At the A1 level, you might not use averiguar very often because it is a bit more complex than basic verbs like 'buscar' (to look for) or 'preguntar' (to ask). However, it is very useful to know. Think of it as 'to find out'. If you want to know the time of a train or a bus, you need to averiguar the schedule. At this level, you can use it in the infinitive form after simple verbs like 'quiero' (I want) or 'puedo' (I can). For example: 'Quiero averiguar el precio' (I want to find out the price). It is a great way to start asking for information in a more natural way than just saying '¿Cuánto cuesta?' (How much does it cost?). Focus on the idea of 'finding an answer' to a question you have.
At the A2 level, averiguar becomes a very handy verb for daily tasks. This is the level where you start managing your own life in a Spanish-speaking environment. You will use averiguar to find out where a restaurant is, what time a museum opens, or what the homework is for your Spanish class. You should start practicing the present tense: 'averiguo', 'averiguas', 'averigua', etc. You should also be aware that it often goes with words like 'qué', 'dónde', and 'cómo'. For example: 'Tengo que averiguar dónde está la farmacia'. It is a key verb for problem-solving and getting the information you need to navigate your day. Remember the spelling change in the past tense: 'averigüé'.
By the B1 level, you should be comfortable using averiguar in various tenses, including the preterite, imperfect, and future. You will use it to describe past experiences where you had to solve a mystery or find out why something happened. For example: 'Averigüé que mi abuelo era de España'. At this level, you also start using the subjunctive more often. After expressions of doubt or desire, you might say: 'Espero que averigües la verdad'. You can also use it to talk about hypothetical situations: 'Si averiguara el secreto, te lo diría'. You should also start distinguishing averiguar from its synonyms like enterarse or investigar, choosing the one that best fits the amount of effort you put into finding the information.
At the B2 level, you are expected to use averiguar with more precision and in more formal contexts. You might use it in a professional setting to talk about market research or verifying data. 'Estamos averiguando la viabilidad del proyecto'. You should also be familiar with the noun form, averiguación, though it is less common than the verb. You can use averiguar to express complex investigative processes. For instance, in a debate or an essay, you might write: 'Es fundamental averiguar las raíces del problema social'. Your usage should reflect a deeper understanding of the verb's nuances—specifically that it involves an active search for the truth or facts. You should also be able to use it fluently in indirect questions within complex sentences.
At the C1 level, averiguar should be a natural part of your high-level vocabulary. You will use it to discuss abstract concepts and sophisticated investigations. You might encounter it in literary texts or high-level academic papers where the author is 'averiguando' the intentions of a historical figure or the implications of a new theory. You should also be aware of more obscure synonyms like indagar or pesquisar and know when averiguar is the more appropriate, slightly more grounded choice. At this level, you can use the verb in idiomatic ways and understand its use in different regional dialects, such as its slight 'nosy' connotation in some cultures. Your mastery of the dieresis in 'averigüé' and 'averigüe' should be perfect and automatic.
For C2 learners, averiguar is a tool for nuanced expression. You understand its historical roots and how it fits into the broader landscape of Spanish verbs of cognition and inquiry. You can use it to convey subtle differences in tone—for example, using it instead of 'investigar' to sound slightly more personal or direct, or using it in the passive voice ('fue averiguado') in formal reports. You are comfortable with all its morphological variations and can use it in any context, from a fast-paced street conversation to a formal lecture at a university. You also recognize the word's presence in legal and administrative jargon, where 'averiguación previa' refers to a preliminary investigation. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

averiguar in 30 Seconds

  • The Spanish verb 'averiguar' means to find out, discover, or ascertain information through active inquiry, checking, or investigation in various social and professional contexts.
  • It is a regular -ar verb but requires a dieresis (ü) in certain forms like 'averigüé' to maintain the correct pronunciation of the 'gu' sound before 'e'.
  • Commonly used with indirect question words like 'qué', 'quién', 'cómo', and 'dónde', it serves as a bridge between curiosity and knowledge in everyday Spanish.
  • While similar to 'enterarse' (to find out by chance) and 'investigar' (to study formally), 'averiguar' specifically emphasizes the effort made to get an answer.

The Spanish verb averiguar is a fundamental word for anyone moving beyond basic greetings into the realm of functional communication. At its core, it means to find out, to discover, or to ascertain information through some level of effort or investigation. Unlike verbs that imply stumbling upon information by accident, averiguar suggests a conscious process of inquiry. When you want to know the truth behind a mystery, the time of a flight, or the reason why a friend is upset, you are engaging in the act of averiguar. It is a versatile verb used in both casual daily life and formal professional settings, making it an essential tool for Spanish learners at the A2 level and beyond.

The Active Pursuit of Knowledge
The most important nuance to understand is that averiguar involves a 'search' or 'inquiry' phase. It is the process of moving from a state of ignorance or doubt to a state of knowledge. For example, if you are looking at a map to find a specific street, you are trying to averiguar where it is. If you are asking neighbors about a lost dog, you are trying to averiguar its whereabouts.
Everyday Social Use
In social contexts, this verb is frequently used when people are curious about gossip or social details. You might hear someone say they need to averiguar who is coming to the party or averiguar if a certain person is still single. It carries a sense of 'checking' or 'verifying' that is very common in interpersonal interactions.

Tengo que averiguar a qué hora abre la oficina de correos mañana por la mañana.

Translation: I have to find out what time the post office opens tomorrow morning.

The verb is also deeply connected to the concept of investigation. In detective novels or news reports about crimes, averiguar is the standard term for uncovering the facts of a case. Police officers, journalists, and researchers are constantly trying to averiguar the truth. However, do not let this formal association intimidate you; the word is just as common when you are simply trying to remember where you left your keys or what the weather will be like during the weekend.

¿Pudiste averiguar por qué se canceló el vuelo de regreso?

Translation: Were you able to find out why the return flight was canceled?

Furthermore, averiguar is often used with indirect questions. You will frequently see it followed by words like 'quién' (who), 'qué' (what), 'cómo' (how), 'cuándo' (when), or 'dónde' (where). This structure is perfect for expressing the specific piece of information you are seeking. For instance, 'averiguar quién llamó' (find out who called) or 'averiguar cómo llegar' (find out how to get there). It is a logical bridge between a problem and its solution.

El detective está intentando averiguar la identidad del sospechoso principal.

Translation: The detective is trying to find out the identity of the main suspect.
Professional Application
In a business environment, you might use averiguar when discussing market research, customer feedback, or troubleshooting technical issues. It sounds professional and precise. Instead of saying 'I will look at the problem,' saying 'Voy a averiguar cuál es el problema' (I am going to find out what the problem is) shows a proactive and analytical attitude.

Necesitamos averiguar los precios de la competencia antes de lanzar el producto.

Translation: We need to find out the competitor's prices before launching the product.

Al final, averigüé que ella tenía razón todo el tiempo.

Translation: In the end, I found out that she was right all along.

In summary, averiguar is the verb of the curious mind. Whether you are solving a grand mystery or just checking the bus schedule, this verb covers the entire spectrum of finding things out. It reflects the human drive to understand the world around us, making it a truly universal and indispensable part of your Spanish vocabulary.

Using averiguar correctly involves understanding its grammatical patterns and its specific conjugation quirks. Because it is a regular -ar verb for the most part, it follows standard patterns, but it does have a spelling change that catches many learners off guard. This section will guide you through the structural logic of the verb so you can use it with confidence in any conversation.

The 'ü' Dieresis Rule
In Spanish, the letter 'g' followed by 'e' or 'i' usually makes a 'h' sound (like in 'gente'). To keep the hard 'g' sound followed by a 'w' sound (the 'gu' sound in 'averiguar'), we must add two dots over the 'u' when an 'e' follows. This happens in the first person singular of the preterite (averigüé) and in all forms of the present subjunctive (averigüe, averigües, averigüe, averigüemos, averigüéis, averigüen). Failing to include the dieresis changes the pronunciation entirely!

Ayer averigüé la dirección exacta de la nueva cafetería.

Translation: Yesterday I found out the exact address of the new coffee shop.

When constructing sentences, averiguar typically takes a direct object—the thing you are trying to find out. This can be a simple noun phrase or a complex clause. If you are finding out a fact, you often use the conjunction 'que' (that). For example, 'Averigüé que el examen es el lunes' (I found out that the exam is on Monday). This is one of the most common ways to use the verb in daily speech.

Espero que averigües la verdad pronto para que podamos descansar.

Translation: I hope you find out the truth soon so that we can rest.

Another frequent pattern involves using 'por' when you are investigating 'on behalf of' someone or searching 'through' a medium. However, most often, averiguar stands alone with its object. You can also use it in the infinitive after auxiliary verbs like 'tener que' (to have to), 'ir a' (to be going to), or 'poder' (to be able to). This is a great way for beginners to use the word without worrying about complex conjugations.

¿Podrías averiguar si hay entradas disponibles para el concierto?

Translation: Could you find out if there are tickets available for the concert?
Using Indirect Questions
This is where averiguar really shines. You can follow it with any question word to specify what you are investigating. Note that these question words always carry an accent mark in this context. 1. Averiguar quién (who). 2. Averiguar dónde (where). 3. Averiguar cuánto (how much). 4. Averiguar por qué (why).

Estamos tratando de averiguar cómo se filtró la información confidencial.

Translation: We are trying to find out how the confidential information was leaked.

In more advanced usage, you might see averiguar used reflexively in some dialects or specific poetic contexts, but for general purposes, the non-reflexive form is what you will use 99% of the time. Focus on the connection between the action (inquiring) and the result (the information found). If the emphasis is on the result alone, you might use 'enterarse', but if the emphasis is on the effort to get there, averiguar is your best friend.

Si no lo sabes, ve a averiguarlo ahora mismo.

Translation: If you don't know, go find it out right now.

By practicing these patterns—especially the use of indirect questions and the 'que' clause—you will master averiguar in no time. It is a logical, structured verb that mirrors how we think about solving problems and gathering data in English, making the transition to using it in Spanish quite intuitive once you get past the spelling changes.

The verb averiguar is ubiquitous across the Spanish-speaking world, though the contexts in which you hear it can vary from the high-stakes drama of a crime show to the mundane coordination of a family dinner. Understanding where you will encounter this word will help you recognize it instantly and use it appropriately in the right social spheres.

In Modern Media and Entertainment
If you watch 'telenovelas' or police procedurals like 'La Casa de Papel' or 'Elite', you will hear averiguar constantly. Characters are always trying to find out who betrayed them, where the money is hidden, or what a rival's secret plan is. In these contexts, the word carries a heavy weight of suspense and investigation.

¡Tengo que averiguar quién es el responsable de esta traición!

Translation: I have to find out who is responsible for this betrayal!

In the workplace, averiguar is the go-to verb for research and due diligence. Whether you are in a meeting in Mexico City, Madrid, or Buenos Aires, a manager might ask a team member to 'averiguar los detalles' (find out the details) of a contract or a project. It is used to delegate tasks that involve checking facts, verifying numbers, or gathering background information before making a decision.

Por favor, averigua si el cliente recibió el presupuesto ayer.

Translation: Please find out if the client received the quote yesterday.

At home and in casual social circles, averiguar is used for logistical planning. Parents use it when talking about their children's school schedules; friends use it when deciding which movie to see or which restaurant has the best deals. It is the verb of 'checking' things. If you are traveling, you will use it at the 'oficina de turismo' (tourism office) or the 'estación de tren' (train station) to find out platform numbers or departure times.

Vamos a averiguar si todavía hay mesa para cuatro en ese restaurante.

Translation: Let's find out if there is still a table for four at that restaurant.
In Journalism and News
When you read Spanish news sites like El País or BBC Mundo, you will see averiguar in headlines. It is used when journalists are uncovering corruption, investigating social trends, or trying to get to the bottom of a political scandal. It conveys a sense of rigorous search for the truth.

La prensa intenta averiguar el origen de los fondos de la campaña.

Translation: The press is trying to find out the origin of the campaign funds.

Finally, you will hear it in academic and scientific settings. Researchers 'averiguan' the causes of diseases or the effects of climate change. In these contexts, it is synonymous with 'investigating' or 'conducting research'. Whether it is a high-level laboratory or a simple conversation about what to have for lunch, averiguar is the bridge between the unknown and the known.

By keeping your ears open for averiguar in these various contexts—entertainment, work, daily life, and the news—you will start to feel the natural rhythm of how and when to use it yourself. It is a word that truly connects all aspects of the Spanish-speaking experience.

Learning a new verb often comes with a few pitfalls, and averiguar is no exception. Most mistakes fall into two categories: spelling/pronunciation and semantic confusion with similar verbs. By being aware of these common errors, you can avoid them and sound more like a native speaker from the start.

Mistake 1: Forgetting the Dieresis (ü)
As mentioned in the grammar section, the most frequent written mistake is writing 'averigue' without the dots. In Spanish, 'gue' is pronounced like 'geh' (as in 'guess'). To get the 'gweh' sound, you must write 'güe'. This mistake is particularly common in the preterite 'averigüé' and the subjunctive 'averigüe'. If you forget the dots, a native speaker might read it as 'a-ve-ri-GEH', which is incorrect.

Incorrect: Yo averigué la verdad. (Missing dieresis)
Correct: Yo averigüé la verdad.

Tip: Always double-check your 'u' when an 'e' follows it in this verb!

Another common error is confusing averiguar with enterarse. While both mean 'to find out', they are used differently. Averiguar implies that you went out and looked for the information. Enterarse often implies that the information came to you, sometimes by accident or through someone else telling you. If you say 'Averigüé que gané la lotería', it sounds like you were actively investigating if you won. If you say 'Me enteré de que gané la lotería', it sounds like you just saw the numbers or someone told you.

No digas: "Me averigüé de la noticia."
Di: "Me enteré de la noticia" o "Averigüé la noticia por mi cuenta."

Confusing averiguar with descubrir is also common. Descubrir is closer to 'to discover' in the sense of finding something that was hidden or unknown to everyone (like a new planet or a secret room). Averiguar is more about finding out specific information that exists but you didn't know yet (like a phone number or a time). While they overlap, averiguar is more 'investigative' while descubrir is more 'revelatory'.

Mistake 4: Overusing it for simple 'finding'
If you find your lost keys on the table, you don't 'averiguar' them, you 'encontrar' them. Averiguar is for information, facts, and answers, not for physical objects that were misplaced.

Incorrect: Averigüé mis llaves debajo del sofá.
Correct: Encontré mis llaves debajo del sofá.

Finally, watch out for the stress in pronunciation. Some learners accidentally stress the wrong syllable. The stress falls on the 'ar' in the infinitive (a-ve-ri-GUAR). In the present tense, it follows the standard pattern (a-ve-RI-guo). Getting the rhythm right helps people understand you even if your vowels aren't perfect. By avoiding these common traps, you will use averiguar with the precision of a native speaker.

While averiguar is a fantastic and versatile verb, the Spanish language offers several alternatives that can add nuance and variety to your speech. Depending on the level of formality, the amount of effort involved, and the nature of what is being found out, you might choose a different word to express yourself more precisely.

Investigar vs. Averiguar
Investigar is more formal and systematic. It is used for scientific research, police investigations, or deep academic study. While you can 'averiguar' a phone number, you would 'investigar' the causes of a global economic crisis. Use 'investigar' when the process is long, complex, and professional.
Enterarse vs. Averiguar
Enterarse is the most common synonym in daily life. As discussed, it focuses on the moment of realization or the reception of news. 'Me enteré de que te casas' means 'I heard/found out that you are getting married.' It doesn't imply you were snooping; it just means you now have the information.

Comparación:
1. Averigüé el secreto (Lo busqué).
2. Me enteré del secreto (Alguien me lo dijo).

Another excellent alternative is indagar. This is a more literary or high-level word that means to 'probe' or 'inquire into'. You will see it in literature or formal journalism. It suggests a very thorough and careful search for details, often involving questioning people or looking through records. If averiguar is 'to find out', indagar is 'to delve into'.

Descubrir vs. Averiguar
Descubrir is used when something is revealed for the first time. 'Colón descubrió América' (Columbus discovered America). It is also used when you find out a truth that was being hidden: 'Descubrí que me mentía' (I discovered he was lying to me). It feels more dramatic than averiguar.
Cerciorarse and Comprobar
These mean 'to make sure' or 'to verify'. If you already have an idea and just want to confirm it, use comprobar or cerciorarse. For example, 'Voy a comprobar si cerré la puerta' (I'm going to check if I closed the door). Averiguar is more about finding information from scratch.

Ejemplo de uso formal:
El comité debe indagar en las causas del fallo técnico.

Translation: The committee must delve into the causes of the technical failure.

In summary, while averiguar is your reliable 'all-purpose' verb for finding things out, don't be afraid to experiment with these synonyms. Use enterarse for news you receive, investigar for serious study, descubrir for revelations, and comprobar for verification. Building this 'word family' in your mind will make your Spanish much more expressive and precise.

How Formal Is It?

Formal

"La fiscalía procede a averiguar los hechos delictivos."

Neutral

"Tengo que averiguar a qué hora sale el tren."

Informal

"Averigua si Juan va a la fiesta, porfa."

Child friendly

"Vamos a averiguar dónde se escondió el gatito."

Slang

"No me averigües la vida, tío."

Fun Fact

The 'a-' prefix was added over time in Old Spanish to strengthen the verb, a common process in the evolution of Romance languages.

Pronunciation Guide

UK /aveɾiˈɣwaɾ/
US /aveɾiˈɡwaɾ/
The primary stress is on the last syllable: 'guar'.
Rhymes With
llegar hablar cantar mirar pensar buscar tomar entrar
Common Errors
  • Pronouncing 'gu' as 'goo' instead of 'gw'.
  • Dropping the 'w' sound entirely (averigar).
  • Stressing the second-to-last syllable (ave-RI-guar).
  • Pronouncing the 'v' as a hard English 'v' instead of a soft 'b/v' sound.
  • Failing to tap the 'r' at the end.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in context due to its distinct 'guar' ending.

Writing 4/5

Tricky due to the dieresis (ü) spelling change in past/subjunctive.

Speaking 3/5

Requires practice to pronounce the 'gw' sound and 'r' tap correctly.

Listening 2/5

Usually clear, though fast speakers may soften the middle consonants.

What to Learn Next

Prerequisites

buscar preguntar saber conocer verdad

Learn Next

enterarse investigar indagar comprobar verificar

Advanced

pesquisar escudriñar cotejar dilucidar desentrañar

Grammar to Know

Dieresis usage (ü)

averigüé, averigüe

Indirect questions with accents

Averiguar qué, quién, cómo, dónde, cuándo.

Infinitive after auxiliary verbs

Tengo que averiguar, voy a averiguar.

Direct object pronouns with infinitives

Quiero averiguarlo.

Subjunctive for uncertainty

No creo que averigüen nada.

Examples by Level

1

Quiero averiguar el número de teléfono.

I want to find out the phone number.

Infinitive after 'quiero'.

2

Voy a averiguar el precio del café.

I'm going to find out the price of the coffee.

Future with 'ir a'.

3

¿Puedes averiguar dónde está el baño?

Can you find out where the bathroom is?

Infinitive after 'puedes'.

4

Necesito averiguar la hora de la clase.

I need to find out the class time.

Infinitive after 'necesito'.

5

Él quiere averiguar quién es el profesor.

He wants to find out who the teacher is.

Indirect question with 'quién'.

6

Vamos a averiguar qué película ver.

We are going to find out what movie to watch.

Indirect question with 'qué'.

7

Ella averigua la dirección de la tienda.

She finds out the address of the shop.

Present tense third person singular.

8

Ellos averiguan a qué hora abre el museo.

They find out what time the museum opens.

Present tense third person plural.

1

Ayer averigüé que no hay clases mañana.

Yesterday I found out that there are no classes tomorrow.

Preterite first person with 'ü'.

2

¿Averiguaste cómo llegar al hotel?

Did you find out how to get to the hotel?

Preterite second person singular.

3

Tenemos que averiguar si el restaurante está abierto.

We have to find out if the restaurant is open.

Infinitive with 'tener que'.

4

Mi madre averigua los mejores precios del mercado.

My mother finds out the best prices at the market.

Present tense habit.

5

Averigüé el nombre de la canción en internet.

I found out the name of the song on the internet.

Preterite first person singular.

6

¿Puedes averiguar por qué el perro está ladrando?

Can you find out why the dog is barking?

Indirect question with 'por qué'.

7

Juan y Ana averiguan cuándo es la fiesta.

Juan and Ana find out when the party is.

Present tense third person plural.

8

Ella quiere averiguar de dónde es su nuevo vecino.

She wants to find out where her new neighbor is from.

Indirect question with 'de dónde'.

1

Si averiguas algo nuevo, dímelo de inmediato.

If you find out anything new, tell me immediately.

Conditional 'if' clause with present tense.

2

Dudo que averigüen el secreto tan fácilmente.

I doubt they will find out the secret so easily.

Subjunctive after 'dudo que'.

3

Estábamos averiguando los detalles del viaje cuando llamaste.

We were finding out the details of the trip when you called.

Past progressive tense.

4

Averiguaré la verdad, cueste lo que cueste.

I will find out the truth, no matter the cost.

Future tense.

5

Me gustaría averiguar más sobre la historia de esta ciudad.

I would like to find out more about the history of this city.

Conditional mood with 'gustaría'.

6

Después de mucho buscar, averigüé quién era el autor.

After much searching, I found out who the author was.

Preterite with 'ü'.

7

Es importante que averigües si el seguro cubre el accidente.

It is important that you find out if the insurance covers the accident.

Subjunctive after 'es importante que'.

8

Ella siempre averigua todo antes de tomar una decisión.

She always finds out everything before making a decision.

Present tense showing habit.

1

La policía está intentando averiguar el móvil del crimen.

The police are trying to find out the motive for the crime.

Present progressive with 'intentando'.

2

He logrado averiguar el origen de este rumor tan extraño.

I have managed to find out the origin of this very strange rumor.

Present perfect tense.

3

Averiguar los gustos de los clientes es clave para el éxito.

Finding out the customers' tastes is key to success.

Infinitive used as a subject noun.

4

No podré descansar hasta que averigüe qué sucedió realmente.

I won't be able to rest until I find out what really happened.

Subjunctive after 'hasta que' referring to the future.

5

Averiguamos que la empresa estaba al borde de la quiebra.

We found out that the company was on the verge of bankruptcy.

Preterite first person plural.

6

Tendrías que haber averiguado las condiciones antes de firmar.

You should have found out the conditions before signing.

Compound conditional with 'haber'.

7

Cualquier persona puede averiguar sus datos fiscales en la web.

Anyone can find out their tax data on the web.

General statement with 'puede'.

8

Estamos averiguando si existe una cura para esta enfermedad.

We are finding out if there is a cure for this disease.

Scientific context.

1

El historiador dedicó años a averiguar la verdad tras el mito.

The historian dedicated years to finding out the truth behind the myth.

Infinitive after a prepositional phrase.

2

Resulta imperativo que la comisión averigüe el destino de los fondos.

It is imperative that the commission find out the destination of the funds.

Formal subjunctive usage.

3

Averiguar el porqué de su comportamiento requiere mucha empatía.

Finding out the 'why' of his behavior requires a lot of empathy.

Using 'el porqué' as a noun.

4

Tras una ardua tarea, averigüé que el documento era apócrifo.

After an arduous task, I found out that the document was apocryphal.

Sophisticated vocabulary ('ardua', 'apócrifo').

5

No descansarán hasta que hayan averiguado el paradero del tesoro.

They will not rest until they have found out the whereabouts of the treasure.

Future perfect subjunctive with 'hasta que'.

6

Averigüen lo que puedan y preséntenme un informe detallado.

Find out what you can and present a detailed report to me.

Imperative (command) form plural.

7

Se esforzaron por averiguar si el sospechoso tenía una coartada.

They made an effort to find out if the suspect had an alibi.

Preterite with reflexive 'esforzarse'.

8

El software está diseñado para averiguar vulnerabilidades en la red.

The software is designed to find out vulnerabilities in the network.

Technical/Scientific context.

1

La ontología busca averiguar la naturaleza misma del ser.

Ontology seeks to find out the very nature of being.

Highly abstract/Academic context.

2

Pese a las trabas, el periodista logró averiguar la trama de corrupción.

Despite the obstacles, the journalist managed to find out the corruption plot.

Use of 'pese a' and complex sentence structure.

3

Averiguar la etimología de las palabras es una labor fascinante.

Finding out the etymology of words is a fascinating task.

Reflexive/Abstract subject.

4

Sería conveniente que se averiguara la procedencia de tales afirmaciones.

It would be convenient if the source of such claims were found out.

Imperfect subjunctive in a formal suggestion.

5

El equipo de peritos intenta averiguar la causa del colapso del puente.

The team of experts is trying to find out the cause of the bridge collapse.

Technical expertise context.

6

Había que averiguar si la empresa cumplía con la normativa vigente.

It was necessary to find out if the company complied with current regulations.

Impersonal 'había que'.

7

Averiguar el paradero del fugitivo se convirtió en una obsesión para él.

Finding out the fugitive's whereabouts became an obsession for him.

Complex narrative structure.

8

Los astrónomos intentan averiguar la composición de planetas lejanos.

Astronomers are trying to find out the composition of distant planets.

Advanced scientific context.

Common Collocations

averiguar la verdad
averiguar el paradero
averiguar los detalles
averiguar el origen
averiguar el precio
averiguar la dirección
averiguar el motivo
averiguar quién fue
averiguar por internet
averiguar el horario

Common Phrases

Déjame averiguar.

— Let me find out. Used when someone asks you a question you don't know the answer to yet.

No sé si hay pan, déjame averiguar.

Voy a averiguar.

— I'm going to find out. A common way to promise someone you'll look for information.

Voy a averiguar qué pasó en la oficina.

Trata de averiguar.

— Try to find out. An instruction to someone to get information.

Trata de averiguar si ella va a venir.

Es fácil de averiguar.

— It's easy to find out. Used when information is readily available.

Su dirección es fácil de averiguar en la guía.

No he podido averiguar nada.

— I haven't been able to find out anything. Used when an inquiry has failed.

Hablé con él, pero no he podido averiguar nada.

Hay que averiguar.

— One must find out / We need to find out. General expression of necessity.

Hay que averiguar si el puente es seguro.

Averiguar por cuenta propia.

— To find out on one's own. Without help from others.

Tuve que averiguarlo por cuenta propia.

Mandar a averiguar.

— To send someone to find out. Delegating an inquiry.

El jefe mandó a averiguar los precios.

Averiguar de qué se trata.

— To find out what it is about. Clarifying a situation.

Llamaron de la recepción, ve a averiguar de qué se trata.

Averiguar lo sucedido.

— To find out what happened. Investigating an event.

La policía llegó para averiguar lo sucedido.

Often Confused With

averiguar vs enterarse

Enterarse is usually passive (finding out by chance); averiguar is active (investigating).

averiguar vs descubrir

Descubrir is for finding something new or hidden; averiguar is for finding known information.

averiguar vs encontrar

Encontrar is for finding physical objects; averiguar is for finding information.

Idioms & Expressions

"Averiguar hasta el último detalle"

— To find out every last detail. To be extremely thorough.

Ella quiere averiguar hasta el último detalle de la boda.

informal
"¡No me averigües la vida!"

— Don't pry into my life! Used when someone is being too nosy.

Deja de hacerme tantas preguntas, ¡no me averigües la vida!

informal/slang
"Averiguar de qué pie cojea alguien"

— To find out someone's weakness or flaw. Literally 'to find out which foot someone limps on'.

Pronto averiguaremos de qué pie cojea el nuevo jefe.

informal/idiomatic
"Averiguar por las malas"

— To find out the hard way. Learning through a negative experience.

Si no escuchas, vas a averiguarlo por las malas.

neutral
"Averiguar la madre del cordero"

— To find out the root of the problem or the ultimate truth. A very Spanish idiom.

Por fin averiguamos la madre del cordero en este asunto.

informal
"Averiguar quién es quién"

— To find out who is who. Sorting out identities or roles in a complex situation.

En esta reunión vamos a averiguar quién es quién en la empresa.

neutral
"Averiguar por debajo de la mesa"

— To find out through secret or unofficial channels.

Averiguó los planes de la competencia por debajo de la mesa.

informal
"Averiguar hasta los pasos de alguien"

— To find out everything about someone's movements. To track someone closely.

El detective averiguó hasta los pasos del sospechoso.

neutral
"Averiguar la suerte"

— To find out one's fortune (often through a psychic).

Fue a que le averiguaran la suerte con las cartas.

informal
"Averiguar el terreno"

— To scope out the territory or situation before acting.

Antes de hablar con ella, voy a averiguar un poco el terreno.

informal

Easily Confused

averiguar vs investigar

Both mean to find out through effort.

Investigar is more formal and academic; averiguar is more common for everyday facts.

Investigo el cáncer vs. Averiguo el precio.

averiguar vs comprobar

Both involve checking something.

Comprobar is verifying something you already know; averiguar is finding it out for the first time.

Compruebo si hay luz vs. Averiguo por qué no hay luz.

averiguar vs mirar

Sometimes 'looking' leads to finding out.

Mirar is the physical act of seeing; averiguar is the cognitive act of getting information.

Miro el mapa vs. Averiguo la ruta.

averiguar vs preguntar

You often ask questions to find things out.

Preguntar is the action of asking; averiguar is the goal of getting the answer.

Pregunto la hora vs. Averiguo la hora.

averiguar vs saber

Averiguar leads to saber.

Saber is the state of knowing; averiguar is the process of getting to that state.

Ya lo sé vs. Tengo que averiguarlo.

Sentence Patterns

A1

Quiero averiguar [noun].

Quiero averiguar el precio.

A2

Tengo que averiguar [interrogative] [verb].

Tengo que averiguar dónde vive.

B1

Averigüé que [sentence].

Averigüé que él no estaba allí.

B2

No [verb] hasta que averigüe [noun].

No firmaré hasta que averigüe los términos.

C1

Es imperativo averiguar [noun].

Es imperativo averiguar la causa del fallo.

C2

Se procedió a averiguar [noun].

Se procedió a averiguar la veracidad de los hechos.

All

Déjame averiguar.

Déjame averiguar.

All

Voy a averiguar.

Voy a averiguar.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in both spoken and written Spanish.

Common Mistakes
  • Using 'averiguar' for physical objects. Encontrar las llaves.

    Averiguar is for information. You find (encontrar) keys, but you find out (averiguar) where the keys are.

  • Writing 'averigue' instead of 'averigüe'. Averigüé la verdad.

    Without the dieresis, the pronunciation changes to 'averig-eh', which is wrong. The dots keep the 'w' sound.

  • Using 'de' after averiguar. Averiguar el secreto.

    Learners confuse it with 'enterarse de'. Averiguar usually takes a direct object without 'de'.

  • Stressing the wrong syllable. a-ve-ri-GUAR.

    Infinitives ending in -ar are always stressed on the last syllable. Don't say 'a-ve-RI-guar'.

  • Confusing it with 'preguntar'. Averiguar la respuesta.

    Preguntar is the act of asking; averiguar is the result of getting the information. You 'preguntar' to 'averiguar'.

Tips

Watch the Past Tense

Remember the spelling: averigüé. That dieresis is vital for the 'gw' sound. Practice writing it several times to build muscle memory.

Active vs Passive

If you worked for the info, use 'averiguar'. If the info fell in your lap, use 'enterarse'. This distinction makes your Spanish sound much more authentic.

The Soft 'G'

The 'g' in 'averiguar' is often soft (fricative) between vowels. It shouldn't sound like a hard 'g' in 'goat', but more like a gentle breath of air.

Indirect Questions

Mastering 'averiguar' + 'quién/qué/dónde' is a shortcut to fluency. It allows you to express curiosity about almost anything in a structured way.

Don't be a Nosy Neighbor

In some cultures, being an 'averiguador' is bad. Use the verb freely, but be careful calling people 'averiguadores' unless you want to call them nosy!

Fillers

'Déjame averiguar' is a great filler phrase when you need a moment to look something up on your phone or ask someone else.

Formal Reports

In formal writing, use 'averiguar' to describe the initial steps of a project or research. It sounds professional and clear.

Context Clues

If you hear 'averiguar' in a movie, pay attention to the music. It usually plays during scenes of discovery or tension.

Root Word

Think of the 'veri' in 'verify' and 'averiguar'. Both are about finding the truth. This connection helps anchor the word in your mind.

Helping Others

Offering to 'averiguar' something for a friend is a very kind gesture. '¿Quieres que averigüe el horario por ti?' (Do you want me to find out the schedule for you?)

Memorize It

Mnemonic

Think of 'A Very Good War' against ignorance. You are fighting to 'averiguar' (find out) the truth.

Visual Association

Imagine a detective with a magnifying glass looking at a 'V' for 'Verdad' (Truth). He is trying to 'averiguar'.

Word Web

Investigar Preguntar Descubrir Verdad Datos Información Saber Buscar

Challenge

Try to use 'averiguar' three times today: once for a price, once for a time, and once for a person's name.

Word Origin

From the Latin 'verificare', which is a combination of 'verus' (true) and 'facere' (to make).

Original meaning: To make true or to verify the truth.

Romance (Latin root).

Cultural Context

Be careful using 'averiguador' to describe a person, as it can be taken as an insult meaning 'nosy'.

English speakers often use 'find out' for both passive and active discovery. In Spanish, remember to use 'averiguar' specifically for active searching.

Sherlock Holmes stories in Spanish often use 'averiguar' to describe his methods. The song 'Averiguar' by various Latin artists often deals with finding out about a lover's secrets. News headlines in 'El Mundo' frequently use the term for investigative journalism.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Travel

  • Averiguar el andén
  • Averiguar el horario
  • Averiguar el precio del billete
  • Averiguar la dirección del hotel

Work

  • Averiguar los datos
  • Averiguar qué quiere el cliente
  • Averiguar el presupuesto
  • Averiguar la fecha límite

Social Life

  • Averiguar quién viene
  • Averiguar qué traer
  • Averiguar si hay fiesta
  • Averiguar el chisme

Shopping

  • Averiguar si hay stock
  • Averiguar el descuento
  • Averiguar la talla
  • Averiguar la política de devolución

Education

  • Averiguar la nota
  • Averiguar el aula
  • Averiguar los temas del examen
  • Averiguar el nombre del libro

Conversation Starters

"¿Podrías averiguar a qué hora empieza la película de esta noche?"

"¿Cómo podemos averiguar cuál es el mejor restaurante de la ciudad?"

"¿Alguna vez tuviste que averiguar un secreto familiar muy importante?"

"¿Qué es lo primero que averiguas cuando llegas a una ciudad nueva?"

"¿Te gusta averiguar cómo funcionan las cosas por dentro?"

Journal Prompts

Escribe sobre una vez que tuviste que averiguar una información difícil. ¿Cómo lo hiciste?

¿Qué te gustaría averiguar sobre tu futuro si pudieras hablar con un vidente?

Describe los pasos que sigues para averiguar si una noticia en internet es verdadera o falsa.

Si fueras un detective, ¿qué misterio te gustaría averiguar?

Escribe sobre la importancia de averiguar la verdad en una relación de amistad.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, only when the 'u' is followed by an 'e'. This happens in the first person singular preterite (averigüé) and all present subjunctive forms (averigüe, averigües, etc.). In the infinitive (averiguar) and present indicative (averiguo), you don't use it because the 'u' is followed by 'a' or 'o'.

No, you should use 'encontrar' (to find) or 'buscar' (to look for) for physical objects. 'Averiguar' is specifically for information, facts, or answers to questions.

It is neutral. You can use it with your friends, your boss, or in a formal report. It is one of the most versatile words in Spanish for finding information.

'Averiguar' is for general information like prices or times. 'Investigar' is for systematic, scientific, or criminal investigations that require deep study.

You can say 'averigüé' (I investigated and found out) or 'me enteré' (I heard about it/found out by chance). 'Averigüé' implies you put in more effort.

Rarely. In some dialects, you might hear 'averiguarse', but it is not standard. Stick to the non-reflexive 'averiguar' for 99% of situations.

Usually none. It takes a direct object: 'Averiguar la verdad'. You can use 'sobre' (about) or 'por' (through/on behalf of), but they are less common.

Yes, it is universally understood and used from Spain to Argentina to Mexico. Only the slight social connotations (like being 'nosy') might vary slightly.

The noun is 'averiguación'. It means an inquiry or investigation. You might hear it in legal contexts like 'una averiguación previa'.

Yes, in contexts like checking if a restaurant is open or if a flight is on time, 'averiguar' is a perfect choice.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Spanish: 'I need to find out the truth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Spanish: 'Did you find out what happened?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'averiguar' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Spanish: 'Let's find out where he is.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'averigüé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Spanish: 'The police are finding out the cause.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a mystery you want to solve.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is important to find out the price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'averiguar' in a question about a person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I will find out as soon as possible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'averigüen' (subjunctive).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We found out everything last night.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'averiguar' with 'por internet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I was trying to find out the time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'averiguar' in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She always finds out everything.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'averiguar' and 'dirección'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't find out my secrets!' (command)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'averiguar' and 'horario'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I managed to find out the truth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia la palabra 'averiguar' enfatizando la última sílaba.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di en voz alta: 'Tengo que averiguar el precio'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia 'averigüé' prestando atención a la diéresis.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pregunta a un amigo si puede encontrar una dirección: '¿Puedes averiguar la dirección?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Déjame averiguar qué pasó'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia la frase: 'Averiguaremos la verdad pronto'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe una situación donde necesites averiguar algo.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'No pude averiguar nada nuevo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia el subjuntivo: 'Espero que lo averigües'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Estamos averiguando los detalles'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pregunta: '¿Cómo podemos averiguar el origen?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Averiguó que no había nadie'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Averiguación previa'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Voy a averiguarlo por mi cuenta'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pregunta: '¿Ya averiguaste el horario del tren?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Ella siempre averigua todo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Averigüen lo que puedan'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Fue difícil averiguar la causa'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Averiguaré el secreto cueste lo que cueste'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Si averiguas algo, dímelo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Averigüé la verdad'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Tengo que averiguar el precio'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: '¿Averiguaste el horario?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Averiguan quién fue'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'No pude averiguar nada'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Averiguaremos los detalles'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Espero que lo averigües'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Averiguó el secreto'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Estamos averiguando la causa'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Averigua por internet'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: '¿Qué quieres averiguar?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Ella averigua todo'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Averigüen la dirección'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Averiguamos el camino'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Lograron averiguar la verdad'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!