In 15 Sekunden
- Expresses the feeling of wanting to sleep.
- Literally means 'to have sleepiness'.
- Used in casual and everyday conversations.
- Avoid when just physically tired, not sleepy.
Bedeutung
Dies ist der klassische Ausdruck, um zu sagen, dass man sich müde fühlt und schlafen möchte. Es geht nicht nur darum, von der Arbeit müde zu sein; es ist dieses spezifische Gefühl, dass die Augen schwer werden und der Körper nach Ruhe verlangt. Betrachten Sie es als das Signal, das Ihr Gehirn sendet, wenn es Zeit ist, ins Bett zu gehen.
Wichtige Beispiele
3 von 12Texting a friend late at night
Cara, não aguento mais ficar acordado, estou com muito sono.
Man, I can't stay awake anymore, I'm very sleepy.
Watching a movie on Netflix
Esse filme já passou da meia-noite, já estou com um sono danado.
This movie is already past midnight, I'm getting seriously sleepy.
At a family dinner
Desculpem, pessoal, mas preciso ir. Já estou com sono.
Sorry, everyone, but I need to go. I'm already sleepy.
Kultureller Hintergrund
Brazilians often use 'estar com sono' instead of 'ter sono' in informal speech. It sounds slightly more temporary and immediate. In Portugal, 'ter sono' is very standard, but you'll also hear 'estar cheio de sono' to emphasize extreme sleepiness. The usage follows the European Portuguese standard closely, often using 'ter sono' in both formal and informal settings.
Use 'Muito'
Since 'sono' is a noun, always use 'muito' (much) instead of 'muito' (very) to intensify it. 'Tenho muito sono' is correct.
Avoid 'Ser'
Never say 'Eu sou sono'. It sounds like you are the physical embodiment of sleep itself!
In 15 Sekunden
- Expresses the feeling of wanting to sleep.
- Literally means 'to have sleepiness'.
- Used in casual and everyday conversations.
- Avoid when just physically tired, not sleepy.
What It Means
This phrase, ter sono, is your go-to for expressing that sleepy feeling. It literally translates to 'to have sleepiness'. It's not just about being tired; it's about the *desire* to sleep. Imagine your body is saying, 'Okay, I've had enough activity, now it's time for dreams!' It’s a very common and natural way to describe this physical sensation.
How To Use It
You use ter sono when you feel the urge to sleep. It's a verb-noun combination, where ter (to have) pairs with sono (sleepiness/sleep). You conjugate ter based on who is feeling sleepy. So, if *you* are sleepy, you say Eu tenho sono. If *he* is sleepy, Ele tem sono. It’s super flexible for anyone feeling drowsy. It's like saying you 'have hunger' (ter fome) or 'have thirst' (ter sede).
Real-Life Examples
Picture yourself scrolling through TikTok late at night. You might text a friend, Não aguento mais, estou com muito sono. (I can't take it anymore, I'm very sleepy.) Or maybe you're watching a movie marathon on Netflix. After the third movie, you yawn and say, Ai, que sono! (Oh, how sleepy!). It fits perfectly when you're just done for the day and need to recharge. It’s the ultimate signal for bedtime.
When To Use It
Use ter sono when you're actually feeling sleepy and want to convey that. It's perfect for winding down after a long day, during a boring meeting (but maybe whisper it!), or when you're just generally feeling tired and ready for bed. It’s also great for planning: Amanhã preciso dormir cedo, já estou com sono só de pensar. (Tomorrow I need to sleep early, I'm already sleepy just thinking about it.) It's your signal that rest is needed.
When NOT To Use It
Don't use ter sono if you're just tired from physical exertion but not sleepy. For example, after a tough workout, you might be exhausted but still wide awake. In that case, estar cansado (to be tired) is better. Also, avoid it if you're feeling sad or bored; while those feelings might *make* you sleepy, ter sono specifically points to the physical need for sleep. It's like trying to order a pizza when you really want sushi – the craving is specific!
Common Mistakes
A very common slip-up is trying to use estar (to be) with sono. So, you might see someone say estar sono. This sounds a bit off to a native speaker. While estar is used for temporary states, sono here functions more like a noun you 'possess' or 'have'. It’s like saying you 'have cold' (ter frio) instead of 'are cold'.
✗ estar sono
✓ ter sono
Another mistake is confusing sono with dormir (to sleep). Dormir is the verb, the *action* of sleeping. Sono is the *feeling* or *state* of needing sleep. You can't ter dormir (have to sleep); you ter sono (feel sleepy) or querer dormir (want to sleep).
Similar Expressions
Estar cansado is the most common alternative. It means 'to be tired' in a general sense. You can be tired from work, from a long walk, or from lack of sleep. Estar com sono is almost identical to ter sono, just a slight variation in phrasing, focusing a bit more on the current state. Think of ter sono as the standard, and estar com sono as a close cousin.
Common Variations
Sometimes you'll hear estar com sono instead of ter sono. It means exactly the same thing! Both are perfectly natural. You might also hear dormir que é bom, nada (sleep, that's good, nothing) which is a more humorous, slightly sarcastic way of saying someone is *really* sleepy but not doing anything about it. It's like saying, 'You're so tired, you could fall asleep standing up!'
Memory Trick
Imagine you're holding a pillow (sono sounds a bit like 'zone' or 'zone out'). When you have a pillow, you're ready for sleep. So, you have sono when you have a pillow! Ter means 'to have'. You have sono because you have a pillow, ready for bed. Easy peasy!
Quick FAQ
Is ter sono formal or informal? It's generally neutral to informal. You'd use it with friends, family, and most colleagues. Can I use it in a job interview? Probably not, unless the interviewer asks how you're feeling and you're genuinely about to nod off! It’s best reserved for more relaxed settings. What if I'm just a little tired? You can say um pouco de sono (a little sleepy). It softens the feeling. It's like saying 'a tad sleepy'.
Nutzungshinweise
The phrase `ter sono` is highly versatile for everyday communication. While generally neutral, avoid it in very formal settings like official ceremonies or high-stakes business presentations. The main pitfall is confusing it with `estar cansado` (to be tired); remember `sono` is specifically about needing to sleep.
Use 'Muito'
Since 'sono' is a noun, always use 'muito' (much) instead of 'muito' (very) to intensify it. 'Tenho muito sono' is correct.
Avoid 'Ser'
Never say 'Eu sou sono'. It sounds like you are the physical embodiment of sleep itself!
Beispiele
12Cara, não aguento mais ficar acordado, estou com muito sono.
Man, I can't stay awake anymore, I'm very sleepy.
Here, `com muito sono` emphasizes the intensity of the sleepiness, making it a natural text message.
Esse filme já passou da meia-noite, já estou com um sono danado.
This movie is already past midnight, I'm getting seriously sleepy.
`Sono danado` is a colloquial intensifier, meaning 'terrible' or 'awful' sleepiness.
Desculpem, pessoal, mas preciso ir. Já estou com sono.
Sorry, everyone, but I need to go. I'm already sleepy.
A polite way to excuse yourself when you're ready for bed.
Mais um dia produtivo! Agora, só quero saber de cama e travesseiro. 😴 #tersono #boanoite
Another productive day! Now, all I want is my bed and pillow. 😴 #sleepy #goodnight
Using the phrase in a hashtag shows its common usage even in social media contexts.
Peço desculpas se parecer um pouco cansado, tive uma noite longa, mas estou pronto para discutir a vaga. Não estou com sono, apenas fatigado.
I apologize if I seem a bit tired, I had a long night, but I'm ready to discuss the position. I'm not sleepy, just fatigued.
Here, the speaker clarifies they are tired but *not* sleepy, highlighting the specific meaning of `sono`.
Terminei a análise. Sinto muito pelo horário, mas já estou com sono e preciso descansar para continuar amanhã cedo.
I've finished the analysis. I'm sorry about the time, but I'm already sleepy and need to rest to continue early tomorrow.
This shows a slightly more formal, yet still natural, way to express sleepiness in a work context.
✗ Eu estou sono depois do almoço. → ✓ Eu tenho sono depois do almoço.
✗ I am sleepy after lunch. → ✓ I am sleepy after lunch.
This highlights the common error of using `estar` instead of `ter` with `sono`.
✗ Ele tem dormir cedo hoje. → ✓ Ele tem sono / Ele quer dormir cedo hoje.
✗ He has to sleep early today. → ✓ He is sleepy / He wants to sleep early today.
This shows the difference between the noun `sono` (sleepiness) and the verb `dormir` (to sleep).
A palestra foi tão interessante que quase caí no sono! Brincadeira, estava ótimo, mas confesso que o sono bateu forte.
The lecture was so interesting I almost fell asleep! Just kidding, it was great, but I confess the sleepiness hit hard.
Uses `cai no sono` (fell asleep) and `o sono bateu` (sleepiness hit) for variety, showing related concepts.
Depois de toda essa confusão, só sinto um cansaço profundo e um sono que me arrasta para a cama.
After all this confusion, I only feel a deep tiredness and a sleepiness that drags me to bed.
Connects emotional state with the physical need for sleep, adding depth.
Mamãe, já estou com sono. Posso ir para a cama?
Mommy, I'm sleepy already. Can I go to bed?
A very common and direct way a child expresses their need for sleep.
Jet lag está me pegando forte! Tenho sono o tempo todo, mesmo de dia.
Jet lag is hitting me hard! I'm sleepy all the time, even during the day.
Explains a common travel-related issue using the phrase naturally.
Teste dich selbst
Choose the correct verb for the sentence: 'Eu ____ sono.'
Eu ____ sono.
In Portuguese, we use the verb 'ter' (to have) with 'sono'.
Fill in the blank with the correct form of 'ter'.
Nós ______ muito sono à noite.
'Nós' is the first person plural, so the verb 'ter' becomes 'temos'.
Which phrase fits best when you are yawning during a movie?
You are yawning at the cinema. What do you say?
Yawning is a sign of sleepiness (sono).
Complete the dialogue.
A: Você quer café? B: Sim, por favor. Eu ______ muito sono.
The speaker is explaining why they want coffee (because they are sleepy).
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenEu ____ sono.
In Portuguese, we use the verb 'ter' (to have) with 'sono'.
Nós ______ muito sono à noite.
'Nós' is the first person plural, so the verb 'ter' becomes 'temos'.
You are yawning at the cinema. What do you say?
Yawning is a sign of sleepiness (sono).
A: Você quer café? B: Sim, por favor. Eu ______ muito sono.
The speaker is explaining why they want coffee (because they are sleepy).
🎉 Ergebnis: /4
Video-Tutorials
Finde Video-Tutorials zu dieser Redewendung auf YouTube.
Häufig gestellte Fragen
3 FragenNo. 'Ter sono' means you want to sleep. 'Estar cansado' means you have no energy. You can be tired from the gym but not sleepy.
Yes, it is perfectly understood, though 'ter sono' is slightly more traditional there.
You say 'Eu tenho muito sono' or 'Estou com muito sono'.
Verwandte Redewendungen
Estar cansado
similarTo be tired
Pegar no sono
builds onTo fall asleep
Perder o sono
contrastTo lose sleep / can't sleep