banca
- Definition
- A 'banca' in Portuguese refers to a financial institution, commonly known as a bank. It's where people go to manage their money, including depositing funds, withdrawing cash, taking out loans, and performing various other financial transactions. The term is widely used in everyday conversation when discussing personal finance, business dealings, or any situation involving banking services. Think of it as the place that holds your money safely and provides financial tools.
- Usage Context
- When you need to open an account, apply for a mortgage, or simply check your balance, you'll be interacting with a 'banca'. It's a fundamental part of modern economic life, and understanding this word is key to navigating financial discussions in Portuguese. From large multinational corporations to individual citizens, everyone relies on the services provided by a 'banca'. It's the cornerstone of financial stability for many.
- Broader Meaning
- While its primary meaning is 'bank', the word 'banca' can sometimes be used more broadly to refer to any establishment that deals with money or financial transactions, though this is less common for everyday use. In certain contexts, it might also refer to a stall or a stand where goods are sold, but when discussing finance, it unequivocally means a bank. The context will almost always make the intended meaning clear. For instance, discussing loans or interest rates will point to the financial institution.
Eu preciso ir à banca para depositar este cheque.
A banca oferece várias opções de crédito.
Qual é a melhor banca para abrir uma conta poupança?
- Basic Sentence Structure
- The word 'banca' functions as a feminine noun in Portuguese. It is often preceded by articles like 'a' (the, feminine singular) or 'uma' (a, feminine singular), or prepositions like 'na' (in the, feminine singular contraction of 'em' + 'a') or 'da' (of the, feminine singular contraction of 'de' + 'a'). Common sentence structures involve actions performed at or related to the bank. For example, 'ir à banca' (to go to the bank) or 'trabalhar na banca' (to work at the bank).
- Expressing Needs and Actions
- You'll frequently use 'banca' when talking about everyday financial activities. For instance, 'preciso levantar dinheiro na banca' (I need to withdraw money at the bank), or 'abrir uma conta na banca' (to open an account at the bank). If you're discussing a specific bank, you might say 'a minha banca favorita' (my favorite bank) or 'falar com o gerente da banca' (to speak with the bank manager).
- Discussing Financial Products
- When talking about loans, investments, or other financial services, 'banca' is central. Phrases like 'pedir um empréstimo à banca' (to ask for a loan from the bank), 'investir dinheiro na banca' (to invest money at the bank), or 'taxas de juro da banca' (bank interest rates) are very common. You might also hear about the 'segurança da banca' (the bank's security) or the 'serviços oferecidos pela banca' (services offered by the bank).
Vou verificar o meu saldo na banca online.
A banca fechou às quatro da tarde.
Temos que fazer um depósito na banca antes do fim do dia.
- Everyday Conversations
- You will hear 'banca' frequently in everyday conversations among Portuguese speakers. When people discuss their daily errands, they might say, 'Tenho que ir à banca resolver um assunto' (I have to go to the bank to sort something out). It's a common topic when people talk about managing their finances, planning for the future, or dealing with unexpected expenses. Friends might ask each other, 'Já foste à banca hoje?' (Did you go to the bank today?).
- News and Media
- News reports, especially those concerning economics and finance, will often use the word 'banca'. Discussions about the banking sector, interest rate changes, or the stability of financial institutions will inevitably involve this term. For example, a news headline might read, 'A banca portuguesa enfrenta novos desafios' (The Portuguese banking sector faces new challenges). Financial advisors and economic analysts also use 'banca' regularly.
- Business and Commerce
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr travel Wörter
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2Ich gehe jeden Tag zu Fuß zur Schule. Es ist besser, zu Fuß zu gehen.
abarrotado
A2Bis zur Kapazität gefüllt; überfüllt oder vollgestopft. Wird für Orte, Fahrzeuge oder Behälter verwendet, die keinen Platz mehr haben.
abastecer
A2Etwas versorgen oder beliefern, wie zum Beispiel ein Auto auftanken.
abertura
A2Öffnung; die Handlung des Beginnens oder Öffnens von etwas.
acertado
A2Das war eine sehr acertada (kluge) Entscheidung.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2Ein Unfall ist ein unerwartetes und unglückliches Ereignis, das oft Schaden oder Verletzungen verursacht. Das Wort wird in vielen Kontexten verwendet, von Autounfällen bis hin zu Arbeitsunfällen.
acolá
A2Dort drüben, da hinten. 'Das Haus steht acolá.'
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenEntdecke unsere Lerninhalte
Sprachen
Vokabeln
Redewendungen
Grammatikregeln
Wir verwenden essenzielle Cookies für Anmeldung, Sicherheit und Einstellungen. Optionale Analysen starten nur, wenn du zustimmst.
SubLearn installieren
Füge es deinem Startbildschirm hinzu für ein schnelleres, App-ähnliches Erlebnis
Anmelden Konto erstellen
Fastest option
Chat-Verlauf
Noch keine vergangenen Unterhaltungen.
SubLearn Assistent
KI-gestützter Support
Möchtest du ein Support-Ticket erstellen? Einer aus dem Team wird dir helfen.
Du hast deine kostenlosen Nachrichten aufgebraucht
Registriere dich für unbegrenzten KI-ChatKI-gestützt — Antworten können manchmal ungenau sein