구조를 활용합니다. 이 구조를 익히면 문장을 더 짧고 강렬하게 만들 수 있기 때문입니다.

Conjugation of 'paṛnā' (Suddenness)

Tense/Subject Masculine Singular Feminine Singular Plural
Past (He/She)
gir paṛā
gir paṛī
gir paṛe
Present (He/She)
gir paṛtā hai
gir paṛtī hai
gir paṛte hain

Meanings

These compound verbs add an aspect of suddenness, intensity, or unexpectedness to the main verb.

1

Sudden Physical Action

Indicates a physical event that occurs abruptly.

“वह गिर पड़ा (He fell down)”

“बिजली चमक पड़ी (Lightning flashed)”

2

Sudden Emotional Outburst

Indicates an emotional reaction that happens instantly.

“वह चिल्ला उठा (He shouted out)”

“वह हँस उठा (He burst into laughter)”

Reference Table

Reference table for 갑작스러운 행동 표현하기 (uṭhnā / paṛnā)
보조 동사 뉘앙스 방향성 주요 예시
उठना (uṭhnā)
폭발적, 감정적, 소리 지르기
위로 / 밖으로
bol uṭhnā (말을 내뱉다), cīkh uṭhnā (비명을 지르다)
पड़ना (paṛnā)
상태의 변화, 우발적인 사고
아래로 / 안으로
ro paṛnā (울음이 터지다), gir paṛnā (넘어지다)
जाना (jānā)
동작의 완료 (비슷하지만 다름)
멀리 / 끝냄
khā jānā (다 먹어버리다), bhūl jānā (잊어버리다)
बैठنا (baiṭhnā)
후회, 억지, 바보 같은 실수
단호함 / 최종적
kar baiṭhnā (사고를 치다)

격식 수준 스펙트럼

격식체
वह हँस उठा।

वह हँस उठा। (Casual conversation)

중립
वह हँस पड़ा।

वह हँस पड़ा। (Casual conversation)

비격식체
वह हँस पड़ा यार।

वह हँस पड़ा यार। (Casual conversation)

속어
वो तो हँस ही पड़ा।

वो तो हँस ही पड़ा। (Casual conversation)

갑작스러운 동사의 구조

어간 + 보조 동사

주요 동작 (어간)

  • Bol 말하다
  • Ro 울다

갑작스러운 보조 동사

  • Uṭhnā 폭발/분출
  • Paṛnā 하락/상태 변화

Uṭhnā vs. Paṛnā

Uṭhnā (폭발적)
Bol uṭhnā 말을 내뱉다
Cīkh uṭhnā 비명을 지르다
Paṛnā (중력/상태)
Gir paṛnā 툭 넘어지다
Ro paṛnā 울음을 터뜨리다

어떤 보조 동사를 쓸까요?

1

목소리나 소리가 폭발적으로 튀어나오나요?

YES
'uṭhnā'를 쓰세요 (예: bol uṭhnā)
NO
다음 단계 확인
2

아래로 떨어지거나 갑작스럽게 상태가 변하나요?

YES
'paṛnā'를 쓰세요 (예: ro paṛnā)
NO ↓

자주 쓰이는 조합

💥

Uṭhnā와 함께

  • bol uṭhnā
  • cīkh uṭhnā
  • gā uṭhnā
💧

Paṛnā와 함께

  • ro paṛnā
  • hãs paṛnā
  • gir paṛnā

수준별 예문

1

वह गिर पड़ा।

He fell down.

1

वह हँस उठा।

He burst into laughter.

1

अचानक बारिश शुरू हो पड़ी।

Suddenly, it started raining.

1

वह खबर सुनकर चौंक उठा।

He was startled upon hearing the news.

1

भीड़ चिल्ला उठी।

The crowd shouted out.

1

उसकी आँखों से आँसू छलक पड़े।

Tears welled up in her eyes.

혼동하기 쉬운

Expressing Suddenness (uṭhnā / paṛnā) uṭhnā vs paṛnā

Learners often swap them.

Expressing Suddenness (uṭhnā / paṛnā) Compound vs Simple

Why use the compound?

Expressing Suddenness (uṭhnā / paṛnā) Infinitive vs Root

Using the full verb.

자주 하는 실수

vah girnā paṛā

vah gir paṛā

Don't use the infinitive.

vah paṛā gir

vah gir paṛā

Word order is wrong.

vah girā paṛā

vah gir paṛā

Don't conjugate the main verb.

vah gir paṛtā

vah gir paṛā

Wrong tense.

vah hãsā uṭhā

vah hãs uṭhā

Main verb should be root.

vah ro uṭhā

vah ro paṛā

Use the correct auxiliary for the context.

vah chauk paṛā

vah chauk uṭhā

Use the correct auxiliary.

vah girne paṛā

vah gir paṛā

Incorrect oblique form.

vah gir paṛe

vah gir paṛā

Agreement error.

vah ro paṛtā hai

vah ro paṛā

Tense mismatch.

vah gir paṛā gayā

vah gir paṛā

Double auxiliary redundancy.

vah gir paṛtā huā

vah gir paṛā

Participle confusion.

vah gir paṛne lagā

vah gir paṛā

Redundant aspect.

문장 패턴

vah ___ paṛā.

vah ___ uṭhā.

kyā vah ___ paṛā?

vah ___ uṭhī.

Real World Usage

Texting very common

vo to hãs paṛā!

Social Media common

sab chauk uṭhe!

Job Interview occasional

main bol uṭhā.

Travel common

gāṛī ruk paṛī.

Food Delivery occasional

khānā gir paṛā.

News Report common

bāṛh ā paṛī.

🎯

'Ne' 조사 지우기

uṭhnāpaṛnā가 보조 동사로 쓰이면 주어에 붙는 'ne' 조사는 과감히 버리세요. 자동사 성격이 강해지기 때문에
Vah bol uṭhā
라고 말해야 자연스러워요.
💬

이야기꾼의 비밀 도구

인도 친구들이 흥미진진한 이야기를 들려줄 때 이 표현을 정말 많이 써요.
Aur phir... vah cīkh uṭhī!
(그러더니... 그녀가 비명을 질렀어!) 처럼 극적인 효과를 준답니다.
⚠️

부정문은 피하세요

«갑자기 안 울었어» 같은 표현은 힌디어에서 이 문법으로 쓰지 않아요. 어색한 느낌을 주니 그냥 Main nahī̃ royā라고 짧고 굵게 말하는 게 좋아요.

Smart Tips

Use 'paṛnā' for physical falls.

vah girā. vah gir paṛā.

Use 'uṭhnā' for sudden laughter.

vah hãsā. vah hãs uṭhā.

Use 'uṭhnā' for sudden shouts.

vah chillāyā. vah chillā uṭhā.

Use 'paṛnā' for sudden weather changes.

bārish shuru huī. bārish ho paṛī.

발음

GIR-pa-ra

Stress

The stress usually falls on the root verb, not the auxiliary.

Surprise

vah gir paṛā! ↑

High pitch at the end indicates shock.

암기하기

기억법

Think of 'uṭhnā' as an 'up' movement (emotions rising) and 'paṛnā' as a 'down' movement (physical falling).

시각적 연상

Imagine a person laughing so hard they jump up (uṭhnā) and someone tripping and hitting the ground (paṛnā).

Rhyme

When the action is fast and quick, add uṭhnā or paṛnā to the stick!

Story

Rahul was walking. He suddenly tripped (gir paṛā). He looked at his torn pants and burst into laughter (hãs uṭhā).

Word Web

gir paṛnāro paṛnāhãs uṭhnāchauk uṭhnāchillā uṭhnādauṛ paṛnā

챌린지

Write 3 sentences today using these verbs to describe your morning.

문화 노트

These verbs are used extensively in daily speech to add drama to stories.

These are derived from the independent verbs 'to rise' (uṭhnā) and 'to fall' (paṛnā).

대화 시작하기

What happened when you heard the news?

Have you ever fallen in public?

Describe a funny moment.

What is the most sudden thing you've seen?

일기 주제

Write about a time you were surprised.
Describe a rainy day.
Tell a story about a clumsy moment.
Describe a sudden emotional reaction.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

갑작스러운 웃음을 표현하기 위해 알맞은 보조 동사를 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
눈물이나 웃음이 터질 때는 어떤 상태로 갑자기 빠져드는 느낌의 'paṛnā'를 주로 사용합니다. 'hãs paṛā'가 가장 자연스러워요.
갑작스러운 비명을 가장 잘 묘사한 문장은 무엇인가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'uṭhnā'가 쓰인 복합 동사 문장에서는 'ne' 조사를 생략해야 하므로 'Usne'는 틀린 답입니다. 소리의 폭발은 'uṭhnā'가 제격이에요.
이 부정문에서 틀린 부분을 고쳐보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
복합 동사인 'ro paṛnā'는 부정문에서 거의 쓰이지 않습니다. 부정적인 사실만 전달할 때는 단순 과거형인 'royā'를 쓰는 것이 원어민스러워요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

vah gir ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: paṛā
Physical fall uses paṛnā.
Choose the correct verb. 객관식

vah hãs ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: uṭhā
Emotional laughter uses uṭhnā.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

vah girnā paṛā.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vah gir paṛā
Drop the -nā.
Reorder the words. Sentence Reorder

paṛā / vah / gir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vah gir paṛā
Subject-Verb-Auxiliary.
Translate to Hindi. 번역

He suddenly shouted.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vah chillā uṭhā
Emotional outburst uses uṭhnā.
True or False? True False Rule

Compound verbs conjugate the main verb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Only the auxiliary conjugates.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: What happened? B: The glass ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ṭūt paṛā
Physical event uses paṛnā.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'ro' and 'paṛā'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vah ro paṛā
Standard word order.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
'그는 갑자기 바닥에 쓰러졌다'를 완성하세요. 빈칸 채우기

Vah zameen par ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gir paṛā
'그녀는 모두 앞에서 갑자기 말을 꺼냈다'를 완성하세요. 빈칸 채우기

Vah sabke sāmne ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bol uṭhī
주어의 조사를 올바르게 수정하세요. Error Correction

Usne achanak gā uṭhā.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vah achanak gā uṭhā.
'아이가 갑자기 잠에서 깼다'라는 문장을 만드세요. Sentence Reorder

uṭhā / bachchā / jāg / achānak

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bachchā achānak jāg uṭhā
갑작스러운 놀람이나 반응을 나타내는 구문은? 객관식

가장 잘 어울리는 표현을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: caunk uṭhnā
동사 어간과 그에 맞는 보조 동사를 매칭하세요. Match Pairs

알맞은 짝을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"Ro (\uc6b8\ub2e4)":"pa\u1e5bn\u0101 (\uc648\uce75 \ud130\uc9c0\ub2e4)","Bol (\ub9d0\ud558\ub2e4)":"u\u1e6dhn\u0101 (\ubd88\uc465 \ub9d0\ud558\ub2e4)","Gir (\ub5a8\uc5b4\uc9c0\ub2e4)":"pa\u1e5bn\u0101 (\ud22d \ub5a8\uc5b4\uc9c0\ub2e4)","C\u012bkh (\ube44\uba85 \uc9c0\ub974\ub2e4)":"u\u1e6dhn\u0101 (\uc9c0\ub974\ub2e4)"}
'비가 갑자기 내리기 시작했다'를 번역해 보세요. 번역

Bārish hone lagī.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: There is no direct equivalent with paṛnā for rain starting.
'Usne bol uṭhā'가 왜 틀린 문장일까요? 객관식

문법 오류의 원인을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne-rule violation with compound verbs
빈칸을 채우세요: '불을 보자마자 그는 비명을 질렀다.' 빈칸 채우기

Āg dekhkar vah ____ (screamed out).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chillā uṭhā
틀린 보조 동사를 올바르게 고치세요. Error Correction

Vah kursī se gir uṭhā.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vah kursī se gir paṛā.
'그녀는 울음을 터뜨렸다'라는 문장을 만드세요. Sentence Reorder

paṛī / ro / vah

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vah ro paṛī
가장 자연스럽게 들리는 문장은 무엇인가요? 객관식

상황: 컵을 놓쳤을 때

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Glass hāth se chūṭ paṛā.
문맥에 맞는 보조 동사의 과거형을 넣으세요. 빈칸 채우기

Pain ke māre vah karāh ____ (moaned out).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: uṭhā

Score: /13

자주 묻는 질문 (8)

Yes, conjugate the auxiliary: 'vah gir paṛegā'.

No, only verbs that can happen suddenly.

Mostly, but it can also mean 'to rise up'.

It conjugates for gender and number.

They are neutral and used in all registers.

Yes, 'vah nahīn gir paṛā'.

No, 'lagna' is for starting an action, not suddenness.

Try describing your day using these verbs.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Empezar a + infinitive

Hindi uses the root + auxiliary, whereas Spanish uses a preposition + infinitive.

German low

An- prefix

Hindi uses a separate auxiliary verb.

French moderate

Se mettre à

Hindi's auxiliary is more integrated into the verb phrase.

Japanese high

~dasu

Japanese is agglutinative; Hindi uses a compound structure.

Arabic low

bada'a bi-

Hindi's structure is more idiomatic and aspect-focused.

Chinese high

qǐlái

Hindi's auxiliary changes for gender/number; Chinese particles do not.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!