coexistência
The state of existing together at the same time or in the same place.
Coexistence is the state of living or existing together, often requiring tolerance and mutual respect.
Wort in 30 Sekunden
- State of existing together in the same place or time.
- Often implies tolerance between different groups or entities.
- Can refer to biological, social, or abstract concepts.
Summary
Coexistence is the state of living or existing together, often requiring tolerance and mutual respect.
- State of existing together in the same place or time.
- Often implies tolerance between different groups or entities.
- Can refer to biological, social, or abstract concepts.
Use with adjectives for clarity
Pair it with adjectives like 'pacífica' or 'difícil' to clarify the nature of the relationship between the entities.
Don't confuse with social interaction
Remember that coexistence does not necessarily mean people are friends; it just means they are occupying the same space.
Context in global politics
It is a key term in international relations, especially regarding the 'peaceful coexistence' policy during the Cold War.
Beispiele
4 von 4A coexistência de diferentes religiões enriquece a nossa cultura.
The coexistence of different religions enriches our culture.
O tratado promove a coexistência pacífica entre as nações.
The treaty promotes peaceful coexistence between nations.
Eles mantêm uma coexistência cordial no escritório.
They maintain a cordial coexistence in the office.
Estudamos a coexistência de espécies em ambientes urbanos.
We study the coexistence of species in urban environments.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'CO' (together) + 'EXIST' (to exist). It is literally 'existing together'.
Overview
O termo 'coexistência' deriva do verbo 'coexistir' e descreve a situação de estarem presentes ou ocorrerem juntas. É um substantivo abstrato que carrega um forte peso social e político, sendo frequentemente associado à ideia de paz e aceitação mútua em sociedades diversas. 2) Usage Patterns: A palavra é usada tanto para seres vivos quanto para conceitos abstratos. Podemos falar da coexistência de diferentes religiões em uma cidade ou da coexistência de tecnologias antigas e novas em uma empresa. Gramaticalmente, é comum ver o termo acompanhado de adjetivos como 'pacífica', 'difícil' ou 'harmoniosa'. 3) Common Contexts: O uso mais frequente ocorre em contextos sociopolíticos, como em discussões sobre direitos humanos, relações internacionais ou ecologia (coexistência de espécies em um ecossistema). Também aparece em contextos acadêmicos, como na história ou sociologia, para analisar períodos em que grupos distintos compartilharam o mesmo território. 4) Similar Words Comparison: Diferente de 'convivência', que implica uma interação mais próxima, social e cotidiana entre indivíduos, 'coexistência' pode referir-se apenas ao fato de estarem no mesmo lugar, mesmo que não haja uma interação direta ou amigável. Enquanto a convivência exige uma troca, a coexistência pode ser apenas uma presença compartilhada.
Nutzungshinweise
Use 'coexistência' when describing the state of sharing space or time. It is a formal noun that fits well in essays and reports. Avoid using it for simple interactions where 'convivência' is more appropriate.
Häufige Fehler
Students often use 'coexistência' when they mean 'convivência'. Remember that 'convivência' is for people interacting, while 'coexistência' is for the broader state of existing together.
Merkhilfe
Think of 'CO' (together) + 'EXIST' (to exist). It is literally 'existing together'.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'coexistens', formed by 'co-' (together) and 'exsistere' (to exist). It entered Portuguese through the evolution of Latin roots.
Kultureller Kontext
The term is deeply tied to historical movements seeking peace between conflicting nations or ideologies. It emphasizes the necessity of shared space despite differences.
Beispiele
A coexistência de diferentes religiões enriquece a nossa cultura.
everydayThe coexistence of different religions enriches our culture.
O tratado promove a coexistência pacífica entre as nações.
formalThe treaty promotes peaceful coexistence between nations.
Eles mantêm uma coexistência cordial no escritório.
informalThey maintain a cordial coexistence in the office.
Estudamos a coexistência de espécies em ambientes urbanos.
academicWe study the coexistence of species in urban environments.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
coexistência pacífica
peaceful coexistence
coexistência de sistemas
coexistence of systems
possibilidade de coexistência
possibility of coexistence
Wird oft verwechselt mit
Convivência implies active social interaction and relationship-building, whereas coexistence just means being in the same place.
Grammatikmuster
Use with adjectives for clarity
Pair it with adjectives like 'pacífica' or 'difícil' to clarify the nature of the relationship between the entities.
Don't confuse with social interaction
Remember that coexistence does not necessarily mean people are friends; it just means they are occupying the same space.
Context in global politics
It is a key term in international relations, especially regarding the 'peaceful coexistence' policy during the Cold War.
Teste dich selbst
Complete a frase com o termo correto:
A ___ pacífica entre diferentes culturas é essencial para a paz mundial.
O termo correto para descrever a presença de diferentes culturas no mesmo espaço é coexistência.
Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
4 FragenCoexistência foca na presença simultânea no mesmo espaço, enquanto convivência implica uma interação social ativa e contínua entre pessoas.
Sim, pode descrever a presença de diferentes tecnologias ou sistemas operacionais funcionando no mesmo computador ou ambiente técnico.
O antônimo seria a exclusão, isolamento ou conflito, onde uma parte impede a presença ou existência da outra.
Sim, é um termo de registro neutro a formal, muito comum em textos acadêmicos, jornalísticos e diplomáticos.
Verwandtes Vokabular
Mehr family Wörter
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.