averiguar
To find out or confirm the truth of something; to ascertain.
Averiguar is a formal verb used to denote the careful verification of facts to establish the truth.
Wort in 30 Sekunden
- To investigate or verify the truth of a specific matter.
- Commonly used in legal, journalistic, and formal administrative contexts.
- Implies a thorough examination to ensure factual accuracy and reliability.
Summary
Averiguar is a formal verb used to denote the careful verification of facts to establish the truth.
- To investigate or verify the truth of a specific matter.
- Commonly used in legal, journalistic, and formal administrative contexts.
- Implies a thorough examination to ensure factual accuracy and reliability.
Use 'averiguar' for professional report writing
Using this verb in business reports demonstrates a commitment to accuracy and thoroughness, enhancing the professional tone of your writing.
Avoid 'averiguar' in very casual settings
Using 'averiguar' with close friends while doing something trivial might make you sound overly stiff or robotic. Stick to 'ver' or 'olhar'.
Legal terminology in Brazilian Portuguese
The term 'averiguação preliminar' is a standard step in many Brazilian legal and administrative procedures to check leads before a formal inquiry.
Beispiele
4 von 4Vou averiguar o que aconteceu na reunião de ontem.
I will find out what happened at yesterday's meeting.
A polícia está a averiguar as causas do acidente na rodovia.
The police are investigating the causes of the accident on the highway.
Deixa eu averiguar se ainda tem leite na geladeira.
Let me check if there's still milk in the fridge.
Cabe ao pesquisador averiguar a validade das fontes citadas no artigo.
It is up to the researcher to ascertain the validity of the sources cited in the article.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'averiguar' as 'a-verify-ar'. It looks like 'verify' and contains the root for 'truth' (ver), helping you remember it means to verify the truth.
Overview
O verbo 'averiguar' é uma escolha lexical sofisticada no português, essencial para atingir um nível de fluência avançado (C1). Ele descreve o processo de busca pela verdade, indo além de uma simples observação. 2) Usage Patterns: Pode ser utilizado de forma transitiva direta, como em 'averiguar os fatos', ou seguido de orações subordinadas introduzidas por 'se', 'quem' ou 'o que', como em 'averiguar se o sistema está funcionando'. 3) Common Contexts: É amplamente empregado no jornalismo, na área jurídica e em ambientes corporativos formais. Por exemplo, uma empresa pode 'averiguar irregularidades' em suas contas. 4) Similar Words comparison: Embora seja sinônimo de 'verificar', 'averiguar' carrega uma conotação de maior profundidade e rigor. Enquanto 'checar' é informal e rápido, 'averiguar' sugere um escrutínio cuidadoso para garantir que nada passe despercebido.
Nutzungshinweise
This verb is predominantly formal and used when accuracy is paramount. In written Portuguese, it adds a layer of seriousness and precision. It is highly frequent in news reporting, legal documents, and academic research.
Häufige Fehler
Learners often confuse the pronunciation, sometimes trying to add an unnecessary accent to the 'u'. Another mistake is using it for very trivial things where 'ver' or 'olhar' would be more natural in conversation.
Merkhilfe
Think of 'averiguar' as 'a-verify-ar'. It looks like 'verify' and contains the root for 'truth' (ver), helping you remember it means to verify the truth.
Wortherkunft
From Latin 'ad' (to) + 'verificare' (to make true), reaching Portuguese through the Vulgar Latin 'averificare'.
Kultureller Kontext
In Brazil, 'averiguação' is a common term in police reports. It signifies the initial stage of checking a lead or a suspect's information before a formal 'inquérito' (inquiry) begins.
Beispiele
Vou averiguar o que aconteceu na reunião de ontem.
everydayI will find out what happened at yesterday's meeting.
A polícia está a averiguar as causas do acidente na rodovia.
formalThe police are investigating the causes of the accident on the highway.
Deixa eu averiguar se ainda tem leite na geladeira.
informalLet me check if there's still milk in the fridge.
Cabe ao pesquisador averiguar a validade das fontes citadas no artigo.
academicIt is up to the researcher to ascertain the validity of the sources cited in the article.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
mandar averiguar
to send someone to investigate
sem averiguar
without checking/verifying
apurar e averiguar
to verify and ascertain
Wird oft verwechselt mit
Investigar is broader and covers the whole process of searching, while averiguar focuses on confirming the truth of a specific point.
Checar is an anglicism and is much more informal and quick than averiguar, which implies depth.
Grammatikmuster
Use 'averiguar' for professional report writing
Using this verb in business reports demonstrates a commitment to accuracy and thoroughness, enhancing the professional tone of your writing.
Avoid 'averiguar' in very casual settings
Using 'averiguar' with close friends while doing something trivial might make you sound overly stiff or robotic. Stick to 'ver' or 'olhar'.
Legal terminology in Brazilian Portuguese
The term 'averiguação preliminar' is a standard step in many Brazilian legal and administrative procedures to check leads before a formal inquiry.
Teste dich selbst
Preencha a lacuna com a forma correta do verbo.
O detetive precisou ___ a veracidade do depoimento da testemunha.
Neste caso, o verbo deve estar no infinitivo após o verbo auxiliar 'precisou'.
Escolha o sinônimo mais adequado para 'averiguar' no contexto formal.
A comissão vai averiguar as denúncias de corrupção.
'Escrutinar' mantém o tom formal e a ideia de exame detalhado presente em 'averiguar'.
Ordene as palavras para formar uma frase coerente.
os fatos / Precisamos / antes / de / averiguar / decidir.
Esta ordem segue a estrutura Sujeito + Verbo + Objeto + Complemento Temporal, comum no português.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 FragenVerificar é um termo mais amplo e comum para checagens rápidas. Averiguar sugere uma investigação mais detalhada e formal para confirmar a verdade de algo específico.
Sim, mas soa bastante formal. Em situações casuais, falantes nativos costumam preferir expressões como 'dar uma olhada' ou 'checar'.
A conjugação é: eu averiguo, tu averiguas, ele averigua, nós averiguamos, vós averiguais, eles averiguam. Note que o 'u' é pronunciado mas não leva acento.
São próximos, mas 'investigar' refere-se ao processo geral de busca, enquanto 'averiguar' foca na confirmação ou constatação de um fato específico.
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandtes Vokabular
Mehr daily_life Wörter
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open
absenteísmo
C1The practice of regularly staying away from work or school without good reason.
absolutamente
A2In a complete or total manner; utterly.
abster-se
C1To refrain from doing or enjoying something.
academia
B2An institution for the advancement of art, science, or literature; higher education.