A2 noun رسمی 1 دقیقه مطالعه

banca

/ˈbɐ̃.kɐ/

An organization that offers financial services, such as holding deposits and lending money.

Banca represents the collective financial system or the institutions that manage money and credit.

واژه در 30 ثانیه

  • Refers to the financial sector and banking institutions.
  • Used to describe systemic economic decisions.
  • Often implies collective authority in finance.

Summary

Banca represents the collective financial system or the institutions that manage money and credit.

  • Refers to the financial sector and banking institutions.
  • Used to describe systemic economic decisions.
  • Often implies collective authority in finance.

Distinguish between financial and commercial meanings

Pay attention to the context. If the sentence mentions interest rates or loans, it refers to the banking sector.

Avoid confusion with physical furniture

Banca can also mean a desk or a stall, so ensure the surrounding words indicate a financial context.

Recognize the formal economic tone

In Portuguese news, 'a banca' is often used to describe the power of banks over national economic policy.

مثال‌ها

2 از 2
1

A banca internacional está preocupada com a inflação.

The international banking sector is worried about inflation.

2

As decisões da banca impactam diretamente o mercado.

The decisions of the banking sector directly impact the market.

خانواده کلمه

اسم
bancário
فعل
bancar

راهنمای حفظ

Think of 'Banca' as the 'Board' or 'Body' of banks. It represents the collective power of the financial sector.

Visão Geral

O termo 'banca' refere-se ao setor financeiro e às instituições que operam nele. Embora em alguns contextos possa significar uma mesa de apoio ou um quiosque de venda, no âmbito financeiro, denota a estrutura sistêmica de bancos e serviços monetários. 2) Padrões de Uso: É frequentemente utilizado em contextos econômicos e jornalísticos para discutir políticas monetárias ou decisões de grandes instituições. Por exemplo, 'a banca decidiu aumentar os juros'. 3) Contextos Comuns: Encontramos o termo em notícias de economia, relatórios financeiros e conversas sobre investimentos. É um termo formal que carrega um peso institucional, diferenciando-se de termos mais coloquiais como 'o banco'. 4) Comparação de Palavras: Diferente de 'banco' (a instituição física ou a conta), 'banca' enfatiza o coletivo ou a autoridade financeira. Enquanto 'banco' é o lugar onde você guarda dinheiro, 'banca' sugere a influência e as operações do mercado financeiro.

نکات کاربردی

Banca is primarily used in formal or journalistic registers. It is rarely used in casual conversation to refer to your personal bank. Use it when discussing macroeconomics or institutional influence.

اشتباهات رایج

Students often confuse it with 'banco'. Remember that 'banco' is for individual accounts, while 'banca' is for the industry. Do not use it when referring to a specific ATM or branch.

راهنمای حفظ

Think of 'Banca' as the 'Board' or 'Body' of banks. It represents the collective power of the financial sector.

ریشه کلمه

Derived from the Italian 'banca', meaning bench, which was the table where money changers sat. It evolved to represent the financial institution itself.

بافت فرهنگی

In Brazil and Portugal, the media uses 'a banca' to personify the influence of banks on government decisions. It carries a sense of institutional weight.

مثال‌ها

1

A banca internacional está preocupada com a inflação.

everyday

The international banking sector is worried about inflation.

2

As decisões da banca impactam diretamente o mercado.

formal

The decisions of the banking sector directly impact the market.

خانواده کلمه

اسم
bancário
فعل
bancar

ترکیب‌های رایج

Banca comercial Commercial banking
Banca de investimento Investment banking

عبارات رایج

Banca de jornais

Newsstand

Banca examinadora

Examination board

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

banca vs Banco

Banco is the specific institution or the seat/furniture. Banca is the sector or the system.

الگوهای دستوری

A banca + verbo (A banca decidiu) Setor de banca Decisão da banca

Distinguish between financial and commercial meanings

Pay attention to the context. If the sentence mentions interest rates or loans, it refers to the banking sector.

Avoid confusion with physical furniture

Banca can also mean a desk or a stall, so ensure the surrounding words indicate a financial context.

Recognize the formal economic tone

In Portuguese news, 'a banca' is often used to describe the power of banks over national economic policy.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete a frase com a palavra correta.

A ___ financeira anunciou novas taxas de juros para este mês.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: banca

No contexto de taxas de juros, o termo correto é banca.

امتیاز: /1

سوالات متداول

4 سوال

Banco refere-se à instituição física ou à conta individual de um cliente. Banca é um termo mais amplo que engloba o setor financeiro ou o conjunto de instituições bancárias.

Sim, o termo banca é polissêmico. Embora no contexto financeiro signifique o sistema bancário, em contextos cotidianos refere-se a um quiosque de venda de jornais e revistas.

Sim, é considerado um termo de registro formal ou técnico. É mais comum encontrá-lo em jornais, revistas de economia e documentos oficiais.

Sim, pode ser usado no plural ('as bancas'), referindo-se a múltiplos grupos ou instituições financeiras, embora no singular seja mais comum para se referir ao sistema como um todo.

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!