To commit oneself means to take responsibility for a promise or a future action.
Wort in 30 Sekunden
- To bind oneself to a duty or promise.
- Indicates personal or professional responsibility.
- Can also mean to endanger one's reputation.
Visão Geral
O verbo 'comprometer-se' é um verbo pronominal que indica o ato de vincular-se a um dever, tarefa ou promessa. Ele carrega uma carga de seriedade, implicando que a pessoa está disposta a arcar com as consequências de suas escolhas. É fundamental para expressar responsabilidade pessoal e profissional.
Padrões de Uso
O uso mais comum segue a estrutura 'comprometer-se a + infinitivo' (ex: Eu me comprometo a estudar) ou 'comprometer-se com + substantivo' (ex: Ele se comprometeu com o projeto). Sendo um verbo pronominal, o pronome reflexivo deve concordar com o sujeito (eu me, tu te, ele se, nós nos, vós vos, eles se).
Contextos Comuns
É frequente em ambientes formais, como contratos, acordos de trabalho ou promessas políticas. No entanto, também é usado em contextos pessoais, como prometer ser fiel a um parceiro ou dedicar-se a um novo hobby. Em contextos negativos, pode significar 'colocar em risco' (ex: O escândalo comprometeu a sua reputação).
Comparação com Sinônimos
'Prometer' é um ato de fala mais simples, enquanto 'comprometer-se' envolve uma entrega mais profunda e contínua. 'Empenhar-se' foca mais no esforço aplicado, enquanto 'comprometer-se' foca no vínculo criado com o resultado ou com a outra parte.
Beispiele
Eu me comprometo a ser pontual.
everydayI commit to being punctual.
A empresa se comprometeu com a sustentabilidade.
formalThe company committed itself to sustainability.
Não se comprometa com coisas que você não pode cumprir.
informalDon't commit to things you cannot fulfill.
O pesquisador se comprometeu com os padrões éticos.
academicThe researcher committed to ethical standards.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
estar comprometido
to be committed
comprometer a reputação
to jeopardize one's reputation
levar a sério
to take seriously
Wird oft verwechselt mit
Prometer is simply the act of saying you will do something. Comprometer-se implies a deeper level of responsibility and binding.
Empenhar-se focuses on the effort and dedication to achieve a task, while comprometer-se focuses on the agreement or bond.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Use 'comprometer-se' when you want to emphasize seriousness and accountability. It is a reflexive verb, so ensure the pronoun matches the subject. Avoid using it in casual conversation if you want to sound more relaxed; 'prometer' is better there.
Häufige Fehler
The most common mistake is forgetting the reflexive pronoun (e.g., saying 'Eu comprometo' instead of 'Eu me comprometo'). Another error is using the wrong preposition, such as 'comprometer-se de' instead of 'a' or 'com'.
Tips
Use with prepositions correctly
Always remember to use 'a' before an infinitive verb (comprometer-se a fazer) and 'com' before a noun (comprometer-se com o trabalho).
Avoid confusion with endanger
Be careful when using it without the reflexive pronoun; in that case, it means to jeopardize or ruin something.
Professional culture in Brazil
In Brazilian corporate culture, saying 'eu me comprometo' is a strong sign of reliability and professional maturity.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'compromittere', meaning to promise mutually. It combines 'com-' (together) and 'promittere' (to send forth or promise).
Kultureller Kontext
In Portuguese-speaking cultures, making a commitment is seen as a matter of honor. The term carries weight and implies that one's word is a bond that should not be broken.
Merkhilfe
Think of 'com-prometer' as 'promising with' your whole heart. It's a promise that binds you, like a knot.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenEu me comprometo, tu te comprometes, ele se compromete, nós nos comprometemos, vós vos comprometeis, eles se comprometem. É um verbo regular na sua terminação, apesar do pronome.
Prometer é apenas declarar que fará algo. Comprometer-se implica uma responsabilidade maior, onde você se torna refém da sua palavra ou ação.
Sim, mas o sentido muda. 'Comprometer' algo significa colocar em risco ou danificar, enquanto 'comprometer-se' é sempre sobre o sujeito assumir um compromisso.
Sim, é considerado um verbo de registro neutro a formal, sendo muito comum em situações profissionais e acadêmicas.
Teste dich selbst
Complete a frase corretamente.
Eu me ___ a terminar o relatório até amanhã.
O sujeito 'eu' exige a conjugação na primeira pessoa do singular.
Escolha o significado correto.
O que significa 'a crise comprometeu os planos'?
Neste caso, sem o 'se', o verbo significa colocar em risco ou danificar.
Ordene as palavras.
com / se / comprometeu / ele / o / projeto
A ordem direta em português segue Sujeito + Verbo + Complemento.
🎉 Ergebnis: /3
Summary
To commit oneself means to take responsibility for a promise or a future action.
- To bind oneself to a duty or promise.
- Indicates personal or professional responsibility.
- Can also mean to endanger one's reputation.
Use with prepositions correctly
Always remember to use 'a' before an infinitive verb (comprometer-se a fazer) and 'com' before a noun (comprometer-se com o trabalho).
Avoid confusion with endanger
Be careful when using it without the reflexive pronoun; in that case, it means to jeopardize or ruin something.
Professional culture in Brazil
In Brazilian corporate culture, saying 'eu me comprometo' is a strong sign of reliability and professional maturity.
Beispiele
4 von 4Eu me comprometo a ser pontual.
I commit to being punctual.
A empresa se comprometeu com a sustentabilidade.
The company committed itself to sustainability.
Não se comprometa com coisas que você não pode cumprir.
Don't commit to things you cannot fulfill.
O pesquisador se comprometeu com os padrões éticos.
The researcher committed to ethical standards.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr work Wörter
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.