Bedeutung
To give a formal address to an audience.
Kultureller Hintergrund
In Brazil, the 'Tribuna' of the Chamber of Deputies is a sacred space for oratory. Politicians often use 'proferir' to give their words a sense of historical importance, even if the content is controversial. Portuguese academic culture is deeply traditional. In 'Coimbra', the oldest university, the 'Oração de Sapiência' is a formal speech proferido by a professor that follows centuries-old protocols. In post-colonial Lusophone Africa, formal oratory was a key tool for independence leaders like Agostinho Neto and Samora Machel. Their speeches are often described as having been 'proferidos' with revolutionary fervor. In the CPLP (Community of Portuguese Language Countries), 'proferir' is the standard verb for all official interventions, ensuring a unified formal register across different continents.
Master the 'Eu' form
Always remember 'Eu profiro'. Using 'Eu profero' is a common mistake that immediately marks you as a learner.
Avoid 'Dar'
Never say 'dar um discurso' in a job interview or a formal presentation. It sounds like a direct translation from English.
Bedeutung
To give a formal address to an audience.
Master the 'Eu' form
Always remember 'Eu profiro'. Using 'Eu profero' is a common mistake that immediately marks you as a learner.
Avoid 'Dar'
Never say 'dar um discurso' in a job interview or a formal presentation. It sounds like a direct translation from English.
Watch the News
Listen to 'Jornal Nacional' (Brazil) or 'Telejornal' (Portugal). You will hear this phrase used for every official government address.
Use with 'Palavras'
If a full speech is too much, you can 'proferir algumas palavras' (utter a few words) to sound equally elegant.
Teste dich selbst
Complete a frase com a forma correta do verbo 'proferir' no presente do indicativo.
Eu sempre _______ um discurso de agradecimento no final do ano.
No presente do indicativo, a primeira pessoa do singular de 'proferir' sofre uma alteração na vogal temática: eu profiro.
Qual destas frases é a mais adequada para um jornal de notícias formal?
Sobre a visita do embaixador:
'Proferir um discurso' é a única opção que respeita o registro formal exigido pelo jornalismo e pela gramática normativa.
Combine o verbo com o contexto mais adequado.
Contextos e Verbos
Cada verbo corresponde a um nível de formalidade: 'proferir' e 'discursar' são formais, 'falar' é neutro e 'bater um papo' é informal.
Complete o diálogo formal entre dois diplomatas.
Diplomata A: 'Vossa Excelência irá ________ o discurso de abertura?'
Em um contexto diplomático com o uso de 'Vossa Excelência', o verbo 'proferir' é o mais adequado.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Níveis de Formalidade: Falar em Público
Aufgabensammlung
4 AufgabenEu sempre _______ um discurso de agradecimento no final do ano.
No presente do indicativo, a primeira pessoa do singular de 'proferir' sofre uma alteração na vogal temática: eu profiro.
Sobre a visita do embaixador:
'Proferir um discurso' é a única opção que respeita o registro formal exigido pelo jornalismo e pela gramática normativa.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Cada verbo corresponde a um nível de formalidade: 'proferir' e 'discursar' são formais, 'falar' é neutro e 'bater um papo' é informal.
Diplomata A: 'Vossa Excelência irá ________ o discurso de abertura?'
Em um contexto diplomático com o uso de 'Vossa Excelência', o verbo 'proferir' é o mais adequado.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenRarely. It's reserved for formal events or when reporting on them. In a bar, use 'falar'.
Yes, but it will make the toast sound very serious and formal. It's great if you want to show deep respect.
'Proferir' is the act of delivery (verb + object), while 'discursar' is the action itself (intransitive verb).
Yes, very common in formal media, law, and politics, just like in Portugal.
Yes, they 'proferem sentenças' (sentences) and 'proferem decisões' (decisions).
Not old-fashioned, just high-register. It's still the standard in modern professional Portuguese.
Simply say 'fazer um discurso'.
Yes, it's excellent for narrative descriptions of formal scenes.
Yes, exactly like the 'ee' in 'see'.
It's better to say 'proferir um discurso' or 'fazer uma fala'. 'Proferir uma fala' is slightly awkward.
Verwandte Redewendungen
Proferir uma sentença
specialized formTo hand down a legal sentence.
Fazer uso da palavra
similarTo take the floor to speak.
Tecer considerações
builds onTo make observations or remarks.
Soltar o verbo
contrastTo speak one's mind bluntly.