caixa eletrónico in 30 Sekunden

  • A caixa eletrônico is an ATM.
  • It's used for withdrawing cash and banking.
  • Commonly found in banks, malls, and streets.
  • Essential for quick financial transactions.

Understanding 'Caixa Eletrônico'

The term 'caixa eletrônico' is a fundamental part of modern banking in Portuguese-speaking countries. It directly translates to 'electronic teller' or 'electronic box,' but its functional meaning is much clearer in English: an ATM, or Automated Teller Machine. People use 'caixa eletrônico' whenever they need to perform common banking tasks outside of a traditional bank branch, especially when they need cash. This includes withdrawing money, checking balances, depositing funds, and sometimes even paying bills or transferring money between accounts. It's a ubiquitous term, and understanding it is crucial for navigating daily life and financial transactions in Portugal, Brazil, and other Portuguese-speaking regions. The convenience of a 'caixa eletrônico' means they are found in a wide array of locations, from the walls of supermarkets and shopping malls to standalone kiosks on busy streets and even inside train stations and airports. For any traveler or new resident, knowing this word is an immediate step towards financial independence and ease of movement.

Key Functionality
Dispensing cash is the primary and most common use of a caixa eletrônico.
Common Locations
You will find caixas eletrônicos in banks, supermarkets, shopping centers, airports, and on street corners.
Essential for Daily Transactions
Essential for withdrawing money, checking balances, and other quick banking needs.

Preciso de encontrar um caixa eletrônico para levantar dinheiro.

I need to find an ATM to withdraw money.

Constructing Sentences with 'Caixa Eletrônico'

Using 'caixa eletrônico' in sentences is straightforward and often tied to practical situations. The noun is masculine, so it's typically preceded by the masculine definite article 'o' (the) or an indefinite article like 'um' (a/an). When referring to a specific machine, you'd say 'o caixa eletrônico.' When talking about needing 'an' ATM, you'd use 'um caixa eletrônico.' The verb most commonly associated with it is 'usar' (to use) or 'encontrar' (to find). You might also hear verbs like 'ir' (to go) or 'precisar de' (to need). For instance, 'Eu preciso de usar o caixa eletrônico' means 'I need to use the ATM.' If you're looking for one, you might ask, 'Onde fica o caixa eletrônico mais próximo?' which translates to 'Where is the nearest ATM?' The verb 'levantar' (to withdraw) is also frequently used: 'Vou ao caixa eletrônico para levantar dinheiro' (I'm going to the ATM to withdraw money). When discussing locations, you might say, 'Há um caixa eletrônico no supermercado' (There is an ATM in the supermarket). It's also common to specify the bank, such as 'caixa eletrônico do Banco do Brasil' (ATM of Banco do Brasil). The plural form, 'caixas eletrônicos,' is used when referring to multiple machines.

Basic Sentence Structure
Subject + Verb + 'o/um' + caixa eletrônico + (prepositional phrase)
Common Verbs
Usar (to use), encontrar (to find), ir (to go), precisar de (to need), levantar (to withdraw).
Asking for Location
'Onde fica o caixa eletrônico?' is a vital phrase for travelers.

Posso usar o caixa eletrônico para depositar dinheiro?

Can I use the ATM to deposit money?

A farmácia tem um caixa eletrônico.

The pharmacy has an ATM.

Real-World Usage of 'Caixa Eletrônico'

The term 'caixa eletrônico' is heard constantly in everyday conversations and practical situations across Portuguese-speaking countries. Imagine you're in Portugal and your friend asks, 'Tens troco? Não tenho dinheiro, preciso de ir ao caixa eletrônico.' (Do you have change? I don't have cash, I need to go to the ATM.) Or perhaps you're in Brazil and see a sign at a shopping mall that says 'Localização de caixas eletrônicos.' (Location of ATMs.) You'll hear it from bank tellers directing you to the machines, from locals giving directions, and in advertisements for banking services. For example, a radio ad might say, 'Com o nosso novo aplicativo, encontre o caixa eletrônico mais perto de si em segundos!' (With our new app, find the ATM closest to you in seconds!). In a more casual setting, someone might say, 'Esqueci-me da carteira, vou voltar para casa e depois passo no caixa eletrônico.' (I forgot my wallet, I'll go back home and then stop by the ATM.) Even when discussing travel plans, people might mention needing to locate a 'caixa eletrônico' in a foreign city. The term is so common that it's often used without much thought, simply as the standard way to refer to these essential banking machines. You'll also hear it in news reports about banking, security at ATMs, or new banking technologies.

Everyday Scenarios
Asking for directions, planning errands, casual conversations about money.
Public Signage
Signs in malls, stations, and banks indicating ATM locations.
Banking Advertisements
Promoting banking services and the convenience of ATMs.

Onde fica o caixa eletrônico mais próximo?

Where is the nearest ATM?

Preciso de ir ao caixa eletrônico antes de irmos às compras.

I need to go to the ATM before we go shopping.

Avoiding Pitfalls with 'Caixa Eletrônico'

While 'caixa eletrônico' is a relatively straightforward term, learners might make a few common mistakes. One potential issue is with gender agreement. Since 'caixa' is feminine and 'eletrônico' is masculine, the combination is masculine, requiring the masculine article 'o' or 'um.' Saying 'a caixa eletrônico' would be grammatically incorrect. Another common error involves attempting to translate 'ATM' too literally or using an incorrect Portuguese word. For instance, simply saying 'caixa' might be understood in context, but it's too general; 'caixa' can refer to a box, a cashier, or even a chest. Similarly, using 'máquina eletrônica' (electronic machine) is too vague. The precise term 'caixa eletrônico' is essential. Sometimes, learners might confuse it with 'caixa de banco' (bank teller/cashier), which refers to a person, not a machine. It's also important to remember the plural form, 'caixas eletrônicos,' when referring to more than one machine. Forgetting the plural can lead to awkward phrasing when discussing multiple ATMs. Finally, some might try to use English abbreviations like 'ATM' directly in Portuguese sentences, which, while sometimes understood by younger generations or in very international contexts, is not standard Portuguese. Always opt for 'caixa eletrônico' or 'caixa automático' for clarity and correctness.

Gender Agreement
Incorrect: 'a caixa eletrônico'. Correct: 'o caixa eletrônico' or 'um caixa eletrônico'.
Over-generalization
Using 'caixa' alone or 'máquina eletrônica' is too vague; use the full term.
Pluralization
Remember 'caixas eletrônicos' for multiple machines.

Incorrect: Vendi o meu cartão no a caixa eletrônico.

Incorrect: I sold my card at the ATM. (Wrong gender agreement)

Correct: Vendi o meu cartão no caixa eletrônico.

Correct: I sold my card at the ATM.

Exploring Synonyms and Related Terms

While 'caixa eletrônico' is the most common and widely understood term for an ATM in Portuguese, there are a few variations and related words to be aware of. The most significant alternative, particularly prevalent in Portugal, is 'caixa automático.' This term is functionally identical and often used interchangeably with 'caixa eletrônico.' Both refer to the automated machine that dispenses cash and provides banking services. The choice between them can sometimes be regional, but both are perfectly acceptable. Another related term is simply 'caixa,' but this is much more general. 'Caixa' can mean a box, a cashier (a person), or a checkout counter. Therefore, using 'caixa' alone to refer to an ATM can lead to confusion unless the context is extremely clear. For instance, saying 'Preciso de ir ao caixa' (I need to go to the cashier/box) is ambiguous. You would need to specify 'o caixa eletrônico' or 'o caixa automático.' Sometimes, especially in informal contexts or when discussing specific bank services, people might refer to the machine by the bank's name, like 'o caixa do Santander' (the Santander ATM). However, this is less of a synonym and more of a contextual reference. In summary, stick to 'caixa eletrônico' or 'caixa automático' for clarity and accuracy when referring to an ATM. Avoid using just 'caixa' unless the meaning is unmistakable from the surrounding conversation.

Primary Alternatives
Caixa automático: Very common, especially in Portugal. Means the same as 'caixa eletrônico'.
General Term (Use with Caution)
Caixa: Can mean box, cashier (person), or counter. Ambiguous for ATM.
Contextual References
Caixa do [Bank Name]: Refers to the ATM of a specific bank, e.g., 'caixa do Millennium'.

Em Portugal, é mais comum ouvir caixa automático.

In Portugal, it's more common to hear 'caixa automático'.

Atenção: 'Caixa' sozinho pode significar a pessoa que atende no banco.

Caution: 'Caixa' alone can mean the person who serves at the bank.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The term 'ATM' (Automated Teller Machine) was coined by Donald Wetzel, who was part of the team that developed the first ATM in the United States in the late 1960s. In Portuguese, the descriptive term 'caixa eletrônico' or 'caixa automático' was adopted to explain the function of this new technology.

Aussprachehilfe

UK /ˌkɑjʃɐ ɛlɛˈtɾɔniku/
US /ˌkaɪʃə ɛlɛˈtɾɔniku/
The primary stress falls on the 'trô' syllable in 'eletrônico'.
Reimt sich auf
eletrônico sintônico crônico sintomático automático econômico técnico mecânico
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'x' as 'ks' instead of 'sh'.
  • Not stressing the correct syllable in 'eletrônico'.
  • Pronouncing the 'ei' in 'caixa' as two separate sounds instead of a diphthong.
  • Using an English 'r' sound for the 'r' in 'eletrônico'.
  • Not properly articulating the final unstressed vowels.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

The term 'caixa eletrônico' is relatively straightforward for A2 learners. The meaning is easily inferred from context and its direct translation. Recognizing it in signs or simple sentences is manageable.

Schreiben 2/5
Sprechen 2/5
Hören 2/5

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

dinheiro banco cartão levantar depositar saldo usar encontrar onde próximo

Als Nächstes lernen

taxa saldo limite transferência comprovativo avaria segurança

Fortgeschritten

serviços bancários online aplicativo móvel criptomoeda blockchain autenticação biométrica cibersegurança

Wichtige Grammatik

Gender and Number Agreement

O caixa eletrônico (masculine singular) funciona bem. Os caixas eletrônicos (masculine plural) estão disponíveis.

Prepositions with Locations

Vou ao (a + o) caixa eletrônico. Estou no (em + o) caixa eletrônico.

Using 'para' + Infinitive for Purpose

Fui ao caixa eletrônico para levantar dinheiro.

Using 'Há' for Existence

Há um caixa eletrônico na esquina.

Verb Conjugation (Present Tense)

Eu uso o caixa eletrônico. Tu usas o caixa eletrônico. Ele/Ela usa o caixa eletrônico.

Beispiele nach Niveau

1

Eu preciso de dinheiro.

I need money.

Simple sentence structure, basic vocabulary.

2

Onde está o banco?

Where is the bank?

Question formation with 'Onde está?'

3

Quero levantar dinheiro.

I want to withdraw money.

Using 'Quero' + infinitive.

4

Preciso de um caixa.

I need a cashier/box.

Ambiguous use of 'caixa', context is key.

5

Há um caixa eletrônico aqui?

Is there an ATM here?

Using 'Há' for existence, simple question.

6

Eu vou ao banco.

I am going to the bank.

Using 'ir a' + location.

7

Preciso de um cartão.

I need a card.

Basic possession with 'Preciso de'.

8

Posso pagar com cartão?

Can I pay with card?

Using 'Posso' + infinitive for permission.

1

Preciso de encontrar um caixa eletrônico.

I need to find an ATM.

Using 'encontrar' (to find) after 'precisar de'.

2

Onde fica o caixa eletrônico mais próximo?

Where is the nearest ATM?

Using 'ficar' for location, 'mais próximo' for nearest.

3

Vou ao caixa eletrônico para levantar dinheiro.

I'm going to the ATM to withdraw money.

Using 'para' + infinitive to express purpose.

4

Este caixa eletrônico aceita cartões estrangeiros?

Does this ATM accept foreign cards?

Using 'aceitar' (to accept), question structure.

5

Gostaria de verificar o meu saldo.

I would like to check my balance.

Polite request using 'Gostaria de'.

6

Há um caixa eletrônico no centro comercial.

There is an ATM in the shopping mall.

Using 'Há' for existence in a specific location.

7

Pode me dizer onde está um caixa eletrônico?

Can you tell me where an ATM is?

Indirect question structure.

8

Preciso de um recibo do caixa eletrônico.

I need a receipt from the ATM.

Using 'do' (de + o) to show possession/origin.

1

A máquina do caixa eletrônico parece estar avariada.

The ATM machine seems to be out of order.

Using 'parecer' (to seem) + infinitive, 'avariada' (out of order).

2

Onde posso levantar dinheiro sem taxas adicionais?

Where can I withdraw money without additional fees?

Using 'sem' (without), 'taxas adicionais' (additional fees).

3

Tenho de ir ao caixa eletrônico depositar este cheque.

I have to go to the ATM to deposit this check.

Using 'ter de' (to have to) + infinitive.

4

É possível fazer uma transferência bancária no caixa eletrônico?

Is it possible to make a bank transfer at the ATM?

Using 'É possível' (Is it possible), 'transferência bancária' (bank transfer).

5

Qual é o limite diário de levantamento no caixa eletrônico?

What is the daily withdrawal limit at the ATM?

Using 'Qual é' (What is), 'limite diário' (daily limit), 'levantamento' (withdrawal).

6

Perdi o meu cartão, preciso de cancelar a sua utilização no caixa eletrônico.

I lost my card, I need to cancel its use at the ATM.

Using 'cancelar' (to cancel), possessive pronoun 'sua'.

7

O caixa eletrônico não me deu o dinheiro, mas debitou da minha conta.

The ATM didn't give me the money, but it debited my account.

Using past tense verbs 'deu' (gave), 'debitou' (debited).

8

Recomendo usar caixas eletrônicos de bancos conhecidos para maior segurança.

I recommend using ATMs from well-known banks for greater security.

Using 'Recomendo' (I recommend), 'maior segurança' (greater security).

1

O serviço de caixa eletrônico oferece conveniência, mas é importante estar ciente das possíveis taxas de serviço.

The ATM service offers convenience, but it's important to be aware of possible service fees.

Complex sentence structure, 'estar ciente' (to be aware), 'possíveis taxas de serviço' (possible service fees).

2

Ao utilizar um caixa eletrônico em território estrangeiro, verifique as taxas de câmbio e as tarifas cobradas pelo seu banco.

When using an ATM in foreign territory, check the exchange rates and the fees charged by your bank.

Using gerund 'Ao utilizar' (When using), 'território estrangeiro' (foreign territory), 'taxas de câmbio' (exchange rates), 'tarifas cobradas' (fees charged).

3

A modernização dos caixas eletrônicos tem permitido uma gama mais ampla de operações, desde o pagamento de impostos até a compra de bilhetes.

The modernization of ATMs has allowed for a wider range of operations, from tax payments to ticket purchases.

'Modernização' (modernization), 'gama mais ampla de operações' (wider range of operations), 'pagamento de impostos' (tax payments).

4

É prudente evitar caixas eletrônicos em locais isolados ou mal iluminados, especialmente durante a noite, para prevenir fraudes.

It is prudent to avoid ATMs in isolated or poorly lit places, especially at night, to prevent fraud.

'Prudente' (prudent), 'locais isolados' (isolated places), 'mal iluminados' (poorly lit), 'prevenir fraudes' (prevent fraud).

5

Alguns caixas eletrônicos oferecem a opção de sacar dinheiro em diferentes moedas, o que pode ser útil para viajantes.

Some ATMs offer the option to withdraw cash in different currencies, which can be useful for travelers.

'Sacar dinheiro' (withdraw cash), 'diferentes moedas' (different currencies), 'útil para viajantes' (useful for travelers).

6

A tecnologia contactless nos caixas eletrônicos está a tornar as transações mais rápidas e seguras.

Contactless technology in ATMs is making transactions faster and more secure.

'Tecnologia contactless' (contactless technology), 'a tornar' (is making), 'transações mais rápidas e seguras' (faster and more secure transactions).

7

Caso o caixa eletrônico retenha o seu cartão, contacte imediatamente o seu banco para solicitar assistência.

In case the ATM retains your card, contact your bank immediately to request assistance.

'Caso' (In case), 'retanha' (retains - subjunctive), 'imediatamente' (immediately), 'solicitar assistência' (request assistance).

8

A expansão dos serviços bancários móveis reduziu a dependência de caixas eletrônicos para algumas operações básicas.

The expansion of mobile banking services has reduced the reliance on ATMs for some basic operations.

'Expansão' (expansion), 'serviços bancários móveis' (mobile banking services), 'reduziu a dependência' (reduced the reliance).

1

A ubiquidade dos caixas eletrônicos transformou radicalmente a forma como os indivíduos gerem as suas finanças quotidianas.

The ubiquity of ATMs has radically transformed how individuals manage their daily finances.

'Ubiquidade' (ubiquity), 'transformou radicalmente' (radically transformed), 'gerem as suas finanças quotidianas' (manage their daily finances).

2

Embora convenientes, os caixas eletrônicos não estão imunes a vulnerabilidades de segurança, exigindo vigilância constante por parte dos utilizadores.

Although convenient, ATMs are not immune to security vulnerabilities, requiring constant vigilance from users.

'Embora' (although), 'não estão imunes a' (are not immune to), 'vulnerabilidades de segurança' (security vulnerabilities), 'vigilância constante' (constant vigilance), 'utilizadores' (users).

3

A implementação de funcionalidades avançadas nos caixas eletrônicos visa proporcionar uma experiência bancária mais integrada e personalizada.

The implementation of advanced functionalities in ATMs aims to provide a more integrated and personalized banking experience.

'Implementação' (implementation), 'funcionalidades avançadas' (advanced functionalities), 'visa proporcionar' (aims to provide), 'experiência bancária mais integrada e personalizada' (more integrated and personalized banking experience).

4

A proliferação de caixas eletrônicos em áreas remotas democratizou o acesso a serviços financeiros básicos, embora ainda existam lacunas significativas.

The proliferation of ATMs in remote areas has democratized access to basic financial services, although significant gaps still exist.

'Proliferação' (proliferation), 'áreas remotas' (remote areas), 'democratizou o acesso' (democratized access), 'lacunas significativas' (significant gaps).

5

O debate sobre a substituição gradual dos caixas eletrônicos por plataformas digitais levanta questões sobre inclusão financeira para populações menos familiarizadas com a tecnologia.

The debate about the gradual replacement of ATMs by digital platforms raises questions about financial inclusion for populations less familiar with technology.

'Substituição gradual' (gradual replacement), 'plataformas digitais' (digital platforms), 'inclusão financeira' (financial inclusion), 'populações menos familiarizadas' (populations less familiar).

6

A segurança biométrica em caixas eletrônicos, como reconhecimento de impressão digital ou facial, representa um avanço considerável na autenticação de utilizadores.

Biometric security in ATMs, such as fingerprint or facial recognition, represents a considerable advance in user authentication.

'Segurança biométrica' (biometric security), 'reconhecimento de impressão digital ou facial' (fingerprint or facial recognition), 'avanço considerável' (considerable advance), 'autenticação de utilizadores' (user authentication).

7

A obsolescência programada de alguns modelos de caixas eletrônicos levanta preocupações ambientais e económicas sobre a sua substituição frequente.

The planned obsolescence of some ATM models raises environmental and economic concerns about their frequent replacement.

'Obsolescência programada' (planned obsolescence), 'preocupações ambientais e económicas' (environmental and economic concerns).

8

A capacidade dos caixas eletrônicos de realizar operações complexas, como investimentos e gestão de contas, reflete a evolução do setor bancário.

The capability of ATMs to perform complex operations, such as investments and account management, reflects the evolution of the banking sector.

'Capacidade' (capability), 'operações complexas' (complex operations), 'gestão de contas' (account management), 'reflete a evolução' (reflects the evolution).

1

A omnipresença dos caixas eletrônicos, outrora um símbolo de modernidade bancária, enfrenta agora o escrutínio face à ascensão das finanças descentralizadas e das transações puramente digitais.

The omnipresence of ATMs, once a symbol of banking modernity, now faces scrutiny due to the rise of decentralized finance and purely digital transactions.

'Omnipresença' (omnipresence), 'outrora' (once), 'escrutínio' (scrutiny), 'ascensão' (rise), 'finanças descentralizadas' (decentralized finance).

2

A arquitetura tecnológica subjacente aos caixas eletrônicos modernos é um testemunho da engenharia de sistemas distribuídos e da cibersegurança robusta.

The underlying technological architecture of modern ATMs is a testament to distributed systems engineering and robust cybersecurity.

'Arquitetura tecnológica subjacente' (underlying technological architecture), 'testemunho' (testament), 'engenharia de sistemas distribuídos' (distributed systems engineering), 'cibersegurança robusta' (robust cybersecurity).

3

O dilema ético reside em equilibrar a acessibilidade proporcionada pelos caixas eletrônicos com os riscos inerentes de exploração e exclusão digital.

The ethical dilemma lies in balancing the accessibility provided by ATMs with the inherent risks of exploitation and digital exclusion.

'Dilema ético' (ethical dilemma), 'equilibrar' (to balance), 'riscos inerentes' (inherent risks), 'exploração e exclusão digital' (exploitation and digital exclusion).

4

A capacidade de customização e atualização remota dos caixas eletrônicos permite que as instituições financeiras respondam dinamicamente às exigências do mercado e às inovações tecnológicas.

The customization and remote update capability of ATMs allows financial institutions to respond dynamically to market demands and technological innovations.

'Customização' (customization), 'atualização remota' (remote update), 'instituições financeiras' (financial institutions), 'responder dinamicamente' (respond dynamically), 'exigências do mercado' (market demands).

5

A depreciação acelerada dos caixas eletrônicos, impulsionada pela evolução incessante da tecnologia, coloca um desafio significativo na gestão de ativos das entidades bancárias.

The accelerated depreciation of ATMs, driven by incessant technological evolution, poses a significant challenge to the asset management of banking entities.

'Depreciação acelerada' (accelerated depreciation), 'impulsionada pela evolução incessante' (driven by incessant evolution), 'desafio significativo' (significant challenge), 'gestão de ativos' (asset management), 'entidades bancárias' (banking entities).

6

A interoperabilidade entre diferentes redes de caixas eletrônicos, embora um objetivo louvável, continua a ser um campo complexo de negociação e padronização técnica.

Interoperability between different ATM networks, while a laudable goal, remains a complex field of negotiation and technical standardization.

'Interoperabilidade' (interoperability), 'objetivo louvável' (laudable goal), 'campo complexo' (complex field), 'negociação e padronização técnica' (negotiation and technical standardization).

7

A potencial substituição dos caixas eletrônicos por interfaces de realidade aumentada levanta questões sobre a experiência tátil e a acessibilidade para utilizadores com deficiências visuais.

The potential replacement of ATMs by augmented reality interfaces raises questions about the tactile experience and accessibility for visually impaired users.

'Potencial substituição' (potential replacement), 'interfaces de realidade aumentada' (augmented reality interfaces), 'experiência tátil' (tactile experience), 'utilizadores com deficiências visuais' (visually impaired users).

8

A recalibração constante dos algoritmos de segurança nos caixas eletrônicos é imperativa para mitigar ameaças emergentes de ciberataques sofisticados.

The constant recalibration of security algorithms in ATMs is imperative to mitigate emerging threats from sophisticated cyberattacks.

'Recalibração constante' (constant recalibration), 'imperativa' (imperative), 'mitigar ameaças emergentes' (mitigate emerging threats), 'ciberataques sofisticados' (sophisticated cyberattacks).

Häufige Kollokationen

usar o caixa eletrônico
encontrar um caixa eletrônico
caixa eletrônico mais próximo
levantar dinheiro no caixa eletrônico
depositar no caixa eletrônico
taxas do caixa eletrônico
caixa eletrônico avariado
caixa eletrônico do banco
caixas eletrônicos disponíveis
operar um caixa eletrônico

Häufige Phrasen

Onde fica o caixa eletrônico?

— This is a direct question asking for the location of an ATM.

Com licença, onde fica o caixa eletrônico mais próximo?

Preciso de usar o caixa eletrônico.

— This expresses the need to use an ATM.

Não tenho dinheiro comigo, preciso de usar o caixa eletrônico.

Vou ao caixa eletrônico.

— This indicates the action of going to an ATM.

Vou ao caixa eletrônico rapidinho e já volto.

Posso levantar dinheiro no caixa eletrônico?

— A question confirming the possibility of withdrawing cash from the ATM.

Posso levantar dinheiro no caixa eletrônico com meu cartão de crédito?

Caixa eletrônico disponível.

— This phrase indicates that the ATM is operational and ready for use. Often seen on signs.

O sinal diz 'Caixa eletrônico disponível'.

Caixa eletrônico fora de serviço.

— This means the ATM is not working or is out of order.

Infelizmente, o caixa eletrônico está fora de serviço.

Levantar dinheiro no caixa eletrônico.

— The specific action of withdrawing money from an ATM.

O principal motivo para ir ao caixa eletrônico é levantar dinheiro.

Depositar dinheiro no caixa eletrônico.

— The action of putting money into an account via an ATM.

É possível depositar dinheiro no caixa eletrônico a qualquer hora.

Consultar saldo no caixa eletrônico.

— Checking the account balance at an ATM.

Eu só quero consultar saldo no caixa eletrônico rapidamente.

Caixa eletrônico do banco X.

— Specifies the ATM belonging to a particular bank.

Onde encontro um caixa eletrônico do Banco do Brasil?

Wird oft verwechselt mit

caixa eletrónico vs caixa

'Caixa' alone is too general. It can mean a box, a cashier (person), or a checkout counter. Always use 'caixa eletrônico' or 'caixa automático' to specifically refer to an ATM to avoid ambiguity.

caixa eletrónico vs bancário

'Bancário' is an adjective meaning 'banking' or 'banker'. While related to banking services, it's not the noun for the machine itself. You might hear 'serviço bancário' (banking service) or 'terminal bancário' (banking terminal).

caixa eletrónico vs máquina

'Máquina' means 'machine'. While an ATM is a machine, 'máquina' is too broad. 'Caixa eletrônico' is the specific term for this type of banking machine.

Redewendungen & Ausdrücke

"Meter a mão no caixa eletrônico"

— Literally 'to put the hand in the ATM'. This is not a standard idiom, but it could be used humorously or informally to mean 'to take money out of the ATM' or 'to spend money from the ATM'.

Tenho que meter a mão no caixa eletrônico para pagar as contas.

Informal, humorous
"Falar com o caixa eletrônico"

— Literally 'to talk to the ATM'. This implies a frustrating or confusing interaction with the machine, as if it were a person one is trying to reason with.

O caixa eletrônico não funcionou de novo, passei cinco minutos a falar com ele.

Informal, humorous
"O caixa eletrônico engoliu o meu cartão"

— Literally 'the ATM swallowed my card'. This is a common expression used when an ATM retains a card, often due to an error, incorrect PIN entry, or expired card.

Que azar! O caixa eletrônico engoliu o meu cartão e agora não consigo tirar dinheiro.

Informal, common complaint
"Viver à custa do caixa eletrônico"

— Literally 'to live at the expense of the ATM'. This implies someone who frequently withdraws money from ATMs, possibly suggesting they are living paycheck to paycheck or spending freely.

Ele parece viver à custa do caixa eletrônico, está sempre a levantar dinheiro.

Informal, slightly critical
"Ter o caixa eletrônico no bolso"

— Literally 'to have the ATM in your pocket'. This refers to mobile banking apps or digital wallets that allow you to perform many ATM functions from your phone.

Com este novo aplicativo, sinto que tenho o caixa eletrônico no bolso.

Informal, modern context
"Dar com a cara no caixa eletrônico"

— Literally 'to hit one's face on the ATM'. This implies a foolish or embarrassing mistake, perhaps related to money or banking.

Fiz uma confusão com os números e acabei por dar com a cara no caixa eletrônico, tive que cancelar a operação.

Informal, slightly self-deprecating
"O caixa eletrônico não dá mais"

— Literally 'the ATM doesn't give anymore'. This means the ATM is out of service, broken, or has run out of cash.

Tentei tirar dinheiro mas o caixa eletrônico não dá mais.

Informal, common expression for malfunction
"Fazer a festa no caixa eletrônico"

— Literally 'to have a party at the ATM'. This implies spending a lot of money freely and perhaps irresponsibly, often by withdrawing large sums.

Recebi o salário e fui logo fazer a festa no caixa eletrônico.

Informal, colloquial
"Ter o caixa eletrônico como fonte de rendimento"

— Literally 'to have the ATM as a source of income'. This is a sarcastic or critical way to describe someone who relies heavily on withdrawing money from ATMs, suggesting they aren't earning money legitimately or are living off borrowed funds.

Ele não trabalha, mas parece ter o caixa eletrônico como fonte de rendimento.

Informal, critical
"O caixa eletrônico é o meu melhor amigo"

— Literally 'the ATM is my best friend'. Said humorously by someone who frequently uses ATMs, perhaps due to a lack of cash on hand or a need for quick funds.

Não tenho dinheiro na carteira, o caixa eletrônico é o meu melhor amigo hoje.

Informal, humorous

Leicht verwechselbar

caixa eletrónico vs caixa

It's part of the term 'caixa eletrônico' and can also mean 'cashier'.

In 'caixa eletrônico', 'caixa' refers to the machine itself, like a 'box' or 'container' for money. When 'caixa' is used alone, it often refers to a person who handles money, like a cashier or bank teller.

Preciso de ir ao caixa eletrônico para levantar dinheiro. (I need to go to the ATM to withdraw money.) vs. Falei com a caixa no banco. (I spoke with the cashier at the bank.)

caixa eletrónico vs eletrônico

It's an adjective that describes the machine, so learners might try to use it independently or confuse it with other electronic devices.

'Eletrônico' means 'electronic' and describes the nature of the machine. It's an adjective that modifies 'caixa'. It cannot stand alone to mean ATM.

Este é um caixa eletrônico. (This is an ATM.) vs. O meu telemóvel é eletrônico. (My mobile phone is electronic.)

caixa eletrónico vs automático

It's used in the alternative term 'caixa automático' and means 'automatic'.

'Automático' means 'automatic' and describes the self-service nature of the machine. 'Caixa automático' is a synonym for 'caixa eletrônico', especially common in Portugal. The core meaning is the same: an automated banking machine.

Em Portugal, é comum dizer 'caixa automático'. (In Portugal, it's common to say 'automatic teller machine'.)

caixa eletrónico vs terminal

It can refer to various types of machines that connect to a system.

'Terminal' is a more technical term. While an ATM is a type of terminal ('terminal bancário'), 'caixa eletrônico' is the specific, everyday word used by the general public for this particular banking machine.

O caixa eletrônico é um tipo de terminal bancário. (An ATM is a type of banking terminal.)

caixa eletrónico vs multibanco

It's used in the common Portuguese term 'caixa de multibanco'.

'Multibanco' is the name of the interbank network in Portugal. A 'caixa de multibanco' is an ATM that is part of this network. In Brazil, the term 'caixa eletrônico' is more prevalent. Both refer to the same function.

Preciso de usar uma caixa de multibanco para levantar dinheiro em Lisboa. (I need to use a Multibanco ATM to withdraw money in Lisbon.)

Satzmuster

A1

Eu preciso de um caixa eletrônico.

Eu preciso de um caixa eletrônico.

A1

Onde está o caixa eletrônico?

Onde está o caixa eletrônico?

A2

Vou ao caixa eletrônico para [verb].

Vou ao caixa eletrônico para levantar dinheiro.

A2

Há um caixa eletrônico em [location].

Há um caixa eletrônico no supermercado.

B1

Posso [verb] no caixa eletrônico?

Posso depositar cheques no caixa eletrônico?

B1

O caixa eletrônico está [status].

O caixa eletrônico está avariado.

B2

É importante usar o caixa eletrônico com [precaution].

É importante usar o caixa eletrônico com segurança.

C1

A conveniência do caixa eletrônico permite [action].

A conveniência do caixa eletrônico permite transações rápidas.

Wortfamilie

Substantive

caixa
eletrônica
eletrónico

Verben

eletronizar

Adjektive

eletrônico
eletrônica

Verwandt

caixa (box, cashier)
eletrônico (electronic)
máquina (machine)
terminal (terminal)
banco (bank)

So verwendest du es

frequency

Very high in everyday spoken and written Portuguese.

Häufige Fehler
  • Using 'a caixa eletrônico'. o caixa eletrônico

    The noun 'caixa eletrônico' is masculine, so it requires the masculine article 'o' (the) or 'um' (a/an). 'A caixa eletrônico' is grammatically incorrect.

  • Saying 'caixa' only. caixa eletrônico

    'Caixa' can mean a box or a cashier (person). Using it alone to refer to an ATM is ambiguous and can lead to misunderstanding. Always use the full term.

  • Pronouncing 'x' as 'ks'. Pronounce 'x' as 'sh'.

    In Portuguese, the letter 'x' often makes an 'sh' sound, as in 'shoe'. So, 'caixa' is pronounced 'kai-sha', not 'kai-ks-a'.

  • Forgetting the plural form. caixas eletrônicos

    When referring to more than one ATM, the plural form 'caixas eletrônicos' must be used. Forgetting this can make sentences sound unnatural.

  • Confusing it with 'bancário'. caixa eletrônico

    'Bancário' is an adjective meaning 'banking' or related to a bank. 'Caixa eletrônico' is the noun for the machine itself.

Tipps

Regional Variations

While 'caixa eletrônico' is universally understood, remember that in Portugal, 'caixa automático' is frequently used. Both are correct and mean ATM.

Sounding 'Caixa'

The 'x' in 'caixa' sounds like 'sh' in English 'shoe'. Practice saying 'kai-sha' to get the pronunciation right.

Visual Aid

Picture an 'electronic box' ('caixa eletrônico') that dispenses money. This visual can help you recall the term and its meaning.

Gender Agreement

Remember that 'caixa eletrônico' is masculine. Use 'o' or 'um' before it (e.g., 'o caixa eletrônico', 'um caixa eletrônico').

Everyday Necessity

Knowing 'caixa eletrônico' is very practical for daily life in Portuguese-speaking countries. You'll see signs and hear people discussing it frequently.

ATM Safety

When using an ATM, be aware of your surroundings, shield your PIN, and check the machine for any suspicious devices. Avoid ATMs in very isolated or dark areas if possible.

Beyond Cash

Many ATMs allow you to do more than just withdraw cash, such as depositing checks, paying bills, and transferring money. Explore the options on the screen.

International Use

If using an ATM abroad, be mindful of potential transaction fees from both your bank and the foreign ATM provider. Check exchange rates if applicable.

Multiple ATMs

If you need to refer to more than one ATM, use the plural form: 'caixas eletrônicos'.

Digital Shift

While ATMs are still essential, many banking functions are increasingly moving online or to mobile apps. However, ATMs remain crucial for cash access.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a 'caixa' (box) that is 'eletrônico' (electronic). It's a special electronic box that gives you money. Picture a shiny, modern box dispensing cash.

Visuelle Assoziation

Visualize a sturdy, metallic box with a screen and a slot, glowing with electronic lights. Think of it as a secure, electronic vault you can access anytime.

Word Web

ATM Withdraw Cash Deposit Money Check Balance Banking Machine Self-Service Card PIN Transaction Money

Herausforderung

Try to describe what you would do at a 'caixa eletrônico' using only Portuguese words you know, then incorporate 'caixa eletrônico' into your description. For example, 'Eu vou ao ______ para ______ dinheiro.' (I go to the ______ to ______ money.) Fill in the blanks with 'caixa eletrônico' and 'levantar'.

Wortherkunft

The term 'caixa eletrônico' is a compound noun formed from 'caixa' (box, case, chest) and 'eletrônico' (electronic). This reflects the machine's nature as an electronic device that holds and dispenses money, like a specialized box.

Ursprüngliche Bedeutung: 'Caixa' originates from Latin 'caxia', meaning 'box'. 'Eletrônico' comes from Greek 'ēlektron', referring to amber, which was known for its electrostatic properties, leading to the concept of electricity and electronics.

Indo-European (Portuguese is a Romance language derived from Latin).

Kultureller Kontext

The term 'caixa eletrônico' is neutral and does not carry any sensitive connotations. It is a standard term for a common banking machine.

In English-speaking countries, the equivalent term is ATM (Automated Teller Machine). The function is identical, but the Portuguese term is more descriptive of the machine's physical form and electronic nature.

The widespread adoption of ATMs in Brazil and Portugal has been documented in various economic and social studies. News reports often feature stories about ATM security, technological advancements in ATMs, or the role of ATMs in financial inclusion. In popular culture, ATMs are often depicted as places where characters withdraw money for various purposes, from daily expenses to more significant transactions.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Asking for directions to an ATM.

  • Onde fica o caixa eletrônico?
  • O caixa eletrônico mais próximo, por favor.
  • Há um caixa eletrônico aqui perto?

Stating the need to use an ATM.

  • Preciso de ir ao caixa eletrônico.
  • Tenho que usar o caixa eletrônico.
  • Vou ao caixa eletrônico agora.

Performing transactions at an ATM.

  • Quero levantar dinheiro.
  • Vou depositar este cheque.
  • Consultar o meu saldo.

Discussing ATM availability or status.

  • O caixa eletrônico está a funcionar?
  • O caixa eletrônico está avariado.
  • Caixa eletrônico fora de serviço.

Referring to ATMs in general.

  • Os caixas eletrônicos são muito úteis.
  • Quantos caixas eletrônicos existem nesta rua?
  • Este caixa eletrônico é seguro?

Gesprächseinstiege

"Have you ever had a problem with an ATM in a foreign country?"

"What's the most unusual place you've seen an ATM?"

"Do you prefer using ATMs or online banking?"

"What features would you like to see added to ATMs?"

"Is it better to use your own bank's ATM or any ATM?"

Tagebuch-Impulse

Describe a time you urgently needed cash and had to find an ATM. What was the situation?

Write about your first experience using an ATM. What did you think of it?

Imagine you are designing a new type of ATM. What features would it have?

Reflect on how ATMs have changed the way people handle money compared to the past.

What are the pros and cons of relying on ATMs for daily financial needs?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

A 'caixa eletrônico' is the Portuguese term for an ATM (Automated Teller Machine). It's a machine that allows you to perform banking transactions like withdrawing cash, checking your balance, and making deposits without needing to see a human teller.

Yes, 'caixa eletrônico' is understood and widely used in both Portugal and Brazil. In Portugal, 'caixa automático' and 'caixa de multibanco' are also very common alternatives.

The primary functions include withdrawing cash, checking account balances, depositing money (cash or checks), and sometimes transferring funds between accounts or paying bills. The specific functions can vary by bank and machine.

You can find 'caixas eletrônicos' in many places: outside or inside bank branches, in shopping malls, supermarkets, airports, train stations, and on many street corners.

Yes, you typically need a debit card or a credit card issued by a bank. You will also need to enter your Personal Identification Number (PIN) for security.

Using your own bank's ATM is usually free. However, if you use an ATM from a different bank, especially in a foreign country, you might incur fees from both your bank and the ATM provider. It's always a good idea to check for fees before completing a transaction.

If the ATM retains your card, you should immediately contact your bank to report the issue and request assistance. They can guide you on how to retrieve your card or issue a new one.

Some 'caixas eletrônicos' offer bill payment services, especially in countries like Brazil where it's a common feature. You can usually pay utility bills, phone bills, and government taxes. Check the machine's options to see if this service is available.

There is no functional difference. Both terms refer to an ATM. 'Caixa eletrônico' is more common in Brazil, while 'caixa automático' is very common in Portugal. Both are widely understood.

Generally, ATMs are safe, but it's wise to be cautious. Be aware of your surroundings, shield your PIN when entering it, and avoid using ATMs in isolated or poorly lit areas, especially at night. Check the machine for any signs of tampering.

Teste dich selbst 10 Fragen

/ 10 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!